Иисус Христос как переводится

Перевод слова христос с греческого

Иисус — это имя, а что значит Христос?
Иисус Христос
Христос

Страница 1 из 7 1 2 3 4 5 6 7 Последняя К странице: Показано с 1 по 15 из Этимология слова «Христос» и текстология Нового Завета. Опции темы Версия для печати. Maurerfreude Просмотр профиля Сообщения форума Записи в дневнике Просмотр статей. Предлагаю тему по этимологии слова «Христос» и текстологии Нового Завета. Никакой религии — только этимологических и текстологический анализ. Это слово является новообразованием: Ссылка идет на «Греческо-русский словарь Нового Завета: Краткого греческо-английского словаря Нового Завета. Слово «Христос» как образовалось? Свидок Просмотр профиля Сообщения форума Записи в дневнике Просмотр статей. Думаю, что слово Христос — это интерпретация слова Машиах, который в Писаниях представлен Тем, Кто придет, чтобы… и череда пророчеств о Нем. Евреям, почему тяжело было узнать своего Мессию из Писаний, потому, что Писания были сильно истолкованы таким образом,что фактически каждый Его шаг был расписан авторитетами народа. Ему предписывалито, что Он должен сделать, иначе — смерть. Пророчества о Месии были расставлены, согласно с национальным приоритетом, национальной исключительностью, что и легло в основу Его отвержения. Вместо Примирителя народов Быт. Эта же проблема существует в Израиле Мессия — Википедия и до сего дня, что породило такоеявление как национализм, а вместе с ним фашизм, геноцид, империализм, как ответная реакция. Мало того, это проблема стала наследием и других наций. Восточная и Западная культура Европы унаследовала принцип национальной исключительности или Богоизбранности , что так же стало причиной многих расколов воин и разногласий. Современный мир идет тем же путем, что шли когда-то Евреи. Вообще, произошел огромный сдвиг Библейских понятий, при переводе с Древнееврейского на языки других народов. В каждой этнической группе, благодаря разному мировоззрению, традициям, интеллектуальному и моральному уровню развития, присутствует разный образ мышления и восприятия. Поэтому, перевод слов с Древнееврейского, в котором словообразования совершались в зависимости от событий, имеющих духовное значение Быт. Христианство, дней первых Апостолов, несло не философско-догматическое Евангелие, но откровение-явление силы Божьей 1Кор. Благодаря этому оно имело столь глобальное влияние на языческие народы. Чтобы сохранить свою национальную культуру, а вместе с ней свою систему власти местную мафию , представители иерархии прибегли к такому способу борьбы с Евангелием — искажать смысл и значение слов, переводимых на родной язык, с привнесением в него своей трактовки, согласующейся с интересами существующего режима. Тяжесть различить привнесенные идеи от истинных в том, что традиционно мало кто об этом задумывается. Без изучения Еврейской традиции, этимологией, уходящей корнями в дохристианскую эпоху — не обойтись. Для кого это сейчас актуально? Кто задумывается, например, о легитимности канонизации книг, вошедших в т. Кто его утвердил и почему? Пусть камень теологии, морфологии, этимологии грызут те, кто на это поставлен и кому за это платят -наверняка думает большинство из вас. Вы доверяете своё спасение тем, кто в этом ничего не понимает, но усиленно делает вид, что понимает. Возьмите, к примеру, на этимологическое исследование такие слова, как: Троица, Триединый Бог, три личности Бога, и вы увидите, на что способен рациональный разум невозрожденного язычника, пытающегося определить природу Бога и на этом построить догматику церкви. Или, исследуйте происхождение слов: Завет, грех, спасение, искупление, крещение, с точки зрения того языка, в котором они употреблены первично. Вы обязательно увидите разницу с тем, что есть сегодня. Проверяли сами или доверились священнику? Если ваши намерения сердечные — о себе любимом, то Слово Божье никогда не посещало вас. Вот принцип сердца, в котором присутствует Его Слово: Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вамнаграда? Не то же ли делают и мытари? И если вы приветствуете только братьевваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники? Итак, будьтесовершенны, как совершен Отец ваш Небесный. Если нет, то вы простой язычник, не познавший любовь Божью, явленную во Христе и в вас нет Слова Божьего. Исследуйте Писания ВЗ , чтобы понять суть Нового Завета Иоан. Но вот завет, который Я заключу сдомом Израилевым после тех дней, говорит Господь: И уже не будут учить другдруга, брат брата, и говорить: Этот Завет, Бог обещает заключить с домом Израиля, которого не отвергал никогда как народ, предназначенный к определенной миссии, из которого всегда выделялся остаток, по-вере Иер. Если вам по этому поводу известен лишь стих из Евр. Так отверг Бог Израиль или остается в Союзе? Отвергая Израиль, отвергается Завет, который принадлежит Израилю Рим. Современное Христианство явно отстает, веков этак на Спасибо брату за тему. Извините, что не совсем по заданнойтеме. Последний раз редактировалось Свидок; ИМХО нельзя отрывать текстологические переводческие тонкости от основного контекста Торы Ветхого завета , от цели и смысла еврейских Писаний. Иешуа Иисус есть Машиах, Мессия, Помазанник, Христос. Важно не то, каким словом это обозначено, а какой смысл мы в него вкладываем. В пользу этого мнения говорит тот факт, что на разных языках даже имя Христа произносят по-разному: Иисус, Джизас, Иса и т. Главное, что Сердцеведец-Бог понимает тот смысл, который вкладывает человек в слова. Из того, что было на самом деле, не во всё верили, а из того, во что верили, не всё было на самом деле. Действительно, не произношение или звучание слова Христос изменяет нашу природу, а осознание и принятие того, что Он сделал для нас. Если в имени Того, Кого мы призыаем, как Господа и Спасителя, подразумевается Тот, Кто позволяет приватизировать Себя одной какой -либо национальной группе или конфессии, то это не есть Тот, Кто пришел, Как дождь, посылаемый на праведных и неправедных, как Спаситель мира. Если Христос Мошиах, Мессиия, ХрЕстос, Иса не раскрыл всеобъемлющую и безусловную любовь Отца, то Он есть ложный, как Его ни назови. Господь есть Дух, и воспринимать Его нужно исходя из этого откровения, иначе создается идол. Истину не доказывают, её постигают Judah Просмотр профиля Сообщения форума Записи в дневнике Просмотр статей. Писания написаны на иудейском языке, кроме малого текста на арамейском. Переведены на древнегреческий язык семьюдесятью двумя иудейскими учёными. Можешь обратиться к первоисточнику на иудейском языке. Вот, как раз какое значение в это слово вкладываем мы имеет важность наиболее второстепенную. Наиболее важно то, какой смысл вкладывали в это слово современники. Здесь речь идет о Новом Завете, который написан на древнегреческом изначально, за исключением Евангелия от Матфея. Candle Просмотр профиля Сообщения форума Записи в дневнике Просмотр статей. Ищите же прежде Царства Божия и правды Его Для большинства же — это право не делать то, чего не хочется. Не делай зла, и тебя не постигнет зло. Часовой пояс GMT

Образ windows 8
Дрель ударная bosch gsb 16 re professional
Планета кино горно алтайск расписание ривьера
Договор аренды жилого помещения заполненный образец
Детское население в возрастной структуре населения
Подать заявление в загс на определенную дату
Как сделать курятник своими руками фото видео
Изготовление лодки своими руками доска
Кбк пени имущество
Атп чусовой расписание автобусов
Стих на свадьбу лучшей подруге до слез
Фазы развития кукурузы таблица
Управление здравоохранения ростов на дону
Сколько людей с фамилией иванов
Социнвестбанк адреса в уфе

Итак, к новому учебному году будет подготовлен новый учебник истории России, из которого выбросят, весь, по выражению нашего президента, идеологический мусор. Что похвально, ибо мусор на то и мусор, чтобы его выбрасывать. Осталось только отделить его от немусора, с чем приглашенные ученые из РАН, без сомнения, справятся.
Мое поколение училось по аналогичному учебнику, написанному в период «сталинского (по новой терминологии) социализма» . Помню «десять сталинских ударов» в Великой Отечественной войне и многое другое, в стиле духоподъемного патриотизма, касавшегося, в том числе, и нашей отечественной науки, русских изобретателей и ученых, от Кулибина с Ползуновым и Черепановыми, до Лодыгина, Яблочкова и Кибальчича с Поповым и Можайским, имевших преференции в открытиях, только вот из-за реакционного царизма и мракобесной церкви не получавших патенты, отчего изобретения присваивались иностранцами.
Но я не об этом, я о «национальной гордости великороссов» (В.И.Ленин), козырной карте в игре властей со своим собственным народонаселением. И новый учебник истории, разумеется, о том же, вкупе с нашим Православием, и даже, между прочим, с нынешними дарами волхвов. Еще целые сутки они будут в моем родном Питере, в паре-тройке километров от моей работы, так что завтра, неровен час, за окном может показаться хвост очереди к ним… И это при 15-градусном морозе грядущей ночью.
За прошедшее от Стояния к Поясу Богородицы время народ наш сильно прибавил в патриотизме. Только нынче я услышал и даже прочел, что, оказывается, Богородица была русской, почему и носила простое русское имя Мария. Понятно, что она родила в Израиле, но это только потому, что оказалась беженкой, преследуемой масонами. Так что сын ее Иисус Христос — русский по материнской линии. Но и это не все! Вот и волхвы, пришедшие к младенцу Иисусу с дарами, тоже из России и сами из себя русские монахи. Поскольку у нас и город такой есть — Волхов, и река такая. Высказывания эти не придуманы, а услышаны на улице, в кафе, где отогревались стоящие в очереди к дарам, и прочтены в Facebook, где идет серьезное обсуждение национальности Христа. Надо признать, что не только наше отечественное бессознательное тяготеет к русификации всего, что можно и не можно, но тем же страдают и некоторые умные головушки, делающие сенсационные открытия о нашем прошлом, где славянство правило миром чуть ли не за девять веков до рождения Христа и где древнейшие письменные памятники человечества, оказывается, написаны кириллицей.
Увы, сегодня «важен не факт, а его интерпретация», как однажды выразился один из консультантов нового учебника истории — наш нынешний министр культуры, с чем абсолютно согласны стоящие в очереди к «дарам».

Что означает имя Христос: «освободитель».

Происхождение имени Христос: еврейское.

Разговорные варианты имени: Христ.

Имя «Христос» на английском (перевод): Christ.

Значение имени для мальчика

Христос относится к категории детей, которым крайне важна поддержка со стороны родителей. Если Христосу будет не хватать семейного тепла, он может вырасти чрезмерно жестоким. Да, он требует к себе много внимания, но зато во взрослом возрасте обязательно отплатит добром за хорошее отношение к себе.

Он не терпит, когда на него кричат, а уж о физическом насилии и говорить не приходится – в случае с Христосом оно особенно недопустимо. Напротив, такой человек может корректировать свой характер и анализировать собственные поступки благодаря похвале, которая мотивирует его к новым свершениям.

Заставить мужчину с именем Христос что-либо делать – практически невыполнимая задача. Тем более что он не умеет сосредотачиваться на каком-либо деле, если оно ему не слишком интересно. Что касается учебы, то имя Христос она тоже не слишком привлекает, и хорошие отметки он получает зачастую только по причине своих природных способностей – хорошей памяти, умению выражать мысли и любовью к чтению.

Когда имя Христос вырастает и становится взрослым, что проявляет себя исключительно как тактичный, общительный и интеллигентный человек. Когда он оказывается в сложной ситуации, то всегда собирается с силами и проявляет себя исключительно как надежный человек. Христосу свойственно реалистично смотреть на мир, и он никогда не живет только одними мечтами. Многие хотят с ним подружиться, но сам Христос четко разграничивает личную и общественную жизнь, впуская на свою территорию только избранных. Друзей у него немного – как правило, 1-2 человека. Однако этим людям Христос безраздельно верит.

Судьба имени Христос в любви и браке

По своей натуре он очень свободолюбив и не терпит, когда пытаются посягнуть на его независимость. Особенно, если это касается женщин – своей супруге Христос никогда не позволит командовать.

Таланты, профессия, карьера

Выбор профессии: Христосу сложно работать в одиночестве. А вот, коллективная работа – это то, что ему подходит больше всего. Профессию он, как правило, выбирает осознанно. Однако очень часто, выучившись в университете, Христос не работает по специальности – ему интересно менять сферу деятельности, а потому, неудивительно, что в течение жизни имя Христос может овладеть сразу несколькими профессиями.

Так, имя Христос может работать хирургом, фармацевтом, адвокатом, переводчиком, архитектором, налоговым инспектором, художником, дипломатом, криминалистом. Успех ожидает Христоса в изучении языков. Также ему нравится футбол, велоспорт. Христосу присуща музыкальность, часто встречаются обладатели этого имени, которые находят себя и в живописи.

День ангела Христоса: официально не отмечается, хотя известно, что негласный день ангела имени Христос празднуется в период православного и католического Рождества.

Нумерологический гороскоп

В нумерологии значение имени Христос определяется числом 8, которое свидетельствует о том, что его обладатель будет очень успешен в крупных делах. Как правило, Христос заканчивает одно дело и тут же принимается за другое – он не может жить без цели и постоянно к чему-то стремится. Кстати, интересно, что очень часто слава и успех ожидают имя Христос в случае, если он будет увлечен какими-то забытыми проектами. Ему очень важно реализовывать свои таланты, и именно это приведет его к поставленной цели. Важно, чтобы Христос умел концентрироваться на главном и отказываться от мелочей. Преграды и сопротивления его только вдохновляют, а самоуверенность позволяет добиваться, казалось бы, недостижимых высот.

Знаменитости с именем Христос

    Иисус Христос или Иисус из Назарета — центральная личность в христианстве, которое рассматривает его как предсказанного в Ветхом Завете Мессию, ставшего искупительной жертвой за грехи людей.

15.08.2008

НА ВОПРОСЫ ПРИХОЖАН ОТВЕЧАЕТ

ИЕРЕЙ АЛЕКСИЙ НАЗАРОВ

Что означает слово «спастись»? От кого, или от чего?

Спасение — есть спасение от греха и смерти. Но греческое слово soteria, которое на русский язык переводится как «спасение», по смыслу означает нечто иное, нежели у нас; во всяком случае, вызывает иные ассоциации. Корень этого слова «so». Слов с этим корнем довольно много. Наиболее понятен будет его смысл из прилагательного с тем же корнем – soos, то есть «целый, целостный, здоровый». Отсюда изначальный смысл слова soteria – «целение, дарование целостности, здоровья». Поэтому, слово Soter, которое нам известно в переводе с греческого как «Спаситель», имеет начальный смысл — «целитель, дарующий целостность»

Так что же означает – быть «целым, целостным». Быть целым означает НЕразделенность, НЕраспадаемость на составляющие элементы. И синонимом слова soos(целый) является слово atomos. Знакомое слово для многих, еще со школьной скамьи, не правда ли? «Атом» переводится как «неделимый». Если так, то мы можем понять, что только достижение неразложимости человеческого «тела» (soma) есть подлинное обретение целостности, индивидуальности, есть именно то, что в Библии и в богословии называется soteria, буквально «целение», у нас, на русский язык, переводимое как «спасение»

Из православной догматики следует, что такое исцеленное состояние целостности человечество обрело только в телесном воскресении Иисуса Христа. Только об Иисусе Воскресшем мы можем сказать, что Он обладает подлинным Телом, неразложимым, бессмертным, здоровым, то есть не несущим в себе болезни греха. Потому в Катехизисе и говорится, что спасение есть избавление от греха и смерти.

Связь «спасения» с «целостностью», с «целением» обнаруживается не только в греческом языке Библии. Те, кто знает немецкий язык, могут обратить внимание на то, что и там эта связь четко прослеживается: heilen – исцелять, Heil – спасение, здоровье, Heiligung – исцеление, heilig – святой, Heilahd – Спаситель. Или в английском языке: holy – священный, святой, whole – целый, to heel – целить. Думаю, что знатоки других языков тоже могут найти подобные примеры

Итак, «спастись» — значит обрести подлинную целостность как физическую, так и духовную. А грех и есть — разделение человека с Богом, и, как следствие этого — разделение в своей целостности.

Спасутся ли не православные?

В Православную Церковь, как в благодатную сокровищницу, Бог вложил все необходимое для спасения. Это и Святые Таинства и учение о спасении, и благочестии, и жизнь св. подвижников угодивших Богу и стяжавших венцы нетленные, указывающие нам путь в Царство Небесное. Но прежде всего это любовь. И человек, который не достиг уровня любви, не спасется, так как не исполнит самую главную заповедь Христа: (Иоан.15:12) «Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас».

Вне истинного учения Церкви о спасении как можно не потерять ориентиры на пути ко спасению? Вне благодати, которую Господь преобильно изливает на Церковь Свою, где найти силы, чтобы следовать путем ко спасению

В вопросе о том спасутся ли не православные, отвечу вслед за преподобным Серафимом Саровским: «Не знаю, спасутся ли не православные, я бы не спасся (будучи таковым – прим.ред.)».

Что нас ждет после смерти?

Смерть, по учению Православной Церкви, это разлучение души и тела. Очень часто в Православии слово «смерть» заменяется словом «успение», т.е. – сон, сон тела, которым предстоит «заснуть» каждому человеку. Тело «уснет» и будет погребено в земле, а душа «проснется» в совершенно ином мире. Что нас ожидает там, за той чертой, переступить которую надлежит каждому из людей, каким будет наше успение?

Все, что мы сделали в своей жизни доброго, угодного Богу, будет положено на одну чашу весов, т.е. наши добрые дела, а на другую – наши злые дела. Что возьмет верх, что перевесит? И это, безусловно, повлияет на нашу посмертную участь, это и определит наше бытие в мире ином: окажемся ли мы в Царствии Божием, или будем осуждены на пребывание вдали от Христа – источника всякого света, источника любви, т.е. там «где плач и скрежет зубов»?

Но не только наши дела определят нашу участь. Слово Божие говорит, что делами закона не оправдается никакая плоть (Рим.,3:10-23). И действительно, какие бы добрые дела мы не совершали, мы все равно, так или иначе, согрешаем в чем-то другом – мыслью, словом, а порой и делом, поэтому человек, какой бы добродетельный он ни был, не может быть достоин Царства Божия. Все мы спасаемся, главным образом, по милости Божией. А что преклоняет Господа на милость к нам? Наши теплые, горячие молитвы к Нему… Христианин – тот, кто не мыслит своей жизни без Христа, без Церкви, без икон, без Причастия, без Исповеди и, конечно, горячей, непрестанной молитвы.

Как и откуда приходит настоящая вера?
«Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия»
(Римлянам 10:17)
Написано, что вера приходит «от слышания слова Божия», и здесь в оригинале стоит слово Рема (ῥήμα). Как вы вероятно знаете, в греческом языке есть два слова, которые на русский язык переводятся, как «слово». Есть слово Логос (λόγος) и есть слово Рема (ῥήμα), и обычно оба этих греческих слова переводчики переводят как «слово», но между этими двумя словами есть определённая разница, и нам нужно понимать эту разницу. Чтобы понять значение слова Рема (ῥήμα), нам нужно подробней разобрать этот стих.

Написано, что «вера от слышания слова Божия», и здесь неточность перевода. Можно было бы написать «Божия», если бы в оригинале стояло слово Теос (θεός), что на греческом значит «Бог». Но в оригинале стоит греческое слово Χριστός (Христос), то самое слово, которым мы сегодня называем нашего Господа Иисуса Христа, и нам, христианам, крайне важно понимать смысл и значение греческого слова христос (χριστός).
«…Вера от слышания слова Рема Христова»
(Римлянам 10:17)
Важно понять и прочувствовать, какие ассоциации возникали у людей того времени, когда они слышали слово христос (χριστός). Дело в том, что это слово появилось и вошло в употребление в греко-говорящем мире ещё задолго до рождения Иисуса Христа. Древние греки на протяжении столетий произносили слово христос (χριστός) даже не подозревая, что однажды этим словом будут называть Сына Божьего.
Чтобы не быть голословным, хочу показать вам скан (фотокопию) словарной статьи из научного словаря древнегреческого языка. Эта словарная статья поможет нам увидеть, как слово христос (χριστός) использовалось ещё до появления христианства.
Вот словарная статья из самого полного и надежного словаря древнегреческого языка:

Эта статья служит доказательством, что ещё до того, как наш дорогой Господь умер за наши грехи, слово христос (χριστός) уже вовсю использовалось в древности в греко-говорящем мире. Посмотрите, какая удивительная история у слова христос (χριστός)! Оказывается этим словом называли целебную мазь, которой натирали места, которые болели.
Пожалуйста, ещё раз посмотрите на скан словарной статьи. Перед словами «целебная мазь» приведены два сокращения имён довольно известных людей:
• Aesch. – сокращение имени древнегреческого драматурга, которого звали Эсхил (Αἰσχύλος) и который жил и творил в 5-6 веке до нашей эры.
• Eur. – сокращение имени древнегреческого драматурга, которого звали Еврипид (Εὐριπίδης), он писал свои произведения в 5 веке до нашей эры.
Группа ученых исследовала произведения авторов, писавших свои произведения за столетия до рождества Христова, и обнаружила, что они в своих произведениях словом христос (χριστός) называли лечебный раствор для натирания или целебную мазь. И конечно драматурги того времени писали для того, чтобы по их произведениям ставили спектакли, в то время театры были очень популярны, и получается, что даже в театральных спектаклях того времени слово христос (χριστός) употреблялось для описания лечебной мази.
Теперь мы можем с уверенностью сказать, что первоначально слово христос (χριστός) было медицинским термином и употреблялось в основном врачами. В то время в медицине очень широко употреблялись лечебные мази, в состав которых входило масло и лечебные травы, и когда больной приходил к врачу с какой-то проблемой, то часто врач назначал лечебную мазь, которую повсеместно называли христос (χριστός). «У вас болит нога?», – говорил врач того времени больному. – «Вот вам «христос», помажьте, и всё пройдёт». Или: «У вас синяк? Вы что-то ушибли? Вот вам «христос», помажьте, и всё пройдёт». Если болела голова, то врач прописывал «христос» — масло, в состав которого входили ароматические вещества и травы, этой мазью мазали виски, и боль уходила. Если была сухость кожи или кожная экзема, то врач прописывал «христос», кожу мазали этой мазью и проблемы исчезали. У вас болит шея? Вот вам целебный Христос! И так далее, и так далее… Получается, что у людей того времени, читавших Новый Завет на греческом, слово «христос» стойко ассоциировалось с посещением врача, исцелением от болезней и освобождением от проблем! Слово «Христос» еще за несколько веков до рождения Христа на земле уже вызывало приятные ассоциации и эмоции!
И за тысячи лет рецепт не изменился! И сегодня о Христе можно сказать то же самое. В этой истории великий пророческий смысл: Христос исцеляет и исправляет любые проблемы!
Иисус Христос по-прежнему является универсальной «целебной мазью», которая может исцелить любые проблемы и болезни!
Когда Иисус пришел на землю, он пришел как Помазанник, посланный Богом. Он пришел, как Мессия, а слово Мессия происходит от слова Машиах, что на иврите буквально означает Помазанник. Поэтому на греческом языке его стали называть Христос (Χριστός), а буквально «смазанный елеем или маслом». Масло и елей являются символом Святого Духа, и здесь мы видим образ Иисуса Помазанника. Иисус Христос чрезвычайно помазан Святым Духом! Он обладает полнотой Святого Духа!
Иисус Христос по-прежнему является универсальной «целебной мазью»!
• У тебя проблемы со здоровьем? Тебе нужен «целебный Христос»!
• У тебя проблемы в семье? Тебе нужен целебный «целебный Христос»!
• У тебя проблемы на работе? Тебе нужен «целебный Христос»!
• Страдаешь от эмоциональной боли? Тебе нужен «целебный Христос».
• Тебя ранили и тебе больно? Тебе нужен «целебный Христос»!
Иисус Христос – «универсальная целебная мазь»!
«Смажь» проблему Христом, и эта проблема исчезнет!
Теперь мы знаем, что в оригинале в этом стихе стоит слово Христос, и вот как выглядит этот стих на самом деле.
«Итак вера от слышания, а слышание от слова рема Христова»
(Послание к Римлянам 10:17)
Значит слово Рема – это помазанное Божье Слово, это слово, которое Бог оживляет Своим Помазанием. Слово Рема – это Божье Слово в динамике.
ЛОГОС – БОЖЬЕ СЛОВО В СТАТИКЕ
РЕМА – БОЖЬЕ СЛОВО В ДИНАМИКЕ
Логос – это вся Библия. Логос – это Божье слово в статичном положении. Оно есть и его значение трудно переоценить. Мы должны изучать Логос, но во время изучения Логоса какие-то вещи оживают и ты чувствуешь, что Бог какие-то вещи проговорил лично тебе, и в этот момент слово Логос превращается в слово Рема, которое приносит результат.
Слово Рема – это слово Логос, приведённое в движение Святым Духом.
Вся Библия является Божьим Словом, и, конечно, есть множество доказательств тому, что Библия – Божье Слово.
• В Библии есть пророчества, которые сбылись и сбываются через сотни и тысячи лет после их произнесения, и сбывающиеся пророчества доказывают, что Библия – Слово Божье.
• Библия – самая издаваемая книга в мире и это доказывает, что Библия – Слово Божье.
• Библия повлияла на ход человеческой истории больше, чем любая другая книга, и это доказывает, что Библия – Слово Божье.
• Библия величественна и прекрасна и с глубиной излагаемого в ней учения с ней не может сравниться никакая другая книга, и это доказывает, что Библия – Слово Божье.
• Библия говорит сама о себе, что она Слово Божье, и это доказывает, что Библия – Слово Божье.
Но главным доказательством того, что Библия является Божьим Словом, служит ее способность оживать под воздействием Святого Духа. Никакая другая книга неспособна на это. Все вышеприведенные и многие другие аргументы и доказательства важны, так как они помогают нам верить в то, что Библия – слово Божье, но все эти аргументы или доказательства в совокупности или по отдельности не являются решающими. Решающим является тот факт, что при чтении Библии внутри человека происходят невероятные вещи! Никакая другая книга не вызывают тех эмоций и ощущений, которые вызывает Библия. Не возрождённый человек не сможет этого понять. Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, ибо об этом надобно судить духовно. Он почитает это безумием, но у нас с тобой «разум Христов», нам и доказывать не нужно, «горящее слово» внутри нас говорит нам о том, что Библия — Божье Слово. Именно слово Рема, которое приходит во время чтения Библии; оживающие слова этой Книги; то чудо, которое происходит во время чтения этой Книги; действие Святого Духа, которое сопровождает чтение Библии – именно это является главным доказательством того, что Библия – Божье Слово!

Вот ещё один удивительный стих, говорящий о помазанном слове Рема.
«Сей (Иисус), будучи сияние славы и образ ипостаси Его и держа всё словом силы Своей…»
(Евреям 1:3)
Конечно, здесь в оригинале стоит слово Рема, то есть Иисус «держит» всё словом Рема. Но «держит» – это неверный перевод греческого слова феро (φέρω), которое всегда означало нести или переносить. То есть в этом слове есть движение и динамика! Это слово означало взятие предмета в одном месте и перенесение этого предмета в другое место, понимаете? На самом деле в оригинале здесь написано, что Иисус несёт всё словом Рема, которое является словом силы! Бог всё несёт словом Рема! Понимаете? Когда Иисусу нужно, чтобы что-то произошло на земле или произошло в нашей жизни, тогда Он начинает говорить помазанное слово Рема, и это слово переносит нас из одного места в другое, переносит нас из одного состояния в другое, переносит нас из одной ситуации в другую, и так далее, и так далее!
Бог «берёт» нас словом Рема и переносит нас этим словом
из одного места в другое!
Сей (Иисус), будучи сияние славы и образ ипостаси Его и НЕСЯ всё словом рема, которое является словом Его силы…
Бог хочет «нести нас по жизни», постоянно говоря нам слово Рема. Нам нужно стремиться к личному и живому общения с Ним, чтобы получать от Него слово Рема, и это слово будет «нести» нас по жизни.
Позвольте поделиться с вами словарным определением слова Рема (ῥήμα). Вот что об этом слове написано в словаре древнегреческого языка: ῥήμα (рема) — сказанное слово, изречение, вещь, событие.
Слово Рема — это слово, которое становится событием или вещью!!!
Это очень важная информация! Оказывается, в древности словом Рема могли назвать какое-то событие или какую-то вещь, то есть в слове Рема была какая-то конкретика, в этом слове было что-то осязаемое и материальное! Когда Бог даёт слово Рема, это слово всегда приводит к каким-то событиям, это слово «материализуется» и становится «вещью»! В слове Рема (ῥήμα) всегда есть ДИНАМИКА И РЕЗУЛЬТАТ.
Поэтому нам, верующим, для того чтобы жить успешной и благословенной жизнью, нужно постоянно искать Бога и давать Ему возможность говорить нам слово Рема (ῥήμα). Нам следует молиться о том, чтобы Бог давал нам Свое слово Рема (ῥήμα). Нам нужно стремиться к личным отношениям с Господом. Нам всегда нужно стремиться к личному общению с Господом Иисусом. Иисус по-прежнему говорит слово Рема (ῥήμα). Когда мы читаем Священное Писание, какой-то стих вдруг оживает, и ты чувствуешь, что Иисус Христос сказал что-то лично тебе.
И вот еще один прекрасный стих, говорящий о слове Рема (ῥήμα).
«Слова Рема, которые говорю Я вам, суть Дух и жизнь»
(Евангелие от Иоанна 6:63)
В греческом оригинале в этом стихе также стоит слово Рема, а не Логос. Это слово, сказанное вам Богом во время живого общения с Ним, именно это слово приносит Божье присутствие и жизнь. Слово, которое Бог скажет вам во время личного общения, повлечёт за собой действие Божьего Духа. Это слово может прийти на основе Логоса во время чтения Библии, или Бог может дать вам слово Рема (ῥήμα) лично для вас, для вашей жизни, Бог может очень конкретно показать вам Свой план и замысел для вашей жизни с разными деталями, касающимися только вас. Именно поэтому Иисус сказал, что: «Не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Рема (ῥήμα), исходящим из уст Божиих» (Мтф.4:4). Когда мы получаем слово Рема (ῥήμα), мы можем буквально жить этим словом. Слово Рема (ῥήμα) может касаться личной жизни. Бог хочет и может показать вам, что Он хочет сделать в вашей жизни в будущем, и если Он даст вам слово Рема (ῥήμα), касающееся лично вас, то вы можете «жить» этим словом, и если пребудете в вере и сумеете пройти через трудности, то это слово обязательно исполнится. Оно станет событием или «вещью». Когда приходит слово Рема, тогда приходит настоящая вера! Вера от слышания слова Рема, ожившего благодаря помазанию!
Благословений и с уважением,
Максим Мясников

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *