Фильм поп 2009

Добрались турецкие сериалы и до наших глаз. Не успев ими даже моргнуть, мы намертво подсели на эту «иглу». Причем аудитории стран СНГ можно назвать одними из крупнейших потребителей популярного контента.
Каковы же причины повальной турецкой сериаломании, и о чем говорят цифры необычного феномена?
Dizi – что это такое?
В сентябре прошлого года в британской The Guardian было опубликовано исследование,сделанное на основе книги писательницы Фатимы Бхутто «Новые короли мира: рассылка из Болливуда, дизи и кей-попа», в которой она, в числе прочего, описывает феномен влияния турецких сериалов на зрителей по всему миру.
Бхутто в своей беседе с доктором исторических наук профессором Босфорского университета госпожой Арзу Озтюркмен выясняет, почему турецкие сериалы не следует называть мыльными операми, теленовеллами и даже историческими драмами. Она настаивает на том, что производимые Турцией проекты для телевидения – ни что иное как «дизи» (dizi — по-турецки «сериал»). Это отдельный, по ее мнению, «прогрессирующий жанр» с уникальным характером повествования, в котором задействовано как пространство, так и особое музыкальное сопровождение.
Второе место в мире по экспорту сериалов
Уникальный в своем роде жанр «дизи» ежегодно приносит Турции сотни миллионов долларов. Так, в 2013 году, по подсчетам агентства «Анадолу», доход от экспорта сериалов составил 150 миллионов долларов, в 2017 году — 350 миллионов, а в 2018 – уже 500 миллионов. «Дизи» были показаны на многих континентах — от Ближнего Востока до Балкан, от Западной Африки до Центральной Азии, от Дальнего Востока до Южной Америки. Посмотрели их в общей сложности порядка 700 миллионов человек в 146 странах мира.
Только «Великолепный век», один из самых популярных турецких телепроектов, был экспортирован в 86 стран. Он стал единственным турецким сериалом, который был показан в Японии.
Самые популярные турецкие сериалы
После трансляции популярного турецкого исторического «дизи» на российском телеканале «Домашний» в 2012 году в стране дружно случился «Великолепный век головного мозга». Люди толпами поехали во дворец Топкапы в Стамбуле, чтобы воочию оценить места проживания всех страстей знаменитой Хюррем Султан и падишаха Сулеймана. С прилавков турецких магазинов тоннами стали скупаться украшения и кольца а-ля Хюррем, а на курсах турецкого языка не оставалось ни единого свободного места.
Однако «Великолепный век» не был первым, показанным нашей аудитории турецким «дизи». В далеком 1986 году, еще во времена СССР, зрители прильнули к голубым экранам, наблюдая за историей любви Фериде и Кямрана в сериале «Королек — птичка певчая», снятого по одноименному роману Решата Нури Гюнтекина. Уже тогда советским женщинам полюбились турецкие романтические телеистории с их чрезмерным драматизмом и высоким романтизмом.
Спустя почти 30 лет, турки вновь снимут «Королька», но уже с новыми лицами и ориентацией на рейтинги, которые неумолимо диктуют свои правила. Сериал также покажут по «Домашнему», аудитория которого, наверняка, разделится на два лагеря – тех, кто помнит старого «Королька» и считают его неоспоримо лучшим, и тех, кому полюбилась игра современных турецких суперзвезд.
Где русскоязычная аудитория смотрит турецкие «дизи»?
Впрочем, смотреть турецкие «дизи» уже давно можно не только по телевидению. На ошеломляющий спрос последовало не совсем легальное предложение: в Интернете представлен широкий ассортимент различных сайтов и групп в социальных сетях, которые собственными усилиями переводят эпизоды сериалов на русский, при этом неплохо их озвучивая.
Фанаты, полюбившихся проектов, объединяются в сообщества и образуют целые сети. Там они делятся информацией о приглянувшихся актерах, мониторят их личную жизнь, а также обмениваются мнениями о сериалах.

Самые популярные фанатские группы имеют сотни тысяч подписчиков в «Вконтакте» и Инстаграме. Они даже обзавелись своими отдельными сайтами, на которых всегда можно найти актуальную информацию о турецких знаменитостях и посмотреть любимые «дизи»: http://dizimania.ru/, http://teammy.ru/, https://kino-teka.com/, http://turkish-tv-series.ru/, http://turkishtv.ru/.
Почитатели исторической саги «Великолепный век» создали в 2014 году страницу в стиле знаменитого сериала на основе крупнейшего в мире развлекательного сайта для фанатов Fandom https://muhtesemyuzyil.fandom.com/ru/. Она насчитывает 776 статей.
Видя очевидную популярность турецких «дизи», многие онлайн-кинотеатры и видеосервисы выкупили права на показ. Российская медиакомпания «Ivi» предлагает к просмотру ряд турецких проектов, среди которых: «Воскресший Эртугрул», «Султан моего сердца», «Внутри», «Курт Сеит и Александра», «Право на престол: Абдулхамид» и другие.
При желании можно посмотреть сериалы и на языке оригинала на турецких интернет-платформах Blutv.com, Puhutv.com.

Завоевание сервиса Netflix
Главной победой для производителя турецких сериалов стал заказ первого оригинального «дизи» — «Защитник» (Muhafız) крупнейшим в мире американским стриминговым сервисом Netflix. Это история простого стамбульского паренька, который в один миг узнает о своем тайном предназначении — быть защитником огромного многомиллионного города от «бессмертных», веками терроризирующих обычных людей.
Фэнтэзийный «дизи» пришелся по вкусу зрителям по всему миру, сделав американо-турецкий проект одним из самых популярных на платформе. Такой успех положил основание перспективному сотрудничеству Netflix с турецкими производителями.
Второй турецкий «дизи» — «Дар» (Atiye) также имел большой успех у аудитории. Особым вниманием и положительными отзывами зрители удостоили документальный исторический проект — «Восход Османской империи», который рассказывает о завоевании Константинополя султаном Мехмедом II. Набирает обороты молодежный сериал «Любовь 101» (Aşk 101), который уже продлен на второй сезон. Зрители с нетерпением ждут его продолжения.
Cреди турецких проектов Netflix можно увидеть и другие популярные «дизи», которые имели огромный успех по всему миру.
Патриотический дух
Сериал, который вызвал огромный интерес не только у женщин, но и у мужчин, — «Воскресший Эртугрул» (TRT1). Исторический «дизи» покорил миллионы сердец по всему миру. По вкусу он пришелся и российским зрителям, особенно в традиционно мусульманских регионах, а также в Казахстане, Кыргызстане и Узбекистане. Люди с удовольствием наблюдали за жизнью тюркского племени, которое, несмотря на все трудности, встречающиеся на их пути, смогло достойно пронести знамя ислама и положить начало основанию Османской империи.
Сериал получился настолько душевным и эмоциональным, что на просторах Интернета стали появляться фотографии и видео того, как зрители в головных уборах времен Эртугрула Гази и с мечом на перевес ожидают новую серию и новых врагов отважного бея.
Президент Ассоциации турок-ахыска в Кыргызстане Атамша Дурсунов, со своей стороны, отмечает, что с большим вниманием следит за новинками. «Турецкие исторические сериалы очень полезны для нашего народа. Они предлагают зрителю историческую информацию и укрепляют чувства патриотизма», — сказал он.

Помимо всего прочего, исторические «дизи», как, например, «Воскресший Эртугрул», а также его продолжение «Основание: Осман», повествующего об основателе Османской империи — Османе I Гази, позволяет турецким диаспорам из стран СНГ поддерживать ментальную связь со своей этнической родиной и пополнять знания о великих предках.
Почему турецкие «дизи» полюбились зрителям СНГ?
Кроме широкой мусульманской аудитории, которая любит «дизи» про Эртугрула и Османа, огромную армию поклонников на просторах бывшего СССР имеют драматические проекты и романтические комедийные сериалы. Многие наши соотечественницы пролили немало слез за просмотрами «Запретной любви», «1001 ночи», «Без вины виноватой», «Кюзей Гюней» и многих-многих еще. Другие смеялись и огорчались вместе с героями «Любви напрокат», «Ранней пташки», «Зимнего солнца» и «Полнолуния».
Турецкие сериалы составляют конкуренцию американским. Они не несут поднадоевшую поп-культуру с ее пропагандой и навязчивыми свободами. «Дизи», как правило, имеют в основе традиционные ценности, естественно переплетенные с обычной и понятной для нас жизнью. Это и получает глубокий душевный отклик у аудитории.
Яркая картинка видов прекрасного Стамбула, роскошных особняков и дизайнерских интерьеров, а также привлекательные образы актеров и актрис также радуют глаз многих зрителей, создавая у них ощущение сопричастности к этому иллюзорному миру.
Есть и эмоциональный аспект — женщин привлекает альтернативная модель повседневных отношений с мужчинами, с близкими, с окружающими, отличная от того, к чему привыкли они. Горячие турецкие красавцы на экране умеют быть романтичными и красноречивыми — что, безусловно, заставляет многих ждать выхода новых серий полюбившихся проектов.
Турецкие герои очень эмоционально выражают свои чувства, нередко пуская отнюдь не скупую слезу, а целые реки слез. Если мужчины, которых знают зрительницы на постсоветском пространстве, скупы на эмоции, то турецкие — прямая их противоположность. Они с полной отдаче относятся к выражению своих чувств.
Важно и то, что турецкий менталитет близок и понятен как на Западе, так и на Востоке. Исторически турки интегрировали в себя многие культуры и цивилизации. «Дизи» же показывают нам разносторонность жизни турецкого общества, которое, как и во многих соседних странах, порой разрывается между традиционными ценностями и желанием быть на волне современных европейских тенденций.

Церковная власовщина в фильме Владимира Хотиненко «Поп»

Оказывается, в Великой Отечественной войне победили не Красная Армия и партизанское движение, а смиренный поп с крестом и иконой, под чутким руководством гитлеровцев возрождавший православие на оккупированной советской территории. Об этом поведал зрителям режиссёр Владимир Хотиненко в своём фильме «Поп», премьера которого состоялась в день Пасхи, 4 апреля, в Храме Христа Спасителя.

По заказу ЗАО «РПЦ»

Как сказано на официальном сайте фильма, положенный в основу его сценария роман Александра Сегеня «Поп» был написан автором с благословения покойного патриарха Алексия II. После просмотра фильма нынешний настоятель Русской православной церкви патриарх Кирилл дал ему положительную оценку, в которой поставил знак равенства между гитлеровскими оккупантами и Советской властью: «…Это героическая страница нашей истории. Как можно было воспитывать людей, возрождать православие, получая подзатыльники от оккупантов, а затем – от своих собственных властей?»
Чтобы ни у кого не оставалось сомнений в богодухновенности созданного тандемом Сегень-Хотиненко продукта, в верхнем правом углу экрана в течение всего фильма красуется эмблема «Православной энциклопедии» – издательства РПЦ. На этом основании можно сделать вывод, что в фильме «Поп» высказана официальная позиция Русской православной церкви.

«Отец, окропи водой! Побыстрее!»

Лубочность и фальшь фильма видны с первых же кадров. Действие картины начинается 21 июня 1941 года, накануне Великой Отечественной войны, в латышском селе Тихое. Где-то совсем рядом творится история, считанные часы остались до нападения гитлеровских полчищ на нашу Советскую Родину. Мы же видим, как местный православный священник отец Александр Ионин в исполнении Сергея Маковецкого вырезает из бумаги силуэты ангелов, святых и прочей церковной дребедени. Слушаем его нравоучительный монолог, обращённый к назойливой мухе. Становимся свидетелями его диалога с женой, дородной матушкой Алевтиной, роль которой сыграла Нина Усатова. Благодаря компьютерной графике наслаждаемся видами раскинувшегося окрест благолепия – зеленью лугов да лесов, прозрачностью речной воды.
Вот перед нами отец Александр решает важную проблему ¬– еврейской девочке Хаве, роль которой исполнила Елизавета Арзамасова, приспичило отречься от иудейского вероисповедания и принять православие. Священник проводит с отроковицей разъяснительную беседу, в результате которой та ещё крепче утверждается в принятом решении. Авторы фильма пытаются уверить зрителя, что растущего в селе, на природе здорового ребёнка интересуют не игры со сверстниками, походы по грибы-ягоды и купание в речке, а исключительно пыльная библия, нудные молитвы, набитые толчёным кирпичом и трухой «мощи святых» и приторный запах благовоний.
В таких архиважных заботах встретил слуга божий начало войны. Далее перед нашим взором разворачивается презабавный эпизод. Через село, неизвестно откуда и неизвестно куда, мимо отца Александра мчится одинокий советский танк. Вдруг он останавливается, словно вкопанный, из люка выскакивает лет двадцати с небольшим механик-водитель, подбегает к священнику и просит: «Отец, благослови! Скорее! Может, это… святой водой окропить?» Батюшка несётся в дом, возвращается с какой-то плошкой и выплёскивает воду вслед отъехавшему танку.
Эта сцена фальшива насквозь, потому и вызывает гомерический хохот. Вчерашний советский десятиклассник, родившийся и выросший в советское время, учившийся в атеистической советской школе, избавленный от необходимости зубрить Закон божий, зато изучавший теорию эволюции Дарвина, на голубом глазу обращается за каким-то благословением к попу, который для него такой же архаизм, как какой-нибудь древнеегипетский фараон. Очень глупый, притянутый за уши эпизод.

Возрождение духовности под гитлеровской фуражкой

Далее авторы фильма показывают нам начало «духовного подвига» священника Ионина. Его вызывает в Ригу тамошний митрополит, роль которого исполнил Юрий Цурило. Мы видим сидящих за столом священников, слушаем их разговор. Ненавидящие Советскую власть, они горячо обсуждают предложение гитлеровских оккупантов «возрождать церковную жизнь» на территории Псковской области, то есть открывать приходы и окучивать местных жителей, внушая русским унтерменшам, что немецкая власть от бога, прививая им благоговейный ужас перед Великим рейхом и почтение к представителям арийской нации.
Курирует Псковскую православную миссию немецкий офицер русского происхождения Иван Фёдорович Фрайгаузен в исполнении актёра Анатолия Лобоцкого. Фрайгаузен из «бывших», из тех, кто после Октябрьской революции с оружием в руках боролся против принявшего Советскую власть народа, кому довелось быть битым и драпать без оглядки, кого вовремя не достала чапаевская шашка и будённовская пуля. Теперь он служит Великому рейху и любит Россию, которую, как любят выражаться либералы, «мы потеряли».
Ионину предложено отправиться на Псковщину и возглавить один из сельских приходов. Поломавшись для вида, отец Александр соглашается. В селе при помощи местных жителей он занимается исключительно «важными» в условиях оккупации делами: ремонтирует разрушенную «безбожными большевиками» церковь, достаёт заброшенный в реку теми же «красными иродами» колокол, устраивает крестные ходы и молится, чтобы «всё было по-божески».
Недалеко от села немцы устроили концентрационный лагерь для военнопленных «Саласпилс». Жуткие условия их проживания были обусловлены, по мнению создателей фильма, исключительно тем, что «кровавый Сталин» не подписал в своё время некую Женевскую конвенцию; иначе их непременно кормили бы ананасами в шампанском и клубникой со сливками. Им, брошенным «безбожным большевистским режимом», помогает один лишь отец Александр, время от времени привозя им изготовленные селянами рукавицы и валенки, часть которых забирают себе немцы.
Однажды на глазах священника фашисты вешают четверых партизан: троих юношей и девушку. В расправе принимает личное участие куратор Ионина Фрайгаузен, подтолкнувший служивший эшафотом грузовик. В порыве чувств отец Александр прогоняет палача из своего дома, однако затем смягчается и вновь ведёт с ним душеспасительные беседы о судьбах православия в России.

Звери-комиссары

Действующие в окрестных лесах партизаны показаны в фильме этакой безликой серой массой, действующей под руководством звероватого комиссара, воплощающего в себе «кровавый сталинский режим».
Единственный симпатичный партизан – молодой красноармеец Алексей Луготинцев (актёр Кирилл Плетнёв), тайно вернувшийся в родное село после того, как его часть была разбита в первые дни войны. Немцы убили его невесту Машу, и теперь он мстит фашистам. Но делает это как-то не по-божески, не по-христиански. Сгоряча даже надумал грохнуть самого Ионина за сотрудничество с оккупантами; пришёл к нему в церковь и выстрелил, однако промахнулся и попал в икону. После душеспасительной беседы с отцом Александром одумался и стал человеколюбцем.
А вот направленный советским командованием в отряд комиссар – не местный – оказался поистине кровожадным типом. Всё требовал от партизан уничтожать полицаев. Партизаны пытались утихомирить его: дескать, полицаи у нас мирные, не шибко балуют. А ему, антихристу, и того показалось мало, самого попа надумал шлёпнуть. Спасибо Луготинцеву – объяснил комиссару, что поп человек хороший. Однако комиссар своё наверстал. Когда, по выражению либералов-антисоветчиков, «сам народ» – разумеется, без всякого военного руководства, Советского правительства, руководящей роли ВКП(б), Ставки Верховного Главнокомандующего и лично Сталина, – прогнал немцев и освободил село, этот зверюга ногами избил смиренного служителя божьего. Даже странно, что не зарыл живьём в землю. Комиссары – они ж такие…

Власовская клюква

После просмотра картины можно смело сказать, что фильм Владимира Хотиненко «Поп» стал очередным шагом на пути того чёткого курса, который Русская православная церковь взяла ещё при покойном патриархе Алексии II и продолжает при нынешнем патриархе Кирилле. Это курс на отрицание и очернение советского прошлого, агрессивный антикоммунизм, борьбу с наукой и религиозное мракобесие. При этом РПЦ стала верной служанкой государственной власти, помогая последней туго затягивать духовную удавку на шее народа. В качестве инструментов в этом деле активно используются обман, подтасовки исторических фактов, развесистая клюква и наваристая лапша.

Краткая биография

Мать Сергея была рабочей на заводе «Вулкан”, поэтому детство мальчика прошло в бараках и общежитиях, семье не хватало денег. В школе учитель Маковецкого ставил вместе с учащимися постановку по пьесе Островского «Лес” и попросил Сергея сыграть роль Несчастливцева. Именно играя в школьном спектакле, Маковецкий решил, что станет актером, хотя до «Леса” он мечтал быть детским врачом (летом на каникулах его часто просили посидеть с маленькими детьми). После окончания школы спортивный парень, который чуть было не стал членом сборной по водному полу, провалил вступительный экзамен в Киевский театральный институт. Но отчаиваться Сергей не стал и год проработал монтировщиком в театре имени Леси Украинки, на следующий год в качестве абитуриента он уехал поступать в Москву. В ГИТИСе он сдавал экзамен в мастерскую Райкина, но Райкину он не понравился. Парень приглянулся Олегу Табакову, однако тот, зная что Маковецкий занимается водным поло, решил его не брать с формулировкой «спортсмена могут отнять из института в армию”. Так Маковецкий поступил в «Щуку” и попал в 1980 году в театр имени Вахтангова, где получал роли вторых планов. Отработав там два года в неважных и второстепенных ролях ученик мастерской Анны Казанской ушел в кинематограф. Первая роль Маковецкого в кино в фильме «Взять живым!” пришла к нему в 1982 году, однако первая роль в которой его признали хорошим актером состоялась спустя десять лет в 1992 году в фильме Владимира Хотиненко «Патриотическая комедия”. В это же время он раскрылся и как театральный актер в постановках Виктюка «Уроки мастера”, где Маковецкий исполнил роль Шостаковича и «М. Баттерфляй” с ролью Галимара. Также высоко его оценил Петр Фоменко в своем спектакле «Государь ты наш батюшка”, где Сергей Васильевич сыграл царевича Алексея.

В кино после работы с Хотиненко пошли хорошие предложения: «Жмурки”, «Мне не больно”, «Утомленные солнцем-2”, «72 метра”, «12” и другие фильмы, сделали Маковецкого «звездой” российского кинематографа. В 2011 году Сергей Маковецкий сыграл главную роль в телевизионном сериале Первого канала «Дело гастронома №1”.

С 2004 года в мультпликационных фильмах про русских богатырей Маковецкий постоянно озвучивает Князя Киевского: «Алеша Попович и Тугарин Змей”, «Добрыня Никитич и змей Горыныч” (2006), «Илья Муромец и Соловей-разбойник” (2007), «Три богатыря и Шамаханская царица” (2010), «Три богатыря на дальних берегах” (2012). В русской версии фильма Тима Бёртона «Алиса в стране чудес” Маковецкий озвучил Белого кролика. 19 сентября 1992 года Маковецкий получил «заслуженного артиста РФ”, а в 1994 году был признан лучшим драматическом актером Европы. В 1998 году Сергей Васильевич стал «народным артистом РФ”. Сергей Маковецкий женат на Елене Маковецкой, которая работала долгое время на Одесской киностудии. Пара познакомилась на студии, когда Сергей Васильевич играл роль Семена Котко и пробегал в перерыве мимо Елены, которая в шутку сказала «женитесь на мне”. Он женился спустя полгода и с тех пор пара неразлучна.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *