Фразеологизм кости перемывать

Объясните значение фразеологизмов одним словом. Перемывать косточки, вавилонское столпотворение, чувство локтя, денно и нощно, бить баклуши

изнать, что наша страна является одной из самых загрязненных в миреЭто сказывается на качестве жизни и пагубно влияет на здоровье людей.Загрязнение воздухаВыбросы промышленных отходов ухудшают состояние атмосферы. Вредныечастицы загрязняют озоновый слой и разрушают его. Эти факторы являютсяпричиной онкологических и сердечно-сосудистых заболеваний населения, а такжевымирания животных. Еще загрязнение воздуха способствует изменению климата,глобальному потеплению и увеличению ультрафиолетового солнечного излучения;Вырубка лесовВ стране процесс вырубки лесных массивов практически бесконтрольный. НаиболееИзменилась экология на северо-западе страны. Многие лесные экосистемыизменяются для создания сельскохозяйственных угодий. Это приводит к вытеснениюмногих видов флоры и фауны из мест их обитания. Нарушается круговорот воды,климат становится более сухим и образуется парниковый эффект;Загрязнение вод и почвыПромышленные и бытовые отходы загрязняют поверхностные и подземные воды, атакже почву. Ситуацию ухудшает то, что в стране слишком малое количествоводоочистительных сооружений, а большинство эксплуатируемого оборудованияустарело. Также сельскохозяйственная техника и удобрения истощают грунты.Ежегодно реки и озера загрязняют отходы химической промышленности. Все этипроблемы ведут к разрушению экосистем, вымирают некоторые виды животных,рыб и птиц;Бытовые отходыВ среднем на каждого жителя России приходится 400 кг твердых бытовых отходов Вгод. Единственный выход — это переработка отходов. Предприятий, которыезанимаются утилизацией или переработкой отходов действует в стране очень мало.Что может сделать каждый для охраны окружающей среды?Очень часто люди думают, что проблема защиты окружающей среды не имеет к нимпрямого отношения. На самом деле это не так. Каждый из нас ежедневно совершаетпоступки, которые вредят или помогают делу сохранения окружающей среды.Пластиковый пакет, брошенный на пляже, может пересечь океан и убить морскуюптицу у берегов другого континента: она проглотит пакет, приняв за рыбу. Сдавбатарейку на переработку, вы спасете от загрязнения несколько кубометров почвы.Использование общественного транспорта и каршеринг позволяют заметносократить выбросы газа. Достаточно обратить внимание на свои ежедневныепривычки и задуматься, все ли они безопасны для природы, — уже одно это станетвесомым вкладом в защиту окружающей среды.​

masterok

Выражение перемывать кости известно всем с детства и интересно тем, что является, пожалуй, одной из самых древних идиом русского языка.

Перемывать кости — значит нелестно говорить о человеке, обсуждать за глаза. Но почему так говорят? Сейчас мы все узнаем …

Речь в данном случае идет о забытом обряде перезахоронения. Корнями оно упирается во времена Киевской Руси. Тогда существовало великое множество языческих обрядов, которые не дожили до наших времен.

Существовал тогда обряд, который проводился после погребения усопшего, а точнее по прохождении нескольких лет с того момента (точное количество неизвестно, существует несколько версий, вплоть до нескольких дней).

Проводился он следующим образом. Раскапывалась могилка и оттуда вызволялись останки. На обряде присутствовали только родственники. Родственники вызволяли останки и чистили кости от остатков других тканей. Во время этого они восхваляли усопшего, говорили о нем только хорошее, вспоминали сотворенные им благие дела — эта часть обряда была обязательной. После того как кости были «перемыты» (во прямом и переносном значениях слова) останки снова хоронили, при захоронении присутствовали опять же только родственники. Считалось, что в процессе перемывания костей дух усопшего становился благодетельным для родни и обретал покой.

Есть еще версия, что если же труп находили неистлевшим и вздутым, это означало, что при жизни данный человек был грешником и на нём лежит проклятье — выходить ночью из могилы в виде упыря, вампира, вурдалака и губить людей. Таким образом, обряд перемывания косточек был нужен, чтобы убедиться в отсутствии такого заклятья.

Так и получается, что В Киевской Руси выражение «пермывать косточки» имело значение «говорить об умершем хорошие слова». Вся, так скажем, ирония этого выражения заключается в том, что в наше время оно приобрело отрицательный характер. Хотя в некотором роде и не утеряло своего значения, а именно в том, что обсуждение человека идет в его отсутствие.

Вот в Израиле кстати, гиды рассказывают практически то же самое про вот это место:

Вот что рассказывают туристы: Мы стояли на смотровой площадке, расположенной на самой высокой точке Иерусалима. И с этой высоты слушали повествования о различных храмах, которые были видны. потом гид попросил обратить наши взоры за перила смотровой площадки. Буквально метрах в пяти ниже сохранился в первозданном виде омывальный камень — место, где умерших готовили в последний путь в далекой древности.

Обратите внимание, рядом с камнем в стене есть ниши. Обряд захоронения происходил следующим образом:

Сначала умершего мыли на этом камне, обмазывали благовониями, заворачивали в ткань и помещали в эти ниши в стене. Через 40 дней от тела умершего оставались одни косточки. Их доставали, снова складывали на камень и перемывали кости, вспоминая жизнь умершего и говоря о нем всякие хорошие слова.

Отсюда и пошло выражение “перемывать кости”

источники

http://www.wolfnight.ru/forum/forum_theme.php?theme=527

Современное значение выражения

Отличительным признаком фразеологизмов является их образно-переносный смысл. Часто прямое выражение превращается в переносное, расширяя оттенки своего смысла. В современном русском языке основные значения выражения «перемывать кости» – «обсуждение за спиной», «сплетни», или крайне негативное – «злословить», трактуется как — обсуждать черты характера человека без его присутствия, либо обсуждаются его конкретные поступки. Также отметим, что в целом современное значение имеет негативную эмоциональную окраску. Однако, бывают исключения, когда обсуждение человека за его спиной происходит с положительной стороны.

Происхождение фразеологизма «Перемывать кости»

Происхождение выражения перемывать кости своими корнями уходит в глубь веков. История фразеологизма уходит во времена образования православной ритуальной культуры. Происхождение выражения связано с несколько жутковатым, для современного человека, ритуалом погребения.
Согласно древним традициям, существовал специальный ритуальный камень, который использовался для подготовки умерших в последний путь. Здесь умерших омывали, заворачивали в саван и помещали в ниши. Через сорок дней останки вынимали, снова клали на камень и перемывали кости от тлена, и лишь затем захоранивали. При этом, обязательная часть этого обряда, заключалась в рассказах и воспоминаниях благих дел усопшего. Родственники перемывая кости от тлена должны были как можно больше рассказывать друг другу о покойном, вспоминая его дела и поступки.
Как видно, фразеологизм, существующий ныне со специфическим смыслом, вошел в употребление через прямое значение. Открытым остается вопрос о том, с какой целью проводился такой ритуал?
Возможно этот обряд совершался для того, чтобы душа умершего упокоилась с миром. Согласно некоторым источникам перемывание костей проводилось, для того чтобы убедиться, что на умершего не наложено проклятие. Считалось, что проклятые умершие ночами выходят из могил (вампиры, вурдалаки, упыри) и губят людей, забирая их кровь до последней капельки. Такие тела лежат неистлевшие, лишь вздутые да потемневшие.
В Израиле, сохранилась не только история, но и место совершения этого древнего обряда.
До наших дней выражение «перемывать кости» дошло в иносказательном смысле, обрело отрицательный характер, хотя и не утратило в некотором роде своего первоначального значения — говорить о человеке в его отсутствие.
Стоит отметить, что этимологические и культурно-исторические корни многих выражений русского литературного языка восходят к глубокой, дописьменной старине. Восстановить полную семантическую историю этих выражений на всех этапах их устно-народного и литературного употребления оказывается возможным далеко не всегда. Очень часто приходится довольствоваться лишь более или менее правдоподобными догадками. Что касается выражения «перемывать косточки» (значение фразеологизма и его происхождение) не упоминалось в научной литературе вплоть до словаря, созданного Далем.

Поделитесь с друзьями

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ко́сть ко́сти
Р. ко́сти косте́й
Д. ко́сти костя́м
В. ко́сть ко́сти
Тв. ко́стью костя́ми
Пр. ко́сти костя́х
М. в кости́

кость

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8e по классификации А. А. Зализняка).

В творительном падеже и множественном числе нередко встречается архаичн. вариант склонения (напр., в выражении лечь костьми): костьми́.

Корень: -кость- .

Произношение

  • МФА: ед. ч. (файл)

    мн. ч.

Семантические свойства

КостиИзделие из костиКостиКости бюстгальтера

Значение

  1. анат. твёрдое образование, часть скелета позвоночных ◆ Знаете: переломанные кости хорошо и быстро срастаются только в юности, — вдруг заговорил он. Н. Н. Златовратский, «Золотые сердца», 1877 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Случалось ли, что проголодавшийся дворянин подавился рыбьей костью, Пацюк умел так искусно ударить кулаком в спину, что кость отправлялась куда ей следует. Н. В. Гоголь, «Ночь перед рождеством», 1832 г. ◆ Он дал ей … куриных костей. А. П. Чехов, «Каштанка», 1887 г. ◆ Вокруг костров — когда-то русские офицеры, а сейчас звероподобные существа, грызущие кости павших лошадей. А. И. Солженицын, «Архипелаг ГУЛаг», 1958–1973 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Подростки, у которых происходит физическое развитие — часами сидят за компьютером. Зрение, кости, мышцы, пищеварение, психика. Всё страдает. «Наши дети: Подростки», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. поэт., высок., мн. ч. останки, прах, тело умершего ◆ И завещал он, умирая, // Чтобы на юг перенесли // Его тоскующие кости. А. С. Пушкин, «Цыганы», 1827 г. ◆ За делами своими и заботами повседневными так и не нашёл в себе желания и времени хотя бы предать земле кости павших на полях былых сражений. Г. Я. Бакланов, «Жизнь, подаренная дважды», 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. собир. материал, полученный из кости крупного животного ◆ Теплоухов показывал мне его минусинские находки, в числе прочего — иглу из кости мамонта (палеолит), горшки и проч. П. К. Козлов, «Географический дневник Тибетской экспедиции 1923–1926 гг. № 3», 1924–1925 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен., разг., иногда ирон. порода, происхождение ◆ — Не уравнял Бог лесу. Я — белая кость, ты — чёрная кость. Я — дворянка, ты — мужичка. Ф. К. Сологуб, «Капли крови», (Навьи чары), 1905 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ — А не твоего ума дело, старый чёрт… разговорился! Ужо с рыбами поговори, дворянская кость! по праздникам кладёшь в горсть, по будням размазываешь?.. И. С. Шмелёв, «Солнце мёртвых», 1923 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. перен., разг. телосложение ◆ Да я сама такой же тонкости в кости — // Возьми и скомкай, и сломай меня в горсти. // Но я не хлипкая — взгляни в мои глаза, // Скорее — гибкая стальная полоса. Вероника Долина ◆ Обширная в кости Наталья Дмитриевна как бы сплющилась телом. В. П. Астафьев, «Обертон», 1995–1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  6. то же, что косточка; твёрдое семя в некоторых плодах ◆ Марина чуть не сломала зуб о персиковую кость.
  7. то же, что игральная кость; многогранник с нанесёнными на грани знаками, используемый в игре (костяные или из другого материала) чаще мн. ч. ◆ Брошенные голубоглазым малым кости покатились по столу и остановились — выпали три короны, роза и жезл.
  8. деталь, образующая каркас элементов одежды ◆ Если просто перечислить — это редкие свидания с родными (два раза в неделю по два часа), неудобства больших дортуаров (временами в дортуарах, рассчитанных на 25 человек, спало 40), холод в помещениях, неудобная и не приспособленная к быту одежда (с III класса носили корсет «непременно высокий и с твёрдыми костями, хотя и платья шились на костях»), голодные обмороки, недостаток движения, нездоровье (продолжительное сидение в согнутом положении тела при вышивании по канве и переписывании тетрадей, малокровие)… Ирина Кулакова, «Я царства не имею, корону не ношу» // «Отечественные записки», № 1, 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  9. то же, что костяшка; шарик на счётах ◆ Кости на счётах звонко выщёлкивают красные куши. Г. П. Данилевский, «Беглые в Новороссии», 1862 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Пять костей на счётах были сброшены, и счёты приведены в порядок, очевидно для новых вычислений. Г. И. Успенский, «Из деревенского дневника», 1879 г. // «Lib»
  10. в игре в домино — прямоугольная пластинка из твёрдого материала с нанесёнными на неё знаками ◆ И хотя хочется поиграть в козла, они не играют, потому что стук костей будет мешать спящему. В. М. Кожевников, «Кузьма Тарасюк» ◆ — Полвосьмого, — отозвался один из доминошников и хлопнул костью по столу. С. Ю. Юрский, «Бумажник Хофманна», 1993 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. останки, прах
  2. материал
  3. происхождение, частич.: порода
  4. телосложение, костяк
  5. косточка, семя, ядро
  6. игральная кость, игральный кубик
  7. костяшка
  8. доминошка, костяшка, домино (I )

Антонимы

Гиперонимы

  1. о́рган, часть тела
  2. материал
  3. игрушка, кубик
  4. деталь

Гипонимы

  1. акромиальная кость, аллокость, бедренная кость, безымянная кость, берцовая кость, губчатая кость, затылочная кость, кости конечностей, кость инков, плюсна, фаланга, череп, челюсть, позвонок, эпистрофей, атлант, височная кость, затылочная кость, клиновидная кость, лобная кость, решётчатая кость, теменная кость, верхняя челюсть, нижняя челюсть, нёбная кость, нижняя носовая раковина, носовая кость, подъязычная кость, скуловая кость, слёзная кость, сошник, копчик, крестец, плечевая кость, локтевая кость, лучевая кость, головчатая кость, гороховидная кость, кость-трапеция, крючковидная кость, ладьевидная кость, полулунная кость, трёхгранная кость, трапециевидная кость, пястная кость, грудина, ключица, лопатка, ребро, лобковая кость, подвздошная кость, седалищная кость, надколенник, большеберцовая кость, малоберцовая кость, клиновидная кость, ладьевидная кость, пяточная кость, кубовидная кость, таранная кость, плюсна, молоточек, наковальня, стремечко

Холонимы

  1. тело, скелет
  2. плод
  3. игра

Меронимы

  1. диафиз, надкостница, эпифиз
  2. грань, ребро
  3. отверстие

Родственные слова

Ближайшее родство

  • существительные: костехранилище
  • прилагательные: костный

Список всех слов с корнем «-кост-»

  • существительные: закостенелость, закостенение, костлявость, костистость, костница, костолом, костоправ, костянка, костяк, надкостница, окостенелость, окостенение
  • прилагательные: бескостный, закостенелый, костлявый, костистый, костяной, костный, окостенелый
  • глаголы: закостенеть, закостеневать, костенеть, окостенеть, окостеневать
  • наречия: бескостно, закостенело, окостенело

Этимология

Происходит от праслав. *kostь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кость (др.-греч. ὀστέον «кость»), русск. кость, укр. кість (род. п. ко́сти), болг. кост, сербохорв. ко̑ст (род. п. ко̏сти), словенск. kȏst (род. п. -ȋ), чешск. kost, словацк. kоsť, польск. kość, в.-луж., н.-луж. kosć. Родственно лат. соstа «ребро», ср.: сербохорв. ко̑ст «ребро». Здесь предполагают существование и.-е. приставки k- и пытаются сблизить с др.-инд. ásthi ср. р. «кость», авест. ast-, asti-, греч. ὀστέον, лат. ōs (род. п. ossis «кость». По мнению Мейе, это была первонач. основа среднего рода на -i. Миккола исходит из *osthr̥k-, предполагая метатезу k, что остаётся сомнительным. Неприемлемо объяснение из лат. costa от *сохtа — к coxa «бедро» вопреки Видеману, а также сравнение с др.-инд. kī́kasā ж. «позвоночный столб» и с др.-инд. kāṣṭhám, kā́ṣṭham «полено». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • белая кость / чёрная кость
  • берцовая кость
  • бросить кости
  • бюстгальтерные кости
  • до костей (промокнуть, промёрзнуть; пронизывать, проникать и т. п.)
  • до мозга костей
  • заиграли кости
  • затылочная кость
  • игра в кости
  • игральные кости
  • играть в кость
  • клиновидная кость
  • кожа да кости, тж. одни кости
  • костей не соберёшь / и костей не соберёшь
  • кости легли
  • кости торчат
  • кость в горле, как кость в горле
  • кость от костей
  • костьми лечь
  • лечь костьми
  • лобная кость
  • на костях, на костях и крови (построить или воздвигнуть)
  • нёбная кость
  • перелом кости / перелом костей
  • перемалывать кости / перемывать кости кому — то же, что перемывать косточки кому?
  • пересчитать кости кому?
  • пир на костях
  • плоть от плоти, кость от кости чьей?
  • плясать на костях
  • промокнуть до костей / продрогнуть до костей
  • резьба по кости
  • рисунок на кости
  • сложить кости
  • слоновая кость
  • стоять костью в горле
  • широкая кость / широк костью / широк в кости́
  • язык без костей у кого

Пословицы и поговорки

  • были бы кости, мясо нарастёт
  • дворянская кость, чужая горсть!
  • пар костей не ломит

Перевод

часть скелета

  • Абхазскийab: абаҩ
  • Агульскийagx: иркк
  • Азербайджанскийaz: sümük
  • Азербайджанскийaz (арабск.): سوموک‍
  • Азербайджанскийaz (кир.): сүмүк
  • Албанскийsq: kockë ж.
  • Алтайскийalt: сӧӧк
  • Амхарскийam: አጥንት
  • Английскийen: bone
  • Арабскийar: عظم м. (ʿaẓm)
  • Арамейскийarc (иуд.): גרמא м. (garmā’)
  • Арамейскийarc (сир.): ܓܪܡܐ м. (garmā’)
  • Армянскийhy: ոսկոր (oskor)
  • Арумынскийrup: os
  • Арчинскийaqc: лекки
  • Африкаансaf: been
  • Баскскийeu: hezur
  • Башкирскийba: һөйәк (höyäk)
  • Белорусскийbe: косць ж.
  • Белуджскийbal: ہڈ (haďď)
  • Бенгальскийbn: হাড় (haŗ)
  • Бирманскийmy: အရိုး (ăyo:)
  • Болгарскийbg: кост
  • Будухскийbdk: кІерепІ, чанахъ
  • Бурятскийbua: яһан
  • Валлийскийcy: asgwrn ж.
  • Венгерскийhu: csont
  • Вепсскийvep: lu
  • Верхнелужицкийhsb: kósć ж.
  • Волапюкиvo: bom
  • Вырускийvro: luu, kunt’
  • Вьетнамскийvi: xương
  • Гавайскийhaw: iwi
  • Грабарxcl: ոսկր (oskr)
  • Греческийel: οστό ср. (ostó)
  • Грузинскийka: ძვალი (jvali)
  • Гэльскийgd: cnàimh м.
  • Даргинскийdar: лига
  • Датскийda: knogle общ., ben ср.
  • Долганскийdlg: оӈуок
  • Древнеанглийский†ang: bān ср.
  • Египетский†egy: ḳs
  • Египетский арабскийarz: عضم м. (ʕadm), عضمة ж. (ʕadma)
  • Зулуzu: ithambo
  • Ивритhe: עצם м. (etzem)
  • Идишyi: ביין м. (beyn)
  • Индонезийскийid: tulang
  • Интерлингваиia: osso
  • Ирландскийga: cnámh ж.
  • Исландскийis: bein ср.
  • Испанскийes: hueso м.; espina (рыбья)
  • Итальянскийit: osso м.
  • Казахскийkk: сүйек (süyek)
  • Калмыцкийxal: ясн
  • Каннадаkn: ಮೂಳೆ (mūḷe)
  • Каракалпакскийkaa: su’yek
  • Карачаево-балкарскийkrc: сюек
  • Карельскийkrl: luu
  • Каталанскийca: os м.
  • Кашубскийcsb: gnôt м.
  • Киргизскийky: сөөк
  • Китайскийzh: 骨 (gǔ)
  • Китайский (традиц.): 骨頭 (gǔtou)
  • Китайский (упрощ.): 骨头 (gǔtou)
  • Коми-зырянскийkom: лы
  • Корейскийko: 뼈 (ppyeo)
  • Корнскийkw: askorn м.
  • Корякскийkpy: гʼытгʼым
  • Крымскотатарскийcrh: süyek, kemik
  • Кумыкскийkum: сюек
  • Курдскийku: hestî
  • Курдскийckb (сорани): ئێسقان ,سوقان
  • Курманджиkmr (севернокурдский): hestî м.
  • Кхмерскийkm: ឆ្អឹង (ch’əng)
  • Лакскийlbe: ттаркӏ
  • Лаосскийlo: ກະດູກ (ka dūk)
  • Латинскийla: os ср.
  • Латышскийlv: kauls м.
  • Лезгинскийlez: кІараб
  • Литовскийlt: kaulas м.
  • Ложбаниjbo: bongu
  • Люксембургскийlb: Schank ж.
  • Малайскийms: tulang
  • Малаяламml: എല്ല് (ell)
  • Мальтийскийmt: għadma ж.
  • Маориmi: iwi
  • Марийскийchm: лу
  • Мокшанскийmdf: пакарь
  • Монгольскийmn: яс
  • Мэнскийgv: craue м.
  • Навахоnv: tsʼin
  • Науатльnah: omitetl, omitl
  • Нганасанскийnio: latää
  • Немецкийde: Knochen м., Bein ср.
  • Ненецкийyrk: лы
  • Нидерландскийnl: been ср., bot ср., (рыбья) graat ж.
  • Нижнелужицкийdsb: kósć ж.
  • Нижнесаксонскийnds: Knaken м.
  • Ногайскийnog: суьек
  • Норвежскийno: bein ср., ben ср.
  • Окситанскийoc: òs м.
  • Осетинскийos: стӕг
  • Палиpi: aṭṭhi
  • Персидскийfa: استخوان (ostoxân), ستخوان (sotxân), استخون (ostoxun) (разг.)
  • Польскийpl: kość ж., gnat
  • Португальскийpt: osso м.
  • Румынскийro: os
  • Рутульскийrut: кьырыб
  • Саамский (кильдинский)sjd: та̄ххьт
  • Санскритsa: अस्थि (asthi)
  • Сардинскийsc: ossu м.
  • Северносаамскийse: dákti
  • Сербскийsr (кир.): кост ж.
  • Сербскийsr (лат.): kost ж.
  • Сесотоst: lesapo
  • Сингальскийsi: ගිනිමැලය (ginimælaya)
  • Словацкийsk: kosť ж.
  • Словенскийsl: kost ж.
  • Старославянский†cu (глаголица): ⰽⱁⱄⱅⱐ ж.
  • Старославянский†cu (кириллица): кость ж.
  • Суахилиsw: mfupa
  • Табасаранскийtab: йифи (сев. диалект), кІараб (южн. диалект)
  • Таджикскийtg: устухон
  • Тайскийth: กระดูก (grà-dòok)
  • Тамильскийta: எலும்பு (elumpu)
  • Татарскийtt: сөяк
  • Татарскийtt (лат.): söyäk
  • Телугуte: ఎముక (emuka), బొమికె (bomike), బొక్క (bokka)
  • Тувинскийtyv: сөөк
  • Турецкийtr: kemik
  • Туркменскийtk: süňk, süýek
  • Удмуртскийudm: лы
  • Узбекскийuz: suyak
  • Уйгурскийug: سۆڭەك (söngek)
  • Украинскийuk: кістка ж.
  • Урдуur: ہڈی ж. (haḍḍī), استھ м. (asthi)
  • Фарерскийfo: bein ср.
  • Финскийfi: luu
  • Французскийfr: os м.
  • Фризскийfy: bonke
  • Хакасскийkjh: сӧӧк
  • Хиндиhi: हड्डी ж. (haḍḍī), अस्थि м. (asthi)
  • Цахурскийtkr: баркІ
  • Черокиchr: ᎪᎳ(gola)
  • Чеченскийce: даьӏахк
  • Чешскийcs: kost ж.
  • Чувашскийcv: шӑм, шӑмӑ
  • Шведскийsv: ben ср.
  • Шорскийcjs: сӧӧк
  • Эрзянскийmyv: ловажа
  • Эсперантоиeo: osto
  • Эстонскийet: kont, luu
  • Якутскийsah: уҥуох
  • Японскийja: 骨 (ほね, hone)

материал

  • Английскийen: bone
  • Испанскийes: hueso
  • Немецкийde: Knochen м.

игральный кубик

  • Английскийen: die (мн. ч. dice)
  • Болгарскийbg: зар
  • Валлийскийcy: dis
  • Испанскийes: dados (мн. ч.), taba
  • Итальянскийit: dadi (мн. ч.)
  • Каталанскийca: dau
  • Латинскийla: alea
  • Немецкийde: Würfel м., Spielwürfel м.
  • Нидерландскийnl: dobbelsteen
  • Норвежскийno: spillterning, terning
  • Польскийpl: kość, kość do gry
  • Португальскийpt: dado
  • Турецкийtr: zar
  • Финскийfi: noppa
  • Французскийfr: dé
  • Чешскийcs: hrací kostka
  • Шведскийsv: tärning

Библиография

  • Шмелёв А. Д. Дух, душа и тело в свете данных русского языка // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 135, 145–146. (детальное описание).
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

>перемывать косточки

Тип и синтаксические свойства сочетания

пе-ре-мы-ва́ть ко́с-точ-ки (несов. вид, cоответствующее сочетание со значением совершенного вида — перемыть косточки).

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  • МФА:
  1. кому.; сплетничать, злословить, судачить ◆ После длинного разговора о любви одна из девиц встаёт и уходит. Оставшиеся начинают перемывать косточки ушедшей. Все находят, что она глупа, несносна, безобразна, что у неё лопатка не на месте. А. П. Чехов, «Из записок вспыльчивого человека», 1887 г. (цитата из Фундаментальной электронной библиотеки)
  1. разг.: костить, костерить, мыть кости; разг., экспр.: кости мыть
  1. хвалить, славословить; разг.: нахваливать, петь дифирамбы; разг., экспр.: дифирамбы петь
  1. сплетничать, злословить, судачить
  1. ?

У некоторых славянских народов существовал обычай вторичного захоронения: кости человека изымались из земли, промывались водой и вином, укладывались обратно. Если же тело находили не истлевшим — считалось, что этот человек был грешником. Эта форма явилась основой для образования слова костить, костерить — «ругать». Сейчас же этот фразеологизм означает сплетничать, злословить, судачить.

Список переводов

    Статья нуждается в доработке.

    Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
    В частности, следует уточнить сведения о:

    • семантике

    (См. Общепринятые правила).

    Откуда пошло и что обозначает выражение «Перемывать косточки»?

    Выражение перемывать кости известно всем с детства и интересно тем, что является, пожалуй, одной из самых древних идиом русского языка. Речь в данном случае идет о забытом обряде перезахоронения: спустя три года после смерти покойника извлекали из могилы, очищали кости от тлена и заново хоронили. Это действие сопровождалось воспоминаниями о покойном, оценкой его характера, дел и поступков. Данный обряд был хорошо известен еще в XII веке, свидетельством чего являются строки из «Слова о полку Игореве» : «Кто же омоет твои мощи? » («Плач Ярославны») . Однако во все времена соседи и знакомые предпочитали не ждать так долго и перемывали кости еще живым людям.

    Что такое «перемывать косточки»? Как «что»? — можете вы ответить вопросом на вопрос. «Перемывать косточки» — это сплетничать, судачить о ком-нибудь. Да, но почему именно «перемывать косточки»? Разве кости (или косточки) кто-то когда-то перемывает? Может быть, это какой-то древний обычай?.. .

    Во многих источниках можно прочитать, что выражение перемывать косточки пришло к нам из глубокой древности и появилось благодаря обряду так называемого «вторичного погребения». У разных народов, в том числе и у славян, существовал обычай: через несколько лет после смерти человека его останки выкапывали из земли, перебирали и промывали, а затем перезахоранивали. В процессе перемывания костей вспоминали покойного, говорили о нем. Отсюда и пошло выражение перемывать кости в значении ‘говорить о ком-либо’ (первоначально в нейтральном или положительном ключе). Со временем фраза приобрела отрицательный эмоциональный оттенок и стала означать сплетни, недоброжелательное обсуждение кого-либо.

    Такое объяснение правдоподобно и убедительно. Вполне возможно, что оно истинное. И все же мы не можем быть полностью уверены, что фразеологизм перемывать косточки возник именно так, а не иначе.

    Время появления этого фразеологизма нам неизвестно. В литературных текстах он встречается с середины XIX века; видимо, именно тогда он попал из народной речи в литературный язык. Форма выражения обладает небольшой вариативностью: перемывать (также употреблялись глаголы вымыть, промывать) косточки (кости). Есть еще варианты перебирать косточки и разбирать по косточкам, однако они являются более поздними.

    Конечно, если выражение фиксируется на письме лишь с XIX века, то это еще не значит, что в живой речи оно не употреблялось раньше. Можно даже допустить, что выражение перемывать косточки на самом деле очень древнее и пришло из дохристианской эпохи, где возникло как отражение обряда «вторичного погребения» с промыванием останков покойного. Проблема в том, что нет свидетельств о бытовании этого обычая у наших тогдашних предков. В VI – IX вв. славяне сжигали тела умерших; в наши дни при раскопках пережженные остатки костей иногда находят тщательно очищенными от золы и углей. Археологи считают, что они могли быть промыты. Но мытье здесь — этап единого погребального обряда, без перезахоронений.

    В древнерусскую эпоху обычаи уже изменились. Так, вторичное погребение практиковали древнерусские монахи (например, в Киево-Печерском монастыре); эту традицию они переняли примерно в XI веке у греков. О бытовании вторичного погребения у остального населения Древней Руси точных сведений нет. «Повесть временных лет» сообщает, что в 1044 году по распоряжению Ярослава Мудрого были извлечены из могил кости Олега и Ярополка — братьев Владимира Крестителя. Над останками князей провели обряд крещения, затем похоронили их в церкви. Вот, пожалуй, и все упоминания…

    Однако вторичное погребение было широко распространено у южнославянских народов (болгар, сербов, македонцев и др.). Об этом есть многочисленные подробные свидетельства, поскольку данный обычай существовал даже в ХХ веке. У южных славян бытовало представление, что душа человека после смерти только тогда освобождается полностью, когда истлевает тело в земле. Через несколько лет после первых похорон могилу раскапывали, дабы оценить состояние останков, промыть их и снова захоронить. Если от тела к тому времени оставался лишь скелет, это считалось хорошим знаком. В случае, когда труп истлевал не полностью, предполагали проклятие на покойном или совершённый им при жизни тяжкий грех, мешающий душе найти успокоение. Но больше всего опасались обнаружить в могиле совершенно не поврежденное разложением тело: согласно народным верованиям, такое случалось, если покойный был упырем. Он вылезал по ночам из могилы и питался кровью живых людей. Поэтому при нахождении хорошо сохранившегося мертвеца требовалось вбить ему в грудь осиновый кол.

    Откуда и в какое время появилось вторичное погребение и перемывание останков у южных славян? Был ли этот обряд заимствован у греков или являлся наследием собственной языческой традиции? Насколько он был распространен у других славянских народов? Ответов пока нет.

    Подытожим сказанное. Существовал ли у наших предков обычай вторичного погребения в языческую эпоху, точно неизвестно. Во времена Древней Руси как минимум иногда такое практиковали (вспомним о монахах и перезахороненных князьях). Могло ли произойти устойчивое выражение перемывать кости от вышеназванного обычая? Или вообще от обычая промывать кости — неважно, целые или сожженные? Конечно, но ключевое слово здесь — могло. Точных свидетельств нет. Поэтому утверждение, что данный фразеологизм берет начало в древнем похоронном обряде, точнее будет сопровождать оговоркой «возможно» или «скорее всего»…

    Литература:

    Виноградов В. В. История слов. — М., 1999.

    Шанский Н. М. В мире слов. — М., 1985.

    Славянские древности: Этнолингвистический словарь / Под ред. Н. И. Толстого. — Т. 4. — М., 2009.

    Исследования в области балто-славянской духовной культуры: Погребальный обряд. — М., 1990.

    Русанова И. П. Славянские древности VI – IX вв. между Днепром и Западным Бугом // Свод археологических источников. — Вып. Е1-25. — М., 1973.

    Иллюстрация:

    Гужавин М. «Сплетницы» (1927, фрагмент).

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *