Что написано пером не вырубишь

Что написано пером, того не вырубишь топором: Смысл пословицы, значение

11 Сентябрь 2017 ditim Просмотров: 2685

Пословица: Что написано пером, того не вырубишь топором.

Варианты написания:

  • Что написано пером, то не вырубишь топором.
  • Что написано пером — не вырубишь топором.

Похожие по смыслу русские пословицы:

  • Что напишет писака, не слижет и собака.
  • Слово не воробей, вылетит — не поймаешь.

Русская пословица «Что написано пером, того не вырубишь топором» имеет аналоги на латинском языке:

  • Littera scripta manet. — Написанная буква остается, написанное не пропадет.
  • Et semel emissum volat irrevocabile verbum. — И едва ты его произнес, улетает невозвратное слово. (латинское изречение XV века).
  • Verba volant, scripta manent — Слова улетают, написанное остается.

Возник уже и современный вариант пословицы: «Что написано клавиатурой — не выдолбишь арматурой» 🙂

Происхождение:

Считается, что возникла эта старинная русская пословица в момент распространения письменности на Руси. В то время всему, что написано (будь то письмо или документ), придавалось огромное значение. Написал князь приказ — его нужно было непременно огласить простому народу. Документ обсуждению не подлежал и был обязательным к выполнению. Написано — значит законно, «железно» и поменять нельзя.

Смысл, значение

Одна из самых популярных и употребляемых по сей день пословиц! Пословица русская, но имеет аналоги на латинском языке (см. выше).

Основное значение высказывания в том, что все написанное на бумаге и ставшее известным людям, изменить нельзя. Это касается документов, заверенных подписью, литературных произведений, писем и интернет-сообщений. В русском языке есть похожая по смыслу пословица, но относящаяся к устной речи: «Слово не воробей, вылетит — не поймаешь».

Обе пословицы указывают нам на ценность и весомость слова. Они имеют скрытый призыв следить за речью, взвешивать решения и только потом высказывать мысли или выражать их в письменной форме.

Пословица применима также и к деловой сфере. Документы, закрепленные подписями, вступают в юридическую силу и приобретают официальное значение. Передумав, человеку будет крайне сложно изменить ситуацию. Не поможет даже топор.

Словом, если написанное вступило в силу и стало известно людям, то его уже не изменить, не исправить.

Метки: речь, язык

Вы никогда не задумывались над странностью этой пословицы?
«Что написано пером, того не вырубишь топором»
Смысл ее известен наверное каждому. Он созвучен булгаковскому «рукописи не горят» и другой известной пословице —
«Слово не воробей, вылетет не поймаешь».
Т.е. слово сказанное или писанное уходит в мир и отпустив его вы уже никак не сможете его вернуть.
Вроде все логично и понятно.
Да и по Сути верно.
Ибо тщательнЕе надо, когда что-то пишите или говорите. 🙂
На блатном жаргоне это называется «следить за базаром».
В общем понятно.
Однако не слишком ли сильна тут гипербола. Ну если пожалел о написанном, к чему топором то вырубать? Возьми да сожги, наконец. Воланд конечно на этот счет был категоричен, но то — Воланд. А мы то знаем, что таки горят рукописи и очень хорошо горят. 🙂
Есть ещё легенда, будто поговорку эту придумали писцы, которые из-за дороговизны пергамента занимались такой штукой как палимпсест т.е. вытравливанием первоначального текста для написания нового поверх. А поговорка отражает всю сложность и трудоемкость этого процесса.
Существует даже точка зрения, будто почти все древние рукописи на пергаменте — палимпсесты и если приложить определенные усилия то первоначальные тексты можно если не восстановить полностью то хоть как-то частично проявить. Правда об удачных опытах я не слышал.
Может есть и другие версии.
Мне же, как маньяку письменности, видится совершенно иной смысл этой пословицы.
Возьмете любую рукопись, написанную пером, особенно от хорошего каллиграфа и представьте КАК такое можно вырубить топором. Вырубить в смысле повторить например в дереве. Ручаюсь такого мастеры вы не найдете. Более тонким инструментом — да, но не топором.

Не зря же есть выражение «топорная работа».
Грубоват топор для калллиграфии. 🙂
Так может поговорка нам говорит именно об этом?
Для всего есть свой инструмент и всяк хорош для своего случая.
Или по современному — не забивайте гвозди калькулятором :))
А вы как думаете?
Картинка для привлечения внимания — полоса из Толковой псалтири 18 века.

Автор статьи: Мария Знобищева Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России.
Дата публикации:30.04.2019

Появление письменности – важный этап в развитии человечества.

В былые времена умение писать было доступно не всем, да и теперь не каждый может грамотно и складно зафиксировать мысли на бумаге.

Об этом важном навыке сложено немало пословиц. «Что написано пером, того не вырубишь топором» — одна из них.

Разберёмся, откуда она происходит и что означает.

Смысл пословицы

Про значимость слов, записанных пером, говорят в двух значениях:

  1. Когда мысль зафиксирована в литературном произведении и официальном документе. Тогда считается, что она попала в национальный корпус языка и стала частью письменной культуры. Иначе говоря, мысль принадлежит только тебе, а записанное слово – всем, кто его прочтёт.
  2. Когда человек подписывает что-либо и понимает, что принятого решения потом не изменить.

Например, семейная пара подписывает кредитный договор, расписываясь на последней странице.

Перед этим сотрудник банка предупреждает, что текст соглашения нужно прочитать внимательно.

Не обратив внимания на это напоминание, через месяц супруги с возмущением приходят в банк и жалуются на комиссию по обслуживанию ссудного счёта.

«Что написано пером, того не вырубишь топором, — с полным правом скажет им менеджер, указав на подпись, поставленную на документе. — Я предупреждал, что договор нужно читать внимательно».

Гусиное перо — перо гуся, использовавшееся в качестве письменного инструмента на протяжении VII—XIX веков, до изобретения металлического пера. В современной культуре является негласным символом литературного творчества и поэзии.

Особую ответственность за слово несут люди, для которых оно является орудием труда: писатели, журналисты, блоггеры. Сами знаете, как можно навредить, пустив сплетню или намеренно исказив информацию.

Пословица «Что написано пером, то не вырубишь топором» нгапоминает нам о том, что в нашем мире слова имеют очень высокое значение, в особенности изреченные в письменном виде. А так же напоминает об ответственности за то, что мы пишем (или подписываем).

Когда возникло выражение

В нашу страну пословица пришла во времена образования Древнерусского государства.

Государственность связывается не только с наличием общей территории и сформированного аппарата управления. Ещё один её признак – общий язык.

На нём говорит большинство граждан, составляются своды законов и литературные памятники.

Потребовалось в короткие сроки обучить письменности большое количество людей, для чего на Руси (во Пскове, Новгороде и Киеве) были открыты первые монастырские школы.

Простому люду грамота была в диковинку и считалась привилегией высших классов. Этим отчасти обеспечивалась вера в букву закона: что написано пером, того не изменить. Закон дан свыше!

Литература тоже зародилась в лоне монастырей и была духовной. Создавались летописи, поучения, переводились с греческого богослужебные книги.

Только на рубеже 16-17 веков в России стали появляться собственно авторские, светские произведения.

Они унаследовали древнерусскую просветительскую традицию: старались поучать читателя, исправлять общественные нравы, воспевать высшие духовные идеалы.

Именно поэтому литература в нашей стране стала чем-то вроде второй религии, а поэты стали почитаться как пророки.

Уважение к письменному слову, вера в то, что оно останется в вечности, в нашем отечестве до сих крепка. Вот почему пословица о слове, которое не вырубишь топором, остаётся актуальной.

Синонимичные выражения

В русском языке пословицу можно заменить синонимом:

  • Слово не воробей – вылетит, не поймаешь

А иностранным первоисточником стало латинское изречение

  • «Littera scripta manet» (письменная буква живёт).

Так же в современных иностранных языках есть такие синонимы:

  • Schreiben that bleiben (Написанное остаётся) – нем.;
  • The written word remains (Записанное слово останется) – англ.
  • 筆は剣よりも強し (Кисть сильнее меча) — яп.

Получается, каждую мысль нужно хорошенько обдумать, прежде чем предать гласности. Так что повнимательнее делайте посты в соцсетях, дорогие носители письменной культуры!

Пословицу «Что написано пером, не вырубишь топором» употребляют, когда желают напомнить кому-либо об ответственности за письменные высказывания.

История возникновения пословицы

Выражение появилось в Древней Руси. Тогда для письма использовали покрытую воском кору берёзы — берёсту. Слова выцарапывали при помощи специальной заострённой палочки — «писала». В особо значимых случаях пользовались пером и чернилами. Созданный с помощью пера или писала текст было сложно исправить, поэтому наши предки относились к записям очень ответственно.

Значение пословицы

В наше время рукописный или печатный текст можно легко исправить. Но выражение используется до сих пор. «Что написано пером, не вырубишь топором» означает, что прочитанные человеком слова остаются у него в подсознании и убрать их уже никак не получится. Поэтому нужно следить за своей речью и мыслями, а также за тем, как эти мысли выражаются в письменном виде.

Если человек сочинит грубое письмо и отправит его адресату, то уже не сможет ничего исправить. Даже если он потом извинится или как-то уничтожит написанное — грубые слова уже были прочитаны и впечатление от них осталось.

Также пословица подходит к тем случаям, когда кто-то с лёгкостью ставит свою подпись под любым договором. Такой человек должен понимать, что подписью он подтверждает своё внимательное прочтение и согласие со всеми пунктами. Позднее от этого согласия ему уже нельзя будет отказаться.

>Значение пословицы кратко

Таким образом, пословица «Что написано пером, не вырубишь топором» напоминает всем нам, что нужно хорошо подумать перед тем, как что-то написать.

Рассказ по пословице

Ольга давно хотела купить шубу. Когда она проходила мимо мехового салона, то останавливалась и тяжело вздыхала. Женщина не могла себе позволить купить такую дорогую вещь.
Однажды Ольга снова проходила мимо витрины с шубами. Тут внимание женщины привлекло объявление, что можно приобрести меховое изделие в кредит. Каждый месяц нужно будет выплачивать небольшую сумму, пока стоимость покупки не будет полностью погашена.

Ольга решительно зашла в меховой салон и сообщила о своём желании купить шубу в кредит. Тогда к женщине подошёл кредитный специалист и предложил ознакомиться с договором. Но Ольге так не терпелось надеть дорогую обновку, что она не стала читать документ и сразу поставила свою подпись.

Через месяц Ольга обнаружила, что платёж по кредиту был больше, чем указано в рекламном объявлении. Тогда женщина снова отправилась в меховой салон и потребовала объяснений. В ответ на претензии Ольги кредитный специалист спросил: «Вы внимательно читали договор?» Оказалось, что Ольга подписала документ, по которому она должна ежемесячно платить не только проценты банку, но и взносы по страховке.

А к какой ситуации из вашей жизни подходит пословица «Что написано пером, не вырубишь топором»?

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *