Христианское вероучение

Всем нам знаком Символ Веры — краткое и точное изложение основ христианского вероучения, составленное и утвержденное на 1-м и 2-м Вселенских Соборах.
1. Верую во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым.
2. И во единаго Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единороднаго, Иже от Отца рожденнаго прежде всех век; Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рожденна, несотворенна, единосущна Отцу, Имже вся быша.
3. Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с небес и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася.
4. Распятаго же за ны при Понтийстем Пилате, и страдавша, и погребенна.
5. И воскресшаго в третий день по Писанием.
6. И возшедшаго на небеса, и седяща одесную Отца.
7. И паки грядущаго со славою судити живым и мертвым, Егоже Царствию не будет конца.
8. И в Духа Святаго, Господа, Животворящаго, Иже от Отца исходящаго, Иже со Отцем и Сыном спокланяема и сславима, глаголавшаго пророки.
9. Во едину Святую, Соборную и Апостольскую Церковь.
10. Исповедую едино крещение во оставление грехов.
11. Чаю воскресения мертвых,
12. и жизни будущаго века. Аминь.

Владимир Лосский в Толковании на Символ Веры пишет:
Символ веры — это торжественное исповедание христианских догматов, которое читается или поется во время литургии, перед началом евхаристического канона. Первое слово этого священного текста — Верую — связано с каждым последующим членом Символа и придает этому изъявлению общей веры христианского народа характер личного участия и ответственности каждого члена Церкви, который произносит вместе с другими «верую», и далее «исповедую», «чаю» (ожидаю с надеждой).

Прежде чем приступить к изучению христианских догматов, сжато выраженных в Символе веры, скажем несколько слов об истории этого «правила веры», которое получило в Церкви силу вселенского авторитета.

До начала IV века «символы», или краткие формулы христианской веры, были главным образом связаны с крещением и катехизацией. Этим объясняется их многочисленность и изменчивость в зависимости от поместной практики той или иной Церкви. Эти формулы исповедания, которые новокрещенные должны были произносить в день своего крещения, во II веке назывались «правилами» или «канонами» веры.

Символ нового вида, отвечающий необходимости точно определять православное учение в противовес учениям еретиков, появляется в IV веке. Эти принятые на соборах символы не связаны уже исключительно с обрядом крещения, а приобретают более существенное значение в жизни Церкви.
Никейский Символ веры был первым догматическим символом, провозглашенным Вселенским Собором (325). Этот «крещальный» символ поместной Церкви — возможно Иерусалимской — был переработан богословами, которым пришлось его расширить, чтобы более точно выразить исповедание Божественности Христа (против учения Ария). Символ этот еще пользовался вселенским авторитетом на Констатинопольском (381), Ефесском (431) и Халкидонском (451) Соборах как догматическое исповедание веры.

Никео–Цареградский Символ веры, используемый в наше время, имеет лишь общее сходство с первым, Никейским Символом. Первоначально он был одним из выражений «Никейской веры» с подробно изложенным исповеданием Божественности Христа, которое после 370 года родилось из крещальных антиохио–иерусалимских символов. Этот литургический символ был, по–видимому, поправлен Отцами Второго Вселенского Собора для употребления при крещении, без намерения заменить им Никейский Символ. Он был провозглашен вместе с Символом Никейским на IV Соборе (Халкидонском) как официально признанная догматическая формула и таковым вошел в литургическую практику Имперской столицы. К концу V века этот Константинопольский литургический Символ веры признается как полная и окончательная формулировка Никейского Символа, который она и заменила. Ему предстояло быть принятым повсюду как истинное «правило веры», и он вытесняет другие христианские символы, крещальные или соборные. VI Вселенский Собор (680) подтверждает непреложный характер так называемого Никео–Цареградского Символа веры.

Давайте рассмотрим о чем говорит каждый член Символа Веры. В этом нам поможет Святитель Филарет (Дроздов), написавший Пространный христианский Катехизис, очень сокращенную версию которого Вы прочитаете ниже (полностью http://lib.eparhia-saratov.ru/books/20f/filaret_drozdov/catechism/8.html)

Свернуть

1.Введение.

1.1.Возникновение христианства.

1.2.Причины широкого распространения христианства.

2.Основы христианского вероучения.

2.1.Священные книги христианства.

2.1.1.Священная книга христианства — Библия.

2.1.2.Ветхий Завет.

2.1.3.Новый Завет.

2.2.Основные догматы христианства.

2.2.1.Основы христианского учения.

2.2.2.Основные вероисповедальные формы христианства:

-православие

-католицизм

-протестанизм

2.2.3.Христианская мораль.

2.3.Христианская этика.

3.Заключение.

Список литературы.

1.Введение

1.1Возникновение христианства.

Христианство, бесспорно, представляет одно из самых величественных явлений в истории человечества. Нами невольно овладевает чувство удивления,когда мы изучаем историю христианской церкви: она насчитывает уже два тысячелетия и все еще стоит перед нами, полная жизни, а в некоторых странах более могущественная, чем государственная власть.

Христианство прошло долгий путь, прежде чем стало мировой религией и духовной основой европейской культуры. Оно зародилось в I веке нашей эры,которую мы отсчитываем от Рождества Христова,и вначале формировалось в лоне иудаизма, как одна из его сект. Но проповедь Иисуса из Лазарета по своему содержанию выходила далеко за пределы национальной религии древних евреев.Именно это универсальное значение христианства и сделало Иисуса Христом(Спасителем, Мессией) в глазах миллионов людей,находящих в христианской вере смысловую основу своей жизни.

Христианство превратилось в самостоятельную религию со своим специфическим вероучением, своей богослужебной практикой и церковной организацией.

1.2. Причины широкого распространения христианства.

Христианство явилось качественно новой религией, способной влиять на огромные массы людей. Она обращалась к ним,неся новые ценности,новые убеждения и надежды.Все это получало глубокий отклик в сердцах обездоленных и растерянных людей.Пробуждалась вера в заступника,способного обуздать земную власть, формировалось фанатичное желание пострадать за Избавителя от неволи,умножалось доверие к Богу, который во имя любви к людям пожертвовал своим Сыном, чтобы искупить грехи смертных. Апостолы Христианства, обращаясь ко всем людям и народам,создавали вероисповедную связь людей,независимо от их этнической, языковой,политической и социальной принадлежности – связь единоверцев.

Христианство положило начало совершенно новой культуре–культуре,признававшей в человеке личность, смотревшей на человека,как на земное воплощение Бога и на Бога,как наивысшую любовь к людям,как на небесное воплощение человека,Иисуса Христа.

Новая религия запретила жертвоприношения и отказалась от жесткой регламентации поведения человека в быту. Вместе с тем, христианская церковь не отказалась от наиболее распространенных, привычных обрядов, обосновала,правомерность их заимствования, что облегчало переход в христианскую веру.

«Христиане меньше, чем кто бы то ни было не должны отвергать что-либо хорошее только потому, что оно принадлежит тому или другому.… Продолжить хорошие обычаи, практиковавшиеся у идолопоклонников, — значит отобрать у них то, что им не принадлежит, и вернуть истинному владельцу, Богу», –

писал Августин Блаженный.

Христианство совершило великий исторический синтез, наследуя и по-своему преобразуя интеллектуальные завоевания предшествующих эпох, при этом освоение существовавшей ранее философии и религиозный мысли шло в русле духовно-нравственных исканий эпохи, что придавало христианству особую

привлекательность.

2.Основы христианского вероучения.

2.1. Священные книги христианства

2.1.1. Священная книга христианства – Библия.

Слово «Библия»-древнегреческого происхождения. На языке древних греков оно означало «книги».В наше время мы обозначаем этим словом не всякие книги, а одну определенную книгу, состоящую из нескольких десятков отдельных религиозных произведений. Слово «Библия» мы потому и пишем с прописной буквы, что оно является собственным именем, названием одной определенной книги. Это — книга, которую верующие люди христианской и иудейской религии считают своим Священным писанием.

Сегодня мы считаем чем-то самим собой разумеющимся, что можем пойти в магазин и купить любую книгу, включая печатную Библию. Но не всегда было так. На протяжении многих столетий христиане Европы, желавшие познакомиться с содержанием Библии, были вынуждены довольствоваться лишь изображениями ее отдельных сюжетов в виде резьбы по дереву, церковных фресок, картин и рассказами о чудесах. В остальном им приходилось мириться с обычаем, согласно которому Библия читалась лишь в церкви (в основном на латыни) — точно как у евреев с их субботними чтениями в синагогах из священных свитков закона и изучением Талмуда. Простому народу Библия была недоступна. Конечно, одной из причин было и то, что Библий было очень мало и они переписывались и размножались исключительно от руки. Сегодня трудно даже представить себе, что книга, возраст отдельных частей которой превышает 3400 лет, в течение почти 85% этого времени переписывалась исключительно от руки.

Внешне Библия представляет собой толстую книгу большого формата. В нее входят две части: Ветхий Завет и Новый Завет. Книги Ветхого Завета появились еще в древнееврейской религии, Новый Завет был создан христианской религией, появившейся позже еврейской. Христианская религия признает священной, за исключением отдельных книг, всю Библию, т.е. и Новый и Ветхий Завет.

2.1.2 Ветхий Завет.

Рассмотрим, каким же способом Библия постепенно достигла своей современной формы. Вероятно, старейшие части Библии были запечатлены на глиняных табличках и дошли в таком виде до Моисея, который собрал и переработал их в первую книгу Библии — Бытие. Во время странствия израильского народа по пустыне Моисей написал остальные четыре книги — Исход, Левит, Числа и Второзаконие. Число священных свитков постепенно росло, и вполне вероятно, что во времена царствования Соломона уже существовали книги Судей, Руфи и Царств. Кроме того, весьма вероятно, что впоследствии к этим книгам были добавлены некоторые части. Ко времени вавилонского плена уже были закончены книги Царств (по крайней мере, в первоначальной версии), Псалмы, Притчи, Екклесиаст, Песни Песней и книги многих пророков (Исаии и др.). Во времена возвращения евреев из плена в Палестину, при первосвященнике Ездре и градоначальнике Неемии, Ветхий Завет, за исключением книги пророка Малахии, был завершен.

За это время евреи уже привыкли отождествлять себя со своими священными книгами: во время царствования Навуходоносора Израиль лишился храма, прекратились и жертвоприношения. Поэтому евреи стали уделять больше внимания тому, что у них еще оставалось и чем они раньше часто пренебрегали — Библии. Вероятно, еще до вавилонского плена у евреев были особые места собраний для изучения Писаний под руководством левитов, позже получившие греческое название синагога. Позже синагога стала заменять разрушенный храм, вместо прекратившихся жертвоприношений в ней читалась Тора (Пятикнижие, Закон). В синагоге хранились драгоценные свитки Закона, читавшиеся по субботам и по праздникам. После окончания плена эти свитки вернулись в Израиль, и чтение Закона вскоре стало важным элементом еврейских богослужений.

Большую роль евреи играли прежде всего в Александрии, городе, основанном в 332 г. до н.э. Александром Македонским. Они играли большую роль в жизни города практически со времени его основания, к началу нашей эры половина населения Александрии была еврейского происхождения, а всего в Египте проживало около миллиона евреев. Эти египетские евреи все больше отходили от традиционной еврейской культуры и говорили в основном на повсеместно распространенном в то время греческом языке. Это означало наступление новой эры в истории Библии. Если Библия вообще еще могла быть доступной александрийским евреям, то только на греческом языке, значит возникла необходимость ее перевода. Таким образом Библия, насколько нам известно, стала первой книгой, переведенной на другой язык. Работа над этим греческим переводом, начатая в Александрии в третьем веке до н.э., первоначально велась многими переводчиками независимо друг от друга. В конце концов, во втором веке до н.э., появилась стандартная версия греческого перевода Ветхого Завета, называемая Септуагинтой (что означает «семьдесят»). Это название происходит от предания, что перевод был сделан 72 еврейскими учеными, по шести от каждого колена Израилева. Вскоре этот перевод стал использоваться во всех синагогах побережья Средиземного моря, именно он цитируется в большинстве мест Нового Завета. Септуагинта имела огромное значение для первых христиан, проповедовавших евангелие всему грекоязычному античному миру. Одной из причин угасания интереса к переводу была возросшая популярность еврейского Ветхого Завета. Наряду с достойной восхищения работой, проделанной евреями в 100-900 гг. н.э. над текстом Ветхого Завета, они сделали и несколько его собственных переводов на греческий язык, из которых наиболее известны переводы Акилы, Феодотиона и Симмаха.

Первая, по времени создания, часть Библии в иудаизме называется Танах, в христианстве она получила название Ветхий завет, в отличие от «Нового». Используется также название — «еврейская Библия». Эта часть Библии представляет собой собрание книг, написанных на древнееврейском языке задолго до нашей эры и отобранных в качестве священных из прочей литературы древнееврейскими законоучителями. Эта часть Библии является общим Священным Писанием как для иудаизма, так и для христианства.

Ветхий Завет состоит из 39 книг, в еврейской традиции искусственно считаемых за 22, по числу букв еврейского алфавита, или за 24, по числу букв алфавита греческого. Все 39 книг Ветхого Завета разделяются в иудаизме на три отдела.

Первый называется «Учение» (Тора) и содержит Пятикнижие Моисея:

Бытие

Исход

Книгу Левит

Книгу Чисел

Второзаконие

Второй отдел, под названием «Пророки», объединяет книги:

Иисуса Навина

Книгу Судей

1-ю и 2-ю Книги Царств, или Книгу Самуила (считаются одной книгой)

3-ю и 4-ю Книги Царств, или Книга Царей (считаются одной книгой)

Исаии, Иеремии, Иезекииля, Книгу Двенадцати малых пророков (считаются одной книгой)

К третьему отделу под названием: «Писания» принадлежат:

Книга Иова

Книга Руфь

Псалмы

Книга Притчей Соломоновых

Песнь Песней

Кроме того, развивалось и богословие образа. Христиане искали символы, с помощью которых могли бы аллегорически передать оглашаемым истины веры, содержащиеся в Евангелии, оформить помещения для богослужений, чтобы сама обстановка напоминала им о Боге и настраивала на молитву.

Так появился ряд оригинальных раннехристианских символов, о которых и будет дальнейший небольшой рассказ.

1. Рыбка

Самым распространенным символом первых веков была рыбка (греч. «ихфис”). Рыбка являлась акронимом (монограммой) имени Иисуса Христа и, вместе с тем, христианским исповеданием веры:
Иисус Христос Феу Иос Сотир – Иисус Христос, Божий Сын, Спаситель.

Рыбку христиане изображали на своих домах – в виде небольшого рисунка или в качестве элемента мозаики. Некоторые носили рыбку на шее. В катакомбах, приспособленных под храмы, данный символ тоже очень часто присутствовал.

2. Пеликан

С этой птицей связана красивая легенда, существующая в десятках несколько отличных друг от друга вариантов, но очень похожая по смыслу на идеи Евангелия: самопожертвование, обожение через причащение Тела и Крови Христовых.

Пеликаны живут в прибрежных камышах у теплого Средиземного моря и часто подвергаются укусам змей. Взрослые птицы питаются ими и иммунны к их яду, а птенцы еще нет. Согласно легенде, если птенцов пеликана укусит ядовитая змея, то он расклевывает собственную грудь, чтобы причастить их кровью с необходимыми антителами и тем спасти их жизнь.

Поэтому, пеликана часто изображали на священных сосудах или в местах совершения христианских богослужений.

3. Якорь

Церковь – это прежде всего твердое основание человеческой жизни. Благодаря ему человек обретает способность отличать добро от зла, понимает, что такое хорошо, а что такое плохо. А что может быть тверже и надежнее чем якорь, удерживающий на месте огромный корабль жизни в бурном море человеческих страстей?

Также – символ надежды а будущее воскресение из мертвых.

Кстати, на куполах многих древних храмов изображается именно крест в виде древнехристианского якоря, а никакой не «крест, побеждающий мусульманский полумесяц”.

4. Орёл над городом

Символ высоты истин христианской веры, объединяющих все население Земли. Дожил до наших дней в виде архиерейских орлецов, использующихся на торжественных богослужениях. Также указывает на небесное происхождение власти и достоинства епископского сана.

5. Хризма

Монограмма, составленная из первых букв греческого слова «Христос” – «Помазанник”. Некоторые исследователи ошибочно отождествляют этот христианский символ с двулезвийной секирой Зевса – «Лабарумом”. По краям монограммы иногда помещают греческие буквы «а” и «ω”.

Хризму изображали на саркофагах мучеников, в мозаиках баптистериев (крестилен), на щитах воинов и даже на римских монетах – уже после эпохи гонений.

6. Лилия

Символ христианской чистоты, непорочности и красоты. Первые изображения лилий, судя по Песни Песней, служили украшением еще храма Соломона.

По преданию, Архангел Гавриил в день Благовещения пришел к Деве Марии с белой лилией, которая с тех пор стала символом Ее чистоты, невинности и преданности Богу. С этим же цветком христиане изображали святых, прославленных чистотой своей жизни, мучеников и мучениц.

7. Виноградная лоза

Символ связан с образом, к которому в своих притчах часто обращался сам Господь. Обозначает Церковь, её жизненную силу, изобилие благодати, евхаристическую жертву: «Я есмь виноградная лоза, а отец мой – виноградарь…”.

Изображалась на предметах церковной утвари и, конечно, в храмовых орнаментах.

8. Феникс

Образ Воскресения, связанный с древней легендой о вечной птице. Феникс жил несколько веков и, когда ему приходило время умирать, прилетал в Египет и там сгорал. От птицы оставалась только кучка питательного пепла в котором, спустя некоторое время зарождалась новая жизнь. Вскоре из него восставал новый омолодившийся Феникс и улетал на поиски приключений.

9. Агнец

Всем понятный символ добровольной жертвы непорочного Спасителя за грехи мира. В раннем христианстве часто изображался с человеческим лицом или с нимбом (иногда встречался и совмещенный вариант). Позже был запрещен к изображению при иконописании.

10. Петух

Символ всеобщего воскресения которое ожидает всех по Втором пришествии Христовом. Подобно тому, как крик петуха пробуждает людей ото сна, трубы ангелов пробудят людей в конце времен для встречи Господа, Страшного суда и наследования новой жизни.

Существуют и другие раннехристианские символы, которые не вошли в данную подборку: крест, голубь, павлин, чаша и корзины с хлебом, лев, пастух, оливковая ветвь, солнце, добрый пастырь, альфа и омега, колосья хлеба, корабль, дом или кирпичная стена, источник вод.

Андрей Сегеда

Facebook Вконтакте Одноклассники LiveJournal Google+ Вы можете поаплодировать автору (хоть 10 раз)67

Символ @

Подробности Категория: Электронная почта

Знак @ — лигатура, означающая «at». Официальное название символа — «коммерческое at». Его знает любой пользователь сети Интернет, так как он непосредственно связан с электронной почтой. Но далеко не все знают историю появления этого символа и почему в русском языке он называется «собака», «собачка».

Откуда символ появился, точно неизвестно. Он существует по меньшей мере с XV века, а возможно и ранее. Многие ученые проводили исследования появления этого знака. Француз Дэнис Музерелли предположил, что @ появился в результате другого «уклона» в написании, когда значок «`», использовавшийся французскими и немецкими купцами, начали второпях писать как @.

Американский ученый Бертольд Уллман выдвинул предположение, что знак @ был изобретен средневековыми монахами для сокращения латинского слова «ad», которое часто употреблялось в качестве универсального слова, означающего «на», «в», «в отношении» и т. п.

Итальянский специалист истории языка профессор Джорджио Стабиле (Giorgio Stabile) обнаружил венецианские коммерческие документы, датированные примерно 1500 годом, в которых символ @ использовался для обозначения другой меры объема — амфоры, или сосуда. Стабиле также нашел латино-испанский словарь 1492 года, в котором слово «амфора» (anfora) переводилось как «арроба» (arroba) — мера веса, равная примерно 12,5 кг. Это слово, скорее всего, произошло от арабского ar-roub, которое, опять же, означало некую единицу измерения, а именно «четверть».

Современное официальное название символа «коммерческое at» берёт своё происхождение из торговых расчетов, например, 7 widgets @ $2 each = $14, что переводится как 7 шт. по 2$ = 14$. Поскольку этот символ применялся в торговле, он был размещен на клавиатурах первых пишущих машинок и оттуда перешел на клавиатуру компьютера.

Можно сделать вывод, что символ @ существует с XV века — как в испано-арабских, так и в греко-романских языках — в качестве коммерческого символа, использовавшегося для обозначения единиц измерения товара.

В бывшем СССР этот знак был неизвестен до появления компьютера. Название «собака» получило распространение в связи с появлением на ЭВМ игры, где символ @ бегал по экрану и по сценарию игры означал собаку.
Другая версия происхождения названия: на алфавитно-цифровых мониторах персональных компьютеров серии ДВК (1980-е годы) «хвостик» рисуемого на экране изображения этого символа был очень коротким, что придавало ему сходство со схематически нарисованной собачкой.

В то же время, в переводе с татарского (и некоторых других тюркских языков на территории бывшего СССР) «эт» означает «собака».

В 1990-е годы, когда значок @ впервые пытались перевести на русский, существовало множество равноправных вариантов — «кракозябра», «закорючка», «лягушка», «ухо» и другие. В настоящее время они практически исчезли.

Как называют символ @ в других странах

Но, пожалуй, наибольшее удивление в истории символа @ вызывает то, как в наши дни он произносится и что означает на разных языках. Испанцы и португальцы по-прежнему используют слово «арроба», которое французы у них «одолжили» и переделали в «аробаз» (arobas). Американцы и британцы, конечно же, называют его «знак эт» (at sign). Это же словосочетание в различных вариациях было перенесено в другие языки, например, в немецкий (at-Zeichen), эстонский (dt-mdrk) и японский (atto maak). В Латвии и Литве используют заимствованное с английского языка et («эт») и eta («эта») с добавлением литовской морфемы в конце.

Однако в большинстве языков этот символ описывается с помощью всевозможных метафор, взятых из повседневной жизни. Наиболее характерным является упоминание животных. Голландцы, финны, немцы, венгры, поляки и африканцы видят в нем обезьяний хвост. Улиткой (по-английски — snail) знак @ называют во Франции (petit escargot) и Италии (chiocciola), а также на иврите, корейском и эсперанто (heliko). Датчане и шведы могут назвать этот знак snabel-a (слоновий хобот с буквой а на конце), болгары — кльомба или маймунско а («обезьяна А»), венгры — червяком, норвежцы — свиным хвостом, китайцы и тайванцы — мышонком, а русские — собакой (или собачкой). В Турции — розочка, в Сербии — «чокнутая A», во Вьетнаме — «скрюченная A», на Украине — «равлик» (улитка), «песик» или опять же «собака», в Польше, Хорватии, Словении и Румынии — «malpa» (обезьяна), в Греции — «папаки» (маленькая утка). А финское слово miukumauku напоминает свернувшуюся калачиком спящую кошку.

Еще одним богатым источником названий для @ является пища.

Некоторые шведы называют этот значок «булочка с корицей» (kanelbulle).

В Чехии и Словакии его называют Zavináč, то есть рольмопс (сельдь в маринаде).

Испанцы иногда называют его ensaimada — конфета, имеющая форму спирали, которую обычно делают на Майорке.

А на иврите часто используется слово shtrudl ‘штрудель’ (нем. Strudel ‘вихрь, воронка, водоворот’). Вероятно, из-за сходства знака @ и закрученного вида штруделя сбоку слово «штрудель» стало разговорным названием данного символа в Израиле.

В Японии этот символ называют «водоворот» или «наруто» (по названию водоворота Наруто). Появляется он один раз в сутки, когда воды Тихого океана устремляются в узкий пролив. Скорость вращения водоворота доходит до 20 км/ч. Диаметр воронки — до 15 м.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *