Где похоронены пророки?

На колоннах ворот – русская аббревиатура. РДМ – Русская духовная миссия. За воротами мы не видим почему-то русской церкви, лишь обычный арабский жилой дом и небольшая железная дверь, за которой спуск в пещеру. Пещера с древних времен почитается евреями, но в конце XIX в. Императорское палестинское православное общество купило эту землю. Еврейская община Иерусалима возмутилась и написала жалобу турецкому султану. Турки взяли с русских обещание – не строить здесь церкви и не вносить кресты в пещеру. Слово, как видите, Россия сдержала. Земля по-прежнему русская, живет на ней семья арабов, которая заботится о пещере, в которой были еврейские захоронения. Вот такой у нас город.

Прежде чем спуститься в пещеру, поговорим о том, что значит Масличная гора для евреев. В XI в. до н. э. царь Давид здесь молился, оплакивая сына Авессалома, а в X – царь Соломон построил на южном склоне горы капища для своих иноземных жен. В 586 г. до н. э. Иерусалим захватили и разрушили вавилоняне во главе с царем Навуходоносором, а евреев угнали в плен. Вавилон отсюда – на востоке, за нашей спиной. Там, где сейчас Ирак. Через 70 лет пленения евреи возвращаются. Их путь с востока в Иерусалим проходит через Масличную гору. Тогда же возникает традиция ожидания Мессии – помазанника Божьего.

Мессия должен быть потомком Давида. Династия эта исчезла в вавилонском плену, и оттуда она возродится. Мессия придет с востока – из Вавилона – и пройдет где-то здесь. Спустится на белой ослице в ущелье Кедрон, место Страшного суда. Судить будут не только тех, кто случайно доживет до прихода Мессии. Души мертвых вернутся в тела и, как говорит пророк Иезекииль, «Сухие кости покроются мясом» – мертвые воскреснут. Первыми воскресшими будут те, кто похоронен рядом с местом Суда. Здесь религия сочетается с историей. Две с половиной тысячи лет назад, по возвращении из Вавилона, евреи начали ждать Мессию. Тогда же и стали активно хоронить на Масличной горе. Две с половиной тысячи лет и той погребальной пещере, у входа в которую мы стоим. Спустимся вниз, только осторожно – ступени неровные, смотрите под ноги.

Мы спустились в большой зал. За ним – два параллельных коридора, идущих по дуге и соединенных между собой переходами. Во внешнем коридоре вырублено около 30 погребальных ниш, куда клали тела покойников. С XIV в. существует еврейская традиция о том, что здесь были похоронены пророки Аггей, Малкей и Захария и их ученики. Но в древности практически все захоронения были семейными. Скорее всего, мы находимся в погребальном склепе большой и богатой семьи. В раннюю христианскую эпоху – в IV–V вв. н. э. – здесь уже были захоронения паломников, о чем сохранились надписи по-гречески – «Антиох из Бацры», «Анамос из Пальмиры»…

Вернемся из пещеры наверх и немного передохнем. В этом же дворе сядем за столик, попросим хозяйку сварить нам кофе и принести холодной воды и посмотрим на Иерусалим. Здесь нам не будут мешать назойливые торговцы альбомами и группы туристов, которые фотографируются на фоне Святого города.

Выйдем с территории Русской духовной миссии обратно на крутую дорогу и пойдем вниз. Слева – стена Еврейского кладбища. Дойдем до просвета в стене и выйдем на кладбище. Не забудем надеть головной убор – так велит традиция. Кладбище огромно. Мы видим лишь участок на западном склоне горы, но в три раза больше территория на южном склоне, а в древности хоронили и на восточном.

Комплекс Наби Муса, состоящий из мечети, приюта и двух колодцев, окружённых стенами, расположен в долине Букеа Иудейской пустыни в 7 км южнее Иерихона, в 7 км западнее Мёртвого моря и в 15 км к северо-востоку от Иерусалима.

Утверждение, что в гробнице покоится Моисей достаточно спорное, поскольку в Ветхом Завете написано:

Однако предания говорят именно об этом месте. Ученые считают, что место, где находится Наби Муса, было свято для ессеев (еврейская религиозная секта II в. до н.э.), которые там жили.

Мусульманский праздник Неби Муса в апреле 1920 года. Во время этого праздника (4-7 апреля 1920 г.) начались арабские националистические беспорядки против евреев в Иерусалиме.неизвестен, Public Domain

Видимо, ессеи выбрали его потому, что с вершины можно видеть гору Небо (Нево), на которой Бог показал Моисею Землю Обетованную.

По исламскому преданию, пророк Мухаммад сказал, что будь он в тех местах, показал бы могилу Моисея у дороги, у самого подножия Красной горы.

Может быть не случайно название расположенного рядом города Маале Адумим, что означает «Красный подъём». Город раскинулся на возвышенности, да и земля там красного цвета.

В любом случае по традиции, зародившейся у средневековых пилигримов, считалось, что Моисей похоронен на западном берегу реки Иордан в Наби Муса.

Двор и колодцы Наби МусаOri~, Copyright

Об этом месте в XII в. узнал Саладин, а в 1269 г. мамлюкский султан Бейбарс I распорядился построить здесь мечеть и стены. В Наби Муса сохранилась надпись времён Бейбарса:

В 1470-80 гг. рядом с мечетью был построен двухэтажный приют для паломников. Красивые же здания с побелёнными стенами, которые мы видим сегодня, были возведены во времена оттоманского правления в 1820-х.

Михраб мечети Наби МусаOri~, Copyright

Интерьер комплекса аскетичен, без украшений, небольшой минарет и многочисленные купола. Гробница покрыта традиционной для ислама зелёной драпировкой с расшитой золотом арабской вязью.

Вокруг Наби Муса огромное мусульманское кладбище, раскинувшееся на соседних холмах. Многие мусульмане завещают похоронить себя здесь.

Бедуины получали масло из битумных сланцевых камней, которые они находили вокруг Наби Муса и которые называли «камни Моисея». Чёрные камни, брошенные в огонь, горели, и из них бедуины делали амулеты. Они считали, что Бог благословил «огненными камнями и водяными колодцами» место, где был похоронен Моисей.

Моисей и горящий куст

3 Моисей пас отару своего тестя Иофора, мадианского жреца. Он повел ее далеко в пустыню и пришел к Хориву, Божьей горе. 2 Там ему явился Ангел Господень в пламени из среды горящего тернового куста. Моисей увидел, что объятый огнем куст не сгорал, 3 и подумал: «Пойду и посмотрю на это великое чудо – почему куст не сгорает».

4 Когда Господь увидел, что Моисей подошел посмотреть, Он позвал его из куста:

– Моисей! Моисей!

Моисей ответил:

– Вот я.

5 – Не подходи ближе, – сказал Бог. – Сними свою обувь, потому что место, на котором ты стоишь, – святая земля.

6 Он сказал:

– Я – Бог твоего отца, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова.

Услышав это, Моисей закрыл лицо, потому что боялся смотреть на Бога.

7 Господь сказал:

– Я увидел угнетение Моего народа в Египте и услышал, как стонут они под властью надсмотрщиков, и узнал об их муках. 8 Я сошел, чтобы освободить их от ига египтян и вывести их из этой земли в добрую, просторную землю, где течет молоко и мед, – в край хананеев, хеттов, аморреев, ферезеев, хиввеев и иевусеев. 9 И вот, вопль израильтян дошел до Меня. Я увидел, как угнетают их египтяне. 10 А теперь иди, Я посылаю тебя к фараону, чтобы ты вывел Мой народ, израильтян, из Египта.

11 Но Моисей сказал Богу:

– Кто я такой, чтобы пойти к фараону и вывести израильтян из Египта?

12 Бог ответил:

– Я буду с тобой. Вот тебе знак, что Я послал тебя: когда ты выведешь народ из Египта, вы будете служить Богу на этой горе.

13 Моисей сказал Богу:

– Вот, я пойду к израильтянам и скажу им: «Бог ваших отцов послал меня к вам», а они спросят: «Как Его имя?» Что мне ответить им?

14 Бог ответил Моисею:

– Я Тот, Кто Я Есть. Скажи израильтянам: «»Я Есть» послал меня к вам».

15 Еще Бог сказал Моисею:

– Скажи израильтянам: «Господь, Бог ваших отцов – Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, послал меня к вам».

Вот Мое имя навеки.
Так Меня будут называть
из поколения в поколение.

16 Иди, собери старейшин Израиля и скажи им: «Господь, Бог ваших отцов – Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, явился мне и сказал: «Я наблюдал за вами и увидел, как с вами обращаются в Египте. 17 Я обещаю вывести вас из Египта, где вы бедствуете, в землю хананеев, хеттов, аморреев, ферезеев, иевусеев и хиввеев – в землю, где течет молоко и мед»». 18 Старейшины Израиля послушают тебя. Тогда ты и старейшины пойдете к царю Египта и скажете ему: «Господь, Бог евреев, явился нам. Отпусти нас на три дня в пустыню принести жертвы Господу, нашему Богу». 19 Я знаю, царь Египта не отпустит вас, если не принудить его могучей рукой. 20 Поэтому Я протяну руку и поражу Египет чудесами, которые Я в нем совершу. После этого он отпустит вас. 21 Я сделаю так, что египтяне хорошо отнесутся к вам и вы не уйдете с пустыми руками. 22 Пусть каждая женщина попросит у соседки-египтянки и у любой другой женщины, живущей в соседнем доме, серебряных и золотых вещей и одежды. Вы наденете это на своих сыновей и дочерей. Так вы оберете египтян.

Footnotes

  1. 3:2 Ангел Господень – этот особенный Ангел отождествляется с Самим Господом. Многие толкователи видят в Нем явления Иисуса Христа до Его воплощения. То же в 14:19.
  2. 3:2 Или: «как пламя».
  3. 3:12 На языке оригинала здесь стоит то же слово, что и в ст. 14, где оно переведено как «Я есть».
  4. 3:15 Евр.: «ЙГВГ». Это имя вероятно означает «Он Есть». Здесь Бог постепенно открывает Моисею Свое имя. Бог, говоря о Себе, использует форму «Я Есть» (см. ст. 14), мы же называем Его «Он Есть». Это имя указывает на Его активное участие в жизни Своего народа и всего творения (см. ст. 12), говорит о Его вечном существовании и показывает неизменность Его природы и характера. В данном переводе это имя везде переводится как «Господь». Это имя также переводится как «Сущий».
  5. 3:19 Так в некоторых древних переводах; букв.: «даже под крепкой рукой».

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *