Буква буки

Maria Smirnova 2446 5 лет назад Литературовед, к.ф.н., создатель блога о литературе Skippy Reads

Насколько я помню, частица «-с» (или «-съ»), добавляемая к слову, называется «словоерс». Это сокращение от слова «сударь». То есть человек вместо «извольте, сударь», говорил «извольте-с», вместо «пожалуйте, сударь» — «пожалуйте-с». Таким образом, в XIX веке частица служила цели выразить собеседнику уважение, почтение — причем речь шла, в том числе, и о людях, равных по общественному положению: необязательно, чтобы тот, кто использует словоерс, был ниже по званию. Однако позже, к концу XIX века, «-с» в конце слова стала скорее атрибутом подобострастия, добровольного самоуничижения того, кто употреблял частицу, перед тем, к кому он обращался. Например, с помощью «-с» мелкие чиновники заискивали перед крупными начальниками. Ну а в СССР словоерс считался атрибутом принадлежности человека к старой, дореволюционной гвардии — медицинской, писательской, театральной — и как будто подчеркивал его элитарный статус, хоть и использовался по большей части в ироническом ключе.

Слово «церковный» в названии языка свидетельствует о его специальном предназначении: употреблении в церковном богослужении и в иных случаях, где используются церковные тексты. Слово «славянский» указывает на его национально-территориальную основу. На церковнославянском языке ведутся богослужения в русских, украинских, белорусских, македонских, сербских и болгарских православных Церквях.

В основе древнего славянского языка лежит болгаро-македонский диалект, распространåнный в Фессалониках (ныне Салоники, Греция), откуда были родом святые Кирилл и Мефодий, создатели славянской азбуки. В то время языковые различия между славянскими народами были гораздо меньшими, нежели теперь, и потому древнецерковнославянский язык приобрёл общеславянское значение. Но поскольку у каждого диалекта были особенности произношения и изменения слов, то невольно эти особенности вносились при переписывании священных текстов. Это привело к тому, что языки богослужения славянских стран стали несколько различаться.

Аз (соответствие в русской азбуке: а)

Буки (соответствие в русской азбуке: б)

Веди (соответствие в русской азбуке: в)

Глаголь (соответствие в русской азбуке: г)

Добро (соответствие в русской азбуке: д)

Есть (соответствие в русской азбуке: е)

Живете (соответствие в русской азбуке: ж)

Зело (соответствие в русской азбуке: з)

Земля (соответствие в русской азбуке: з)

Иже (соответствие в русской азбуке: и)

И (соответствие в русской азбуке: и)

Како (соответствие в русской азбуке: к)

Люди (соответствие в русской азбуке: л)

Мыслете (соответствие в русской азбуке: м)

Наш (соответствие в русской азбуке: н)

Он (соответствие в русской азбуке: о)

Покой (соответствие в русской азбуке: п)

Рцы (соответствие в русской азбуке: р)

Слово (соответствие в русской азбуке: с)

Твердо

Ук, оник (соответствие в русской азбуке: у)

Ферт (соответствие в русской азбуке: ф)

Хер (соответствие в русской азбуке: х)

От (соответствие в русской азбуке: от)

Омега (соответствие в русской азбуке: о)

Омега торжественная (соответствие в русской азбуке: о)

Цы (соответствие в русской азбуке: ц)

Червь (соответствие в русской азбуке: ч)

Ша (соответствие в русской азбуке: ш)

Ю (соответствие в русской азбуке: ю)

Я (соответствие в русской азбуке: я)

Юс малый (соответствие в русской азбуке: я)

Кси (соответствие в русской азбуке: кс)

Пси (соответствие в русской азбуке: пс)

Фита (соответствие в русской азбуке: ф)

Ижица (соответствие в русской азбуке: и, в)

Материал создан: 28.12.2015

Доктором филологических наук, профессором Сретенской духовной семинарии Л.И. Маршевой составлено учебное пособие по орфографии церковнославянского языка (издано Сретенским монастырем в 2009 г.). Это первый в новейшей истории преподавания церковнославянского языка систематический сборник упражнений по его орфографии, который позволяет на практике закрепить и проконтролировать знания, умения и навыки, связанные с правописанием дублетных букв, диакритических знаков и иными орфографическими особенностями богослужебного языка Русской Православной Церкви. Сборник упражнений предваряется сводным очерком современной церковнославянской орфографии.

Сайт «Православие.Ру» публикует отрывки из этого пособия.

Дублетные буквы (буквенные дублеты, буквы-дублеты) – это такие буквы, которые обозначают один и тот же звук. Иными словами, звук – один, а букв, способных его обозначать, – несколько.

И значит, существуют правила, когда пишется одна буква, а когда – другая.

В орфографии современного церковнославянского языка выделяется девять групп дублетных букв.

I. Звук – буквы «юс малый» – , «я» – .

Обе эти графемы не выполняют в современном церковнославянском языке функцию буквоцифры (то есть обозначают только звук и не обладают числовой ролью).

пишется в начале слова, – в середине или в конце: .

Здесь фиксируется исключение, связанное со значением слов. Существительное , называя орган речи и ее продукты (слова), пишется с начальной буквой . Если же слово имеет значение «народ, племя, люди», в нем первая графема передается на общих основаниях: .

II. Звук – буквы «ять» – , «есть узкий» – , «есть широкий» – ().

Буква «есть» (в обоих ее графических вариантах) обозначает число 5.

«Есть узкий» – пишется в конце и середине слова: .

«Есть широкий» – употребляется в соответствии с нижеследующими правилами.

1. В начале слова: .

2. В окончании И.п. мн.ч. существительных с суффиксом .

3. В окончании И.п. мн.ч. существительных на .

Кроме того, в Д., П. п. ед.ч. указанных местоимений пишется буква «ять» –.

5. В окончании Р.п. мн.ч. существительных .

См. ниже правило 5 о букве «омега» –.

См. ниже правило 6 о букве»омега» – .

См. ниже правило 7 о букве .

Особенно трудна для запоминания буква»ять»– , которая не имеет числового значения. Она пишется в большом числе корней, а также во многих грамматических формах и образованиях: (П.п. ед.ч. м.р. существительных и прилагательных), (инфинитив (с формообразующим суффиксом ), (наречие).

Для того чтобы облегчить запоминание слов, в которых пишется буква , раньше (до 1917 года) ученикам предлагали стихотворения типа:

Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ.
Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,
Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ
И за горькiй тотъ обѣдъ
Далъ обѣтъ надѣлать бѣдъ.
Вѣдай, братъ, что клѣть и клѣтка,
Рѣшето, рѣшетка, сѣтка,
Вѣжа и желѣзо съ «ять» –
Такъ и надобно писать.
Наши вѣки и рѣсницы
Защищаютъ глазъ зѣницы,
Вѣки жмуритъ цѣлый вѣкъ
Ночью каждый человѣкъ…
Вѣтеръ вѣтки поломалъ,
Нѣмецъ вѣники связалъ,
Свѣсилъ вѣрно при промѣнѣ,
За двѣ гривны продалъ въ Вѣнѣ.
Днѣпръ и Днѣстръ, какъ всѣмъ извѣстно,
Двѣ рѣки въ сосѣдствѣ тѣсномъ,
Дѣлитъ области ихъ Бугъ,
Рѣжетъ съ сѣвера на югъ.
Кто тамъ гнѣвно свирѣпѣетъ?
Крѣпко сѣтовать такъ смѣетъ?
Надо мирно споръ рѣшить
И другъ друга убѣдить
Птичьи гнѣзда грѣхъ зорить,
Грѣхъ напрасно хлѣбъ сорить,
Надъ калѣкой грѣхъ смѣяться,
Надъ увѣчнымъ издѣваться…

При этом существует два негативных правила, согласно которым точно не пишется:

2) если в однокоренных словах и формах появляется беглость гласных (а значит, гласный выпадает): .

III. Звук – буквы «он узкий» – , «он широкий» – , «омега» – , «омега торжественная» – .

Первые два графических варианта служат также для передачи числа 70, а третий и четвертый обозначают 800.

«Он узкий» – пишется в середине и конце слов: ; «он широкий» – употребляется в начале слова: ,

Исключения составляют заимствованные слова: .

используется только в междометиях: !

«Омега» – употребляется в соответствии с рядом правил.

1. В словах неславянского (прежде всего древнегреческого, латинского, древнееврейского) происхождения: .

2. В предлогах и приставках . Ср. (предлог-приставка пишется с буквой «он узкий» – ).

4.На конце наречий: (как?)Чтобы графически расподобить их с краткими прилагательными ср.р., где на конце «он узкий» – (каково?).

5. В окончании Р.п. мн.ч. существительных .

См. выше правило 5 о букве .

См. выше правило 6 о букве .

Cм. выше правило 7 о букве.

IV. Сочетание звуков – сочетание букв , сочетание букв , буква «от» – .

Буква , обозначающая, как и «омега», число 800,используется для написания предлога и приставки от (и только в этом случае!): .

Ср. .

V. Звук – буквы «оник» – , «ук» – .

Перечисленные буквы, а также графема – ик обозначают число 400. См. и о букве .

пишется в начале слов: .

пишется в середине и конце слов: .

VI. Звук – буквы «иже» (и восьмиричная) – , и десятиричная (и с двумя точками, и с точкой) – , «ижица» – .

, обозначая число 8, что отразилось в ее названии, пишется в подавляющем большинстве случаев: .

(буквоцифра – 10) пишется перед гласными и перед . Употребляется она и в словах неславянского происхождения: .

В виде исключения встречается она в славянском слове , а также его грамматических формах и производных: .

Есть орфографическое правило, связанное с различными значениями одинаково звучащих слов: в значении «спокойствие, благодать» пишется с , тем самым отличаясь от «Вселенная, Земля, люди», где употребляется .

Буква «ижица» – , служащая для обозначения числа 400 (см. также графемы ), встречается только в словах неславянского происхождения. Она имеет двоякое чтение. Если над ней стоят какие-то надстрочные знаки (ударения, кендема, звательце), то ее нужно произносить как : .

VII. Звук : буквы веди – , ижица – .

Если пишется без надстрочных знаков, то она читается как звук : .

В большинстве же случаев звук передается на письме буквой , которая обозначает также число 2: .

VIII. Звук : буквы земля – и зело – .

В большинстве случаев звук передается буквой , которая обозначает число 7: .

Число же 6 обозначается буквой , которая встречается только ввосьми словах, а также родственных им образованиях и формах: . См. также .

IX. Звук : буквы ферт – , фита – .

Стоит отметить, что в живых, разговорных славянских языках IX века – времени созданию славянских азбук – звук отсутствовал. Но в древнегреческом языке, а также в языках других народов, с которыми общались славяне и слова которых заимствовали, он был.

Числовые функции рассматриваемых букв таковы: – 9, – 500.

и пишутся в соответствии с этимологией: (от греч. triphyllon – трилистник, клевер),

(от греч. theos – бог и noos – мысль, разум).

Иногда при написании помогает сравнение с однокоренными словами в русском языке, а также единицами из других языков (славянских и неславянских). Так, если в слове на месте церковнославянского появляется , следует писать – метод, – Бартоломео. Ср. – флора.

Примечание 1. Гласный, передаваемый буквой и в словах этого типа, проверяется ударной позицией в таких, например, случаях (в целом немногочисленных): ка́лий – кали́йный, сту́дия – студи́йный и студи́ец, ава́рия – авари́йный, се́рия – сери́йный, ору́дие – оруди́йный, поня́тие – поняти́йный, артилле́рия – артиллери́йский, А́нглия – англи́йский, Бе́льгия – бельги́йский и бельги́ец . Проверяется также гласный суффикса -uj в образованиях типа агроно́мия, диплома́тия (ср. хирурги́я, тирания́).

Исключения: в следующих словах на -ия, -ие гласному, передаваемому на письме буквой и , под ударением соответствует гласный е: а́рмия – арме́йский и арме́ец, Би́блия – библе́йский (и отсюда библеи́ст, библеи́стика с буквой е на месте безударного гласного), гва́рдия – гварде́йский и гварде́ец, ги́льдия – гильде́йский, компа́ния – компане́йский и компане́йщина, ли́лия – лиле́йный и лиле́йник, ли́ния – лине́йный к лине́йка, мили́ция – милице́йский, ору́жие – оруже́йный и оруже́йник, поли́ция – полице́йский и полице́йщина.

Примечание 2. От слов на -ия, -ие с безударным окончанием следует отличать две группы слов, имеющих ударение на окончании:

В алфавите, который изучают школьники в первом классе, 33 буквы. А в древней кириллице — азбуке, составленной в середине IX века Кириллом и Мефодием, их было гораздо больше — целых 46. Братья-монахи, уроженцы греческого города Солуни (ныне Салоники), взяли за основу своей азбуки греческие буквы и приспособили их к звукам славянских языков, один из которых стал русским.

Создатели славянской азбуки Кирилл и Мефодий. Роспись на стене Троянского монастыря в Болгарии, 1848 год. Фото: Wikimedia Commons/PD. Наука и жизнь // Иллюстрации Старославянская азбука. Святые Кирилл и Мефодий. Миниатюра из Радзивилловской летописи XV века. Азбука кириллицы: новгородская берестяная грамота № 591 и её прорисовка (1026—1050 годы). Кирилл и Мефодий с учениками. Фреска в монастыре «Святой Наум» на территории нынешней Македонии. Фото: Peter Milošenić/Wikimedia Commons/CC BY-SA 4.0. ‹

«Теперь не в моде твёрдый…»

Если бы мы каким-то чудом оказались на улице XIX века, то наверняка заметили бы, что на вывесках слова написаны совсем не так, как в наши дни. Например: «Складъ мануфактурныхъ товаровъ», «Чай, сахаръ, кофе», «Торговый домъ братьевъ Альшвангъ», «Ресторанъ ”Посадъ”».

Зачем столько твёрдых знаков? — удивились бы мы. Такой же вопрос задают школьники, читая стихотворение Самуила Яковлевича Маршака «Быль-небылица». В нём старик, встретившийся ребятам в парке, рассказывает, как торговали купцы в старой Москве и, в частности, о купце Багрове, который «гонял до Астрахани по Волге пароходы…»:

На белых вёдрах вдоль бортов,
На каждой их семёрке,
Была фамилия «Багров» —
По букве на ведёрке.
— Тут что-то, дедушка, не так:
Нет буквы для седьмого!
— А вы забыли твёрдый знак! —
Сказал старик сурово. —
Два знака в вашем букваре.
Теперь не в моде твёрдый,
А был в ходу он при царе,
И у Багрова на ведре
Он красовался гордо.

У твёрдого знака было даже имя собственное — «ер». В Толковом словаре живого великорусского языка Владимира Ивановича Даля читаем: «ЕР м. (ъ), тридцатая буква в церковной азбуке, двадцать седьмая в русской; некогда полугласная, ныне твёрдый знак, тупая или безгласная буква». (Мягкий знак в то время назывался «ерь», а буква «ы» — «еры».)

Зачем же были нужны твёрдые знаки, которые сейчас кажутся лишними? По правилам, пришедшим ещё из старославянского языка, «ъ» следовало писать:

● на конце слов мужского рода после согласных (то есть всегда, кроме тех случаев, когда слово заканчивалось гласной, мягким знаком или буквой «й»);

● в некоторых словах-исключениях (обезъяна);

● в качестве разделительного знака между согласным и гласным на границе приставки и корня.

Откуда взялись эти правила? Они очень древние. В древнерусском языке твёрдый и мягкий знаки означали гласные звуки. Как они произносились, точно не известно, но филологи полагают, что было что-то вроде невнятного «о» («ъ») и ещё более невнятного «е» («ь»). При этом существовало правило, что слог может заканчиваться только на гласную. Например, слово «свиток» в древности писалось как «съвитъкъ». Попробуйте его произнести! А поскольку звук «о» делает согласные, стоящие перед ним, твёрдыми, люди стали лениться произносить «ъ». Они захотели сохранить его на письме, чтобы сразу было понятно, что имеется в виду. Например: «Здесь мелъ» или «Здесь мель», «Вот молъ» или «Вот моль». Но потом против этого «пережитка старины» стали выступать многие русские писатели. Им казалось, что в указании на твёрдость согласных звуков нет никакой нужды. Ведь каждому понятно: если не указано, что звук на конце слова мягкий, нужно произносить его твёрдо.

Лев Васильевич Успенский в своей книге «Слово о словах» приводит гневное высказывание Ломоносова в адрес твёрдого знака: «Немой место занял, подобно, как пятое колесо!» Далее автор производит интересные подсчёты. В романе Толстого «Война и мир» в дореволюционном издании насчитывалось 2080 страниц, на каждую из них приходилось в среднем 54—55 твёрдых знаков, то есть во всём тексте — 115 тысяч ненужных букв. Этими знаками можно было бы заполнить более 70 страниц текста. Успенский называет их тысячами «никчёмных бездельников, которые ровно ничему не помогают. И даже мешают…». «Но ведь книги не выпускаются в свет поодиночке, как рукописи, — пишет далее Успенский. — То издание, которое я читаю, вышло из типографии в количестве трёх тысяч штук. И в каждом его экземпляре имелось — хочешь или не хочешь! — по 70 страниц, занятых одними никому не нужными, ровно ничего не означающими твёрдыми знаками. Двести десять тысяч драгоценных книжных страниц, занятых бессмысленной чепухой! Это ли не ужас?»

Желание избавиться от ненужных знаков особенно усилилось в конце XIX — начале XX века. В 1904 году при Отделении рус-ского языка и словесности Академии наук была создана Орфографическая комиссия, перед которой стояла задача упростить русскую письменность, прежде всего для того, чтобы школьникам было легче изучать русский язык. В комиссию вошли самые известные учёные-языковеды тогдашней России. Возглавил её выдающийся русский языковед Филипп Фёдорович Фортунатов. Комиссия попыталась вовсе отказаться от буквы «ъ» и использовать только «ь», при этом отменить написание мягкого знака на конце слов после шипящих, то есть писать «мыш», «ноч», «идёш» и т. д. Этот проект широко обсуждался, но так и не был принят.

И вот 10 октября 1918 года декретом Совнаркома «О введении новой орфографии» твёрдый знак был упразднён. Причём поначалу с ним разделались настолько радикально, что вовсе выкинули из русского алфавита и заменили апострофом. На старых фотографиях можно увидеть вывески, на которых написано: «Осторожно! Крутой под’ём!» или «Об’ект охраняется собаками!» Употребление апострофа в середине слова многим казалось диким. Писатель Иван Алексеевич Бунин даже называл его «чудовищем». Вскоре от апострофа отказались и вернулись к твёрдому знаку.

Исчезновение твёрдого знака из окончания слов вызывало опасение у лингвистов. Они считали, что будет сложнее различать границы слов и в результате тексты станут нечитаемыми. Этого не произошло, твёрдый и мягкий знаки нашли своё место в русском языке.

Теперь для твёрдого знака осталась только одна работа. Он ставится перед «е», «ё», «ю» и «я» в следующих случаях:

● в приставках, оканчивающихся на твёрдый согласный: подъезд, объём, сверхъестественный, волеизъявление;

● в сложных словах, первый корень которых также оканчивается на твёрдый согласный (это слова, начинающиеся на «двух-«, «трёх-«, «четырёх-«): двухъярусный, четырёхъярдовый;

● в некоторых словах иноязычного происхождения, где встречается то же сочетание — твёрдый согласный и гласные «е», «ё», «ю», «я»: адъютант, инъекция, объект, субъект, панъевропейский.

В перечисленных примерах без твёрдого знака никак нельзя обойтись, потому что гласные «е», «ё», «ю» и «я» обладают свойством смягчать согласный звук, который стоит перед ними, и, если мы хотим, чтобы этот звук оставался твёрдым, нужно отметить это специальным знаком.

Особое правило работает в тех случаях, когда приставки, оканчивающиеся на согласный, оказываются рядом с корнем или с другой приставкой, которые начинаются с буквы «и». Эта буква делает предыдущий согласный звук мягким. Раньше, чтобы подчеркнуть, что приставка заканчивается твёрдой согласной, здесь ставился твёрдый знак.

А что же происходит теперь? Буква «и» стала превращаться в «ы». Таких слов не очень много. Например, «предыдущий» (сравните с причастием «идущий»), «розыск» («искать»), «подытожить» («итог»), «безыскусный» («искусный»), «безыдейный» («идейный»), «безынициативный» («инициативный»), «безынтересный» или «небезынтересный» («интересный»), «сымпровизировать» («импровизировать»), «предыстория» («история»).

Из этого правила есть два исключения: «и» пишется в словах с приставками «меж-» и «сверх-» (межирригационный, сверхизысканный) и в словах с иноязычными приставками и частицами «пан-«, «суб-«, «транс-«, «контр-» и так далее (панисламизм, субинспектор, Трансиордания, контригра).

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *