Кто такой варавва

Варавва

Эта статья — о библейском персонаже. О фамилии см. Варавва (фамилия).

Варавва

арам. בר-אבא


«Варавва». Художник Джеймс Тиссо, акварель, 1886—1894 г.

Пол

Мужской

Толкование имени

Имя Варавва (древнеарам. Бар-Абба) состоит из «бар», что означает сын, и «абба», что означает отец. Он был сыном отца, то есть чьим-то сыном

Упоминания

Ин 18:40, Лк 23:19, Мф 27:15, Мк 15:6-15, Деян 3:14,

Связанные события

Суд Пилата

Связанные персонажи

Иисус Христос, Понтий Пилат

Медиафайлы на Викискладе

Вара́вва (арам. בר אבא, др.-греч. Βαραββᾶς) — библейский персонаж, преступник, освобождённый Понтием Пилатом по случаю празднования иудейским народом праздника. Александр Лопухин в своем известном издании, комментируя Мф. 27:15, упоминает отсутствие слова Пасха в ранних источниках, где просто говорится «ради праздника», без уточнения. Исторически сложившейся традицией толкования строк Нового Завета освобождение считается обычаем праздника Песах.

Канонические тексты

Разбойник Варавва упоминается всеми четырьмя евангелистами при описании ими Страстей Христовых, а также в Книге деяний святых апостолов где о нём говорит апостол Пётр (Деян. 3:14).

Евангелие Текст
От Матфея
(Мф. 27:15-21)
На праздник же правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели. Был тогда у них известный узник, называемый Варавва; итак, когда собрались они, сказал им Пилат: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом? ибо знал, что предали Его из зависти. <…> Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить. Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву.
От Марка
(Мк. 15:6-15)
На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили. Тогда был в узах , по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство. И народ начал кричать и просить о том, что он всегда делал для них. Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти. Но первосвященники возбудили народ , чтобы отпустил им лучше Варавву. Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским? Они опять закричали: распни Его. <…> Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
От Луки
(Лк. 23:17-25)
А ему и нужно было для праздника отпустить им одного . Но весь народ стал кричать: смерть Ему! а отпусти нам Варавву. Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство. Пилат снова возвысил голос, желая отпустить Иисуса. Но они кричали: распни, распни Его! Он в третий раз сказал им: какое же зло сделал Он? я ничего достойного смерти не нашел в Нем; итак, наказав Его, отпущу. Но они продолжали с великим криком требовать, чтобы Он был распят; и превозмог крик их и первосвященников. И Пилат решил быть по прошению их, и отпустил им посаженного за возмущение и убийство в темницу, которого они просили; а Иисуса предал в их волю.
От Иоанна
(Ин. 18:39-40)
Есть же у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам на Пасху; хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? Тогда опять закричали все, говоря: не Его, но Варавву. Варавва же был разбойник.

Апокрифические тексты

Из новозаветных апокрифов о Варавве сообщает Евангелие от Никодима, которое повторяет рассказ канонических Евангелий о традиции дарования свободы узнику в праздник Пасхи: «Есть у меня в темнице знаменитый разбойник по имени Варавва и Иисус, в котором ни единого греха я не нашел смертного: кого отпущу вам?».

В ряде поздних греческих рукописей Евангелия от Матфея Варавва называется «Иисус Варавва». По утверждению Оригена в его время большинство евангельских текстов содержало именно такую форму имени. Многие исследователи признают, что это есть первоначальная форма имени Вараввы, которую затем сократили, чтобы не путать с личным именем Христа.

Анализ евангельского рассказа

Стиль этого раздела неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Следует исправить раздел согласно стилистическим правилам Википедии.

Ликующая толпа с освобождённым Вараввой

Варавва был преступником, однако точная сфера его преступной деятельности до сих пор вызывает полемику. Евангелие не говорит прямо кого и за что он убил и какого характера (в отношении кого) смуту он сеял. Поэтому Варавва рассматривается и как бунтарь против Римского правления, и как общеуголовный элемент (убийца и разбойник без политических целей).

Так или иначе, но в итоге он был схвачен римскими властями, приговорён к смерти, заключен под стражу и ожидал исполнения приговора, но, к счастью для него, канун казни совпал с иудейским празднованием Песах, где иудейскому народу по сложившейся традиции было дано право освободить от уголовного наказания (смертной казни) одного из приговоренных. Судя по действиям префекта Пилата, он руководствовался благими намерениями и общеуголовным законом, когда позволил осуществить этот плебисцит, ожидая, что общественность одумается и попросит за Иисуса Назорея, ведь с таким же успехом он мог силой своих полномочий и не разрешить проведение этого мероприятия, если Варавва действительно представлял собой угрозу для римской власти в регионе. Но выбор еврейской общественности был однозначно за Вараввой, что и принесло ему свободу.

Дальнейшая жизнь Вараввы не отображена в Евангелиях.

Причины популярности

Доподлинно неизвестны причины такой популярности Вараввы среди древнеиудейской общественности. Представляется крайне нелогичным то предположение, что простой народ во множестве своем мог просить освобождения обыкновенного уголовника, поэтому версия о Варавве, как борце за свободу и независимость Древней Иудеи, существует и разделяется, к примеру, официальной католической церковью. Так, Папа Бенедикт XVI в энциклике Spe Salvi пишет что: «Иисус не был Спартаком, он не был вовлечён в борьбу за политическое освобождение, как Варавва или Бар-Кохба».

Некоторые авторы, например Бенджамин Уррутия («Логия Иешуа: Высказывания Иисуса») и Хаям Маккоби («Революция в Иудее: Иисус и еврейское Сопротивление»), считают, что эпизод с выбором между двумя заключёнными исторически несостоятелен, а Иисус из Назарета тождественен Иешуа Бар Аббе (Иисусу Варавве).

Образ в искусстве

литература

  • Корелли Мария. «Варавва», 1893.
  • Пер Лагерквист. «Варавва», 1950.
  • Артуро Услар Пьетри. «Варавва», 1928.

кинематограф

  • «Варавва», фильм, 2018 (Россия).

Примечания

  1. Языки Писания — Перевод Библейских имен с иврита и их значение
  2. Kиoyлaxoглoy Анастасиос «Варавва: кем он был?» (Библейские Истины)
  3. Александр Лопухин — Толковая Библия. Книга 3. Новый Завет — Том 8. Евангелие от Матфея. Гл. 27.
  4. Евангелие от Никодима. 9.
  5. 1 2 Варавва // Православная энциклопедия. — М. : Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2003. — Т. VI. — С. 553. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 5-89572-010-2.
  6. Vatican: Spe Salvi. Chapter 4. «Jesus was not Spartacus, he was not engaged in a fight for political liberation like Barabbas or Bar-Kochba.»

Литература

  • Варавва // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.

Что было с разбойником Вараввой в дальнейшем, после крестной казни Иисуса Христа? В эфире протоиерей андрей Ткачев.

Здравствуйте, братья и сестры!

Начало беседы будет посвящено евангельскому тексту, читаемому на вечернем богослужении накануне воскресенья.
Сегодня мы читали за богослужением Евангелие от Иоанна – явление Христа ради Фомы (Ин., XX, 19-31). Христос явился ученикам, стал среди них и сказал им: «Мир вам!» Потом показал им руки и ноги свои. Ученики обрадовались, увидев Господа. Подает им Духа Святого дуновением, говоря: «Кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся». Счастливы мы, когда имеем возможность получать оставление грехов, развязывать на небесах наши прегрешения по мере развязывания их на земле. Это по опыту известно многим христианам, которые пережили перерождающую силу исповеди. Фома с ними не был, когда приходил Иисус. Когда апостолы ему рассказали, что они видели Господа, Фома им не поверил, сказав: «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю». И Господь является еще раз, ради одного Фомы. Христос переживает об одном человеке и ради него совершает еще одно, повторное явление.
Пришел Иисус, когда двери были заперты, стал посреди них и сказал: мир вам!
Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в ребра Мои; и не будь неверующим, но верующим.
Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!
Мы видим, что Фома исповедует Христа своим Богом в ответ на Его призыв вложить руку и пощупать раны.
Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие. (Ин., 20:29).
Можно сказать, что мы все блаженны, потому что не видели Господа, но веруем.
Много сотворил Иисус пред учениками Своими и других чудес, о которых не писано в книге сей. Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его. (Ин., 20:30-31).
В следующей, 21 Главе, Иоанн говорит, что если всё писать, то мир книг не вместит. Много всего сотворил Господь, и нет смысла писать всё, написаны только некоторые знаковые вещи. Для чего это всё написано – «дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его». Для этого и написано Евангелие.

Как нам объяснять для себя, почему Господь не позволил в Гефсиманском саду женщинам прикасаться к нему: «не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему»? (Ин. 20:17). С чем это могло быть связано?
О.Андрей. Возможно, этот строгий запрет мог быть связан с эмоциональностью учениц. Представьте себе, что несколько учениц видят своего Учителя живым и бросаются к Нему с тем, чтобы облобызать Его, упасть в ноги, обхватить колени и т.д. Эту яркую эмоциональную сцену Христос приостанавливает в самом начале.
Вообще, это характерная черта поведения Господа Иисуса Христа. Когда Он исцеляет кого-то, потому говорит: «Никому не говори» и удаляется подальше от этого события, чтобы не ходили за Ним. Насытил пять тысяч людей – и тут же удалился. Обычно, когда люди совершают что-то великое, они остаются, чтобы принять почести, празднования, поклоны, венки, цветы и т.д. А Христос удаляется. Он, совершая нечто, удаляется от человеческой похвалы. Вот и здесь, он не дает им, женщинам, выразить в полной мере всё, что их захлестывает подобно волне и переполняет, это чисто человеческие, женские эмоции. Христос строгостью умеряет радость. Как говорится в молитве, в скорбях нужно мужество и терпение, в радости нужно воздержание. Иными словами, радость не должна быть буйной, она должна быть сдержанной.
Господь всему полагает предел. И всё встает на своё место, в том числе и радость. Радоваться надо, но также надо в радости держать себя в руках. Пока прикасаться нельзя, пока воскресения еще не было.

Что было с разбойником Вараввой в дальнейшем, после крестной казни Иисуса Христа?
История Вараввы доподлинно Церкви не известна. Варавва по имени – это двойник Господень: имя Варавва или Бар-Абба означает «сын отца». Христос есть Сын Отца Небесного, а Варавва – это тоже сын отца, как любой из нас. Это заменительная жертва – казнить должны были его, а вместо него казнили Сына Отца. Сын Божий пострадал вместо сына человеческого. Он был отвратительный человек, так же как стало отвратительным человечество после грехопадения и умножения грехов. И потом, как о человека впоследствии пришедшем в веру или просто благодарно откликнувшемся на Христово воскресение, ничего не известно. Многие фигуранты Евангелия остались в своем закосневшем состоянии. Так и Варавва пропал в анналах истории.

Господь разговаривал с пророками и Авраамом напрямую. Сейчас есть такие люди, с которыми Господь говорит напрямую, как с пророками и Авраамом?
О.Андрей. Всё это есть. Если у вас был опыт молитвы, когда вы молились особенно внимательно и горячо, и вы в этот момент ощутили некую сладость или радость или теплоту. И когда будете молиться в следующий раз, то захотите ощутить то же чувство, чтобы это еще раз повторилось – это очень опасно. Легко впасть в такое желание – ощутить то, что уже ощущали, чтобы это повторилось. Искать надо не то, что уже было, надо искать Бога – Он может явиться человеку по-разному. Господь ищет людей, которые хотят с Ним общаться. Авраам не мог иметь иных способов общения с Богом, кроме как прямое общение, в то время не было богослужений, не было книг. Форма богообщения была самая простая. Но и люди были другими, жили дольше и проще, жизнь была другой, более простой и суровой. И Господь поступал с простыми людьми по-простому.
Сейчас мы стали слабее, сложнее, сама жизнь стала сложнее, скученнее и многолюдней, у нас появились средства богообщения, которых не было раньше – литургия, богослужения, огромное количество духовной литературы, возможность общаться друг с другом о вере. У Авраама не было ни одного собеседника, он не мог ни с кем поговорить о Боге.
Всё, что было у Авраама, есть и у нас, только в разных видах и формах. Есть люди, которые слышать голос Господень. Искать надо не то, чтобы слышать голос Господень, искать надо самого Бога и исполнения воли Его. Господь хочет общаться с нами. Но мы можем быть не готовы общаться с Ним, или не хотим этого общения. Как только появляются люди, способные к богообщению, Господь общается с ними. Это общение не будет широкодоступным предметом для обсуждения, они будут утаены, сохранены и о них будут знать те, кто сможет их понять. Пока мир стоит, такие люди есть.

Расскажите о судьбе святой Вероники и еврея, которого Господь по дороге на Голгофу встретил – Вечного жида? И еще один вопрос – если студенты в художественном отделении делают рисунки натуры, как к этому относиться.
О.Андрей. Вечный жид – это человек, который стоял на улице Иерусалима и видел Господа, идущего под крестной ношей, и когда Он остановился передохнуть, якобы толкнул Его – иди, иди. И согласно апокрифу Христос якобы сказал, я-то пойду, но и ты будешь ходить за мной, пока я не приду обратно. Это романтическая легенда, которая была оформлена в литературные тексты в XIX веке, это апокрифическая вещь, средневековая легенда, народный вид творчества на евангельские темы. Фактически Вечного жида не было. Возможно, был аллегорически использован образ еврейского народа, который в отличие от других исчезающих народов не исчезнет до второго пришествия. Мы должны понимать, что это апокриф, легенда.

Вероника – это та, которая приложила плат к окровавленному лицу Христа. Вероникин плат почитается на Западе. О дальнейшей судьбе Вероники я не знаю.

Что касается рисования с натуры – до XIX века можно было рисовать натуру только одетую или мужскую; женщины-натурщицы появились довольно поздно. Это было предметом большого соблазна, без греха редко обходилось. Насколько это хорошо, не знаю, на мой взгляд, лучше рисовать статуи. Греки создали столько прекрасных гармоничных статуй, красиво сложенных, они совершенны, лучше их рисовать, чем голые телеса современных натурщиков. Но такова жизнь художников.

Существовали ли или существуют сейчас переводы Ветхого Завета септуагинты (на древнегреческий язык)? И еще – расскажите, пожалуйста, о Всеукраинском совете Церквей. Не кажется ли вам, что православные участвуют в сборище нечестивцев, может за это Украина наказывается?
О.Андрей. Переводы Священного Писания конечно есть, с еврейского языка на греческий, с греческого на все остальные. В современном мире многие переводы совершаются с оригинала, с еврейского языка. Знатоков еврейского языка в мире по сравнению с прежними временами больше. Есть довольно большое число авторских и коллективных переводов Священного Писания. И вообще в переводах сейчас нет никакого дефицита – были времена, когда Библия была переведена не полностью, или она была переведена, но ее было не достать, или перевод был очень тяжел (благодаря чему митрополит Филарет Московский и Библейское общество приступили к переводу Библии на современный рисский язык). Сегодня переводов и переводчиков хватает. Лишь бы были люди, которые внимают Слову Божьему. Дефицит есть в этих людях.

Что касается Совета Церквей, то это не главная беда, ввергшая Украину в пучину бед. В любом современном обществе существует мультикультурность и мультиконфессиональность, нет такой страны, где титульная нация была бы единственной. На Украине традиционно было много протестантов, например, в Новороссии, очень много баптистов, еще с царских времен. Есть греко-католики – западный регион, есть римо-католики – центральный регион, Винница, Житомир, их там очень много. Конечно, есть православные, иудеи, мусульмане. Всем надо жить в мире – это факт. Для того чтобы жить в мире, надо встречаться и общаться. Сама идея нормальная. Вопрос не стоит так, что мы должны встречаться для того, чтобы молиться. Цель встреч практичная – увидеть в человеке другой веры человека. Очень легко от религиозного неприятия скатиться до человеческого отторжения, а потом можно и палку в руки брать. Чтобы такие действия предупредить, религиозным и этническим лидерам надо встречаться и общаться. С этой целью и собираются подобные Советы. Сама идея хороша, но дело в том, как ее реализовать. Лидеры могут не иметь авторитета, в таком случае все собрания превращаются в посиделки. Такая бесполезность обидна. Но сама идея диалога между представителями разных этносов и разных религиозных групп очень важна. Необходимо общаться с людьми и в человеке видеть человека.

Какому Богу молятся иудеи?
О.Андрей. Иудеи молятся нашему Богу, другого нету. Они молятся Богу истинному, живому. Псалтирь – это книга еврейских молений, хвалений, это книга, которую читал сам Господь Иисус Христос. Псалмами он проповедовал, молился. Проблема иудеев не в том, что они молятся другому Богу – они не приняли Того, Кого Бог послал. Господь Иисус Христос говорит и нам и им, иудеям – «рече Господь ко пришедшим к Нему иудеям», постоянно говорится в Евангелии. Как говорится в Евангелии – Ненавидящий Меня ненавидит и Отца моего (Ин, 15:23). Они возненавидели Сына, те поколения, что Его распяли.

Они никаким другим богам не молятся, только единому Богу, Творцу небу и земли, Который разводил море перед Израилем, топил фараона, Тому, Кто питал Израиля манной, увел их из Египта, дал им закон, Который зажег множество звезд и всем им дал имена. Этому Богу они молятся. Но они не признали Сына. И впали в то состояние, в котором находятся сейчас.

Многие считают, что иудеи молятся неизвестно кому. Нет, известно кому. Псалом 2 говорит, прославьте Сына, чтобы Он не гневался. Кто не чтит Сына, тот не чтит Отца, пославшего Его.

У меня вопрос по Евангелию от Луки, глава 9. «Он сказал ученикам Своим: вложите вы себе в уши слова сии: Сын Человеческий будет предан в руки человеческие. Но они не поняли слОва сего, и оно было закрыто от них, так что они не постигли его, а спросить Его о сем слове боялись»? (Лк.9:43-45). Почему ученики боялись спросить Господа?
О.Андрей. Почему боялись? Какие отношения у человека с господином? Господин говорит, человек слушает. Разве у вас не было такого – вам объясняют, а вы ничего не понимаете? Вас спрашивают – поняла? А вы и ответите – да, поняла. Хотя на самом деле это не так. Но стыдитесь спросить. Но не стыдитесь этого. Лучше перетерпеть стыд вопроса, чем всю жизнь терпеть стыд незнания. И ученики Господа поступили, как люди. Евангелие описывает апостолов обыкновенными людьми. У них был спор о первенстве, у них были чисто человеческие распри. Обыкновенные люди бывают и слабыми, и глупыми, и трусливыми, и заносчивыми, и спорящими о первенстве.

Говорят, что евреи распяли Христа. Они за это отвечают. Но это же не весь народ. Была площадь с кричащим народом, но это же, как говорят сейчас, группа активистов, но не весь народ. Почему весь еврейский народ должен отвечать за распятие Иисуса Христа?
О.Андрей. Христос – главная тема еврейской жизни. Вообще, Мессия – главная тема Библии и главная тема еврейской жизни. Всегда евреи становились перед вопросом – это Он или не Он? Верить или не верить? Каждый религиозный еврей становится перед вопросом – Кто это такой? Это Он или не Он? Каждый еврей стоит перед вопросом – как ему относиться к Христу, как относиться к своему еврейству. Обязан ли он быть религиозным? Чтить субботу, обрезываться, пищу перебирать на чистую или нечистую, Тору читать каждый день и т.д. У них возникает вопрос – а кто такой Христос, или он нас обманывает? Для них это очень сложный вопрос.

До скорых встреч. До свидания.

Эта статья — о библейском персонаже. О фамилии см. Варавва (фамилия).

Варавва (ивр. בר-אבא‎)
«Варавва». Художник Джеймс Тиссо, акварель, 1886—1894 г.
Пол: Мужской
Толкование имени: Имя Варавва (древнеарам. Бар-Абба) состоит из «бар», что означает сын, и «абба», что означает отец. Он был сыном отца, то есть чьим-то сыном

Упоминания:

Ин 18:40, Лк 23:19, Мф 27:15, Мк 15:6-15, Деян 3:14,
Связанные события: Суд Пилата
Связанные персонажи: Иисус Христос, Понтий Пилат

Вара́вва — библейский персонаж, преступник, освобождённый Понтием Пилатом по случаю празднования иудейским народом праздника Пасхи.

> Образ в литературе

  • Корелли Мария. «Варавва», 1893.
  • Пер Лагерквист. «Варавва», 1950.
  • Артуро Услар Пьетри. «Варавва», 1928.
  1. Языки Писания — Перевод Библейских имен с иврита и их значение
  2. Kиoyлaxoглoy Анастасиос «Варавва: кем он был?» (Библейские Истины)
  3. Евангелие от Никодима. 9.
  4. 1 2 Варавва // Православная энциклопедия. Том VI. — М. : Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2003. — С. 553. — 752 с. — 39000 экз. — ISBN 5-89572-010-2
  5. Vatican: Spe Salvi. Chapter 4. «Jesus was not Spartacus, he was not engaged in a fight for political liberation like Barabbas or Bar-Kochba.»

Варавва на Викискладе

Арест, суд и казнь Иисуса Христа → Иисус Христос с момента смерти до Воскресения
События Страсти Христовы: Моление о чаше • Арест Иисуса Христа • Поцелуй Иуды • Отречение апостола Петра • Суд Пилата • Бичевание Христа • Крестный путь • Распятие Христово • Слова Иисуса на Кресте
Места Гефсиманский сад • Синедрион • Голгофа
Иисус и ученики Иисус Христос • Дева Мария • Мария Магдалина • Мария Клеопова • Иоанн Богослов • Апостол Пётр • Апостол Марк • Иуда Искариот • Жены-мироносицы
Иудеи Ирод Антипа • Каиафа • Анна • Малх • Раба придверница • Варавва • Симон Киринеянин • Агасфер • Благоразумный и безумный разбойники
Римляне Понтий Пилат • Клавдия Прокула • Сотник Лонгин
Предметы Орудия Страстей: Терновый венец • Риза Господня/Бесшовный хитон • Животворящий Крест • Титло INRI • Копьё Лонгина • Святой Грааль • 30 сребренников
Иконография Ecce Homo • Форма орудия казни Иисуса • Распятие (декоративно-прикладное искусство)

Фильм Варавва смотреть онлайн

Иерусалим, I век нашей эры. Ночь, переулок перед кабаком. Разговаривают два человека. Один из них, фарисей Габриас, сообщает собеседнику, что знает о его девочках, ими интересуется сам первосвященник Каиафа. Он дает своднику кошелек с деньгами, собеседники расстаются. За Габриасом крадется человек, догоняет его, наносит удар ножом в живот, зажимая другой рукой рот своей жертве. Это Варавва.

Пятница.

Варавва в темнице слышит голос из соседней камеры. Это разбойник Гестас. Он жалуется на голод, тюремщик не принес с утра еды узникам. Почему мы еще живы? А ведь сегодня Пасха. Помнишь пасхальный обычай нашего народа? Одного из преступников должны освободить. Я вот никого не убивал, мне хотелось лишь немного золота. А ты зачем убил Габриаса? Он ведь был праведник, и всю правду говорил про эту Юдифь, у которой роман с Каиафой. Варавва протягивает руки через решетку и хватает Гестаса за горло. Не смей произносить имя Юдифи! Я тебя убью! На крики сбегается стража, Варавву выводят из камеры и за цепь волокут на улицу. Его приводят к резиденции прокуратора иудеи Понтия Пилата. Собравшаяся там толпа кричит: распни его! Перед Пилатом стоит Иисус Христос, рядом первосвященники Анна и Каиафа. Спор идет о виновности Христа. Ты называл себя царем? Мое царство не от мира сего. Пилат утверждает, что пророк невиновен. Но Каиафа напоминает прокуратору, что Иисус провозгласил себя царем Иудеи. А царь Иудеи у нас – только кесарь. Значит, он виновен не только в богохульстве, но и в государственной измене. Кесарю не понравится, если его оправдают. А город может взбунтоваться. Пилату приносят записку от его жены Юстиции, та просит мужа помиловать Иисуса. Пилат говорит, что по обычаю народ может помиловать одного из осужденных. Толпа требует, чтобы освобожден был Варавва.Но он же виновен в убийстве. Сюда его. Ты убил фарисея? Да. И если бы так случилось – убил бы его еще раз. Каиафа: у него были смягчающие обстоятельства. Пилат: но он все равно убийца. Мнение народа остается неизменным. Пилат велит принести ему воды, умывает руки, говорит, что его вины в казни Иисуса не будет. Варавву освобождают от оков. Каиафа предлагает Пилату заковать в эти цепи Иисуса. Зачем? Он не делал попыток напасть на стражу и освободиться. Пилат обращается к Варавве: убирайся. Можешь вволю теперь совершать новые убийства в соответствии со священными обычаями твоего народа.

Варавва сидит в трактире. Он объясняет своим сотрапезникам, что вместо него казнили ни в чем не повинного человека. К столу подходит смуглый человек в роскошном одеянии. Варавву предупреждают: будь с ним вежливым, это Мельхиор, ему подчиняются демоны. Привет тебе, избранник народа! Не откажи мне в дружбе. Я живу тут неподалеку, пойдем со мной, я дам тебе отмыть грязь твоей темницы и дам хорошую одежду. Я слишком недавно обрел свободу, чтобы сразу променять ее на рабство,я не нуждаюсь в твоей дружбе. Как знаешь.

Иисус следует по крестному пути. В толпе, следующей за осужденным и конвоем, Варавва и Мельхиор. Иисус роняет крест. Под крики толпы орудие казни поднимает с земли Симон Киринейский. Варавва спрашивает Мельхиора: как можно казнить невиновного? Тот говорит, что воля народа исключает понятие греха. Мельхиор показывает Варавве на идущую в толпе вместе с подругами Юдифь Искариот: вот та, которая свела тебя с ума. Варавва хочет подбежать к девушке, Мельхиор его удерживает. Варавва рвется из его рук: клянусь душой, я тебя убью! Не клянись. Как ни странно, душа у тебя имеется.

Процессия приближается к Голгофе. Слышны крики. Мельхиор говорит Варавве: вот крики боли, которая ожидала бы и тебя. Крики издает Гестас, которого приколачивают к кресту. Палач предлагает осужденному вести себя, как подобает мужчине. Варавва подбегает к Гестасу. Тот узнает бывшего сокамерника, кричит, что по справедливости казнен должен быть Варавва: несите еще один крест и распните его! Палач сообщает Гестасу, что Варавва помилован волей народа. Крест с Гестасом водружается на Голгофе.

Варавва подбегает к Юдифи. Ты меня не узнаешь? Я заметила тебя утром во дворе Пилата. Там у тебя был более благородный вид. Зачем ты надо мной издеваешься, ведь я из-за тебя пошел в тюрьму. Я велю тебя высечь! Варавва хватает Юдифь за руку. Та приставляет к его горлу нож: отпусти мою руку, ты делаешь мне больно. Вот Габриас готов был эту руку целовать. Причем здесь Габриас? Мельхиор оттаскивает от Юдифи Варавву.

На Голгофе появляются Каиафа и Анна. Юдифь показывает Каиафе на стоящую на коленях рядом с Марией, матерью Иисуса,Марию Магдалину. Вот где грешница, которую надо побить камнями. С ней общался лжепророк. Каиафа говорит, что сейчас удалить с места казни Магдалину нельзя: рядом с ним мать осужденного. Таков закон. Юдифь: она будет рыдать, а я – смеяться. Он внес раздор в нашу семью, отвлек от меня сердце брата моего Иуды, сделал его рабом своего учения. Каиафа: так утоли же теперь жажду мести!

Палач прибивает тело Иисуса к кресту. Тот не издает ни звука.

Иисус, лежащий на кресте: прости им, отче, ибо не ведают, что творят!

Легионеры снова призывают Симона: одолжи нам свои руки. Крест водружается на Голгофе. На небе появляются тучи, начинается гроза, становится темно.

Каиафа кричит: преклоните колени и молитесь господу! Мы избранный им народ, он рассержен тем, что мы прислушивались к учению лжепророка!

Юдифь бросается на шею Варавве: спаси меня, выведи из этой темени в город! Ты что, трус, не хочешь этого делать, уйти с места казни этого лжепророка? Не говори так! Да кто ты такой? Ты же крал ради меня жемчуг, после того, как я сказала, что он мне нравится! И Габриаса тоже убил из-за меня. Ты его любила? Я никого не люблю, а все меня любят. И ты мечтаешь стать моим единственным любовником? Уведи меня отсюда, и я дам тебе очень много любви. Не искушай меня, мне стыдно за то, что я тебя любил.

К Юдифи подходит Мария Магдалина: успокойся и молись. Свет близок, тьма скоро рассеется.

Тучи на небе расходятся, появляется солнце.

Закадровый голос: свершилось! Женщины рыдают, а мужчины исполнили свою роль. Мы его убили.

Мельхиор и Варавва спускаются с Голгофы. Я нашел Юдифь и тут же ее потерял! Да, но это была очень выгодная для тебя потеря. И теперь ты такой же символ своего народа, как и Назарей.Мельхиор и Варавва замечают лежащего на земле человека. Это апостол Петр. Они подходят к нему. Мельхиор говорит ему, что грех на нем меньше, чем на Иуде. Нет. Он смог умереть, а я струсил. Варавва удивлен: что ты говоришь? Если вы пойдете к Гефсимании – то найдете его тело, висящее на ветке дерева. Что теперь скажет Юдифь! Петр: я скажу, что она уговорила брата предать учителя. Юдифь – сама измена. А Иуда был просто тщеславен.

Флешбэк. Юдифь разговаривает с Иудой. Пусть он докажет, что он бог! Учитель это доказывал не раз. Но не в Иерусалиме на глазах первосвященников и народа. Пусть он проявит свою божественную силу.

Петр говорит Мельхиору и Варавве: все зло на этой земле от женщин, все беды от них! Будь они прокляты! Мельхиор: не стоит проклинать женщин тому, кто сам вышел из тела женщины. А теперь, когда одна из них родила бога, женщины становятся святыней. Юдифь была только орудием в руках главного изменника. Варавва: ты про Каиафу? Да. Это его волей распят Назарей. Петр: но ведь Иуда сам пришел к Каиафе, когда принял решение. Мельхиор: ты ничего не знаешь о страстях, связывающих мужчин и женщин. Именно такая страсть связала Юдифь и Каиафу. И не возражай, Варавва! Это правда. К тому же она получила много золота и драгоценных камней. А это она ценит выше добродетели.

Пилат разговаривает с Юстицией: расскажи мне про свой сон. Юстиция: твой поступок меня очень тревожит. И если правда то, что сны – это пророчества, то тебя ожидает ужасная участь. Пилат: нет ничего ужаснее смерти. Юстиция: мне приснился Назарей в такой славе! Я хотела тебя предупредить. О чем? О смерти праведника? Так праведники всегда страдают. Нет, если бы ты узнал в человеке бога, ты должен был возвестить эту истину народу. Они бы мне все равно не поверили, накинулись бы на меня, назвали бы умалишенным. И кесарь лишил бы меня места. Но совесть твоя была бы тогда спокойна.

Петр упрекает Мельхиора: ты знал все это, но не предупредил нас? Вы своему учителю не поверили, неужели поверили бы мне? Все случилось так быстро! От неожиданности все разбежались, только я пошел за ним к дому Каиафы. И там я от него отрекся, сказал, что не знаю его. Но ведь я на самом деле не знал его истинную сущность. Мельхиор: если бы ты признал в нем бога, то не стал бы отрекаться. А ты видел в нем только царя Иерусалима, ждал от него в будущем привилегий. Только это тебе от него и было нужно.

Юстиция видит подходящего к резиденции прокуратора пожилого еврея. Чего тебе здесь нужно? Вы ведь его уже убили. Я его ученик, хотя держу это в тайне. Он умер? Но он же бог? Жизнь покинула его тело. У меня есть склеп, где меня должны похоронить после смерти. Я пришел просить у Понтия Пилата разрешения похоронить там тело Иисуса. Я ничего не могу тебе обещать, но спрошу у мужа.

Пилат говорит еврею: подойди поближе. Ты – Иосиф Аримафейский? Да. Чего тебе нужно? Тело Христа, чтобы похоронить его со слезами и молитвами как великого героя. Юстиция: не отказывай ему, прошу тебя. Пилат: да будет так. Бери смертное тело и предай его человеческому погребению.

Появляется Каиафа. Он кричит Пилату: ты изменник! Пилат: ты ответишь перед кесарем за оскорбления его префекта. Ты тоже ответишь. Он ведь сказал, что воскреснет на третий день. А Иосиф спрячет тело на второй день и скажет, что Назарей воскрес. Пилат: ты боишься даже мертвого тела того, кого убил. Можешь опечатать склеп и приставить к нему стражу. Иосиф: я могу показать тебе склеп, ты убедишься в том, что там нет потайного выхода. Я ничего от тебя скрывать не стану.

Юдифь зовут к отцу. Она выходит во двор. Варавва, Мельхиор и Петр принесли тело Иуды. Юдифь склоняется над телом брата: проснись, зачем ты меня пугаешь! Он потерял сознание? Юдифь начинает кричать: ученики Назарея его убили! Пусть поймают убийц! Развяжите веревку, он не может дышать! По его лицу еще течет кровь, значит, он жив, он воскреснет от моего прикосновения. Это твоя работа, Назарей, твои чары подействовали. Ты одержал победу, ты отомщен!

Отец Иуды говорит Мельхиору, Варавве и Петру: я благодарен вам за то, что вы оказали мне эту печальную услугу. А теперь, не обижайтесь, оставьте меня одного.

Мельхиор и Варавва расстаются с Петром. По дороге к дому Мельхиора они беседуют о том, насколько красива Юдифь, о том, что о преступлении Иуды будут помнить долгие годы. Варавва спрашивает: он будет прощен? Да, но только не миром. А любовь бога простит и его грех.

Ночью Юдифь надевает пояс с кинжалом и выходит из дома. Во дворе она обращается к лежащему там телу брата: поговори со мной, встань. Что я тебе сделала? Давала только добрые советы. И зачем так расстраиваться из-з смерти изменника? Ты снова заснул? Не хочешь на меня смотреть? Ладно, не буду тебе мешать. Вернусь к тебе утром и принесу хорошие вести от Каиафы.

Суббота.

У склепа стоит стража. Появляется старик. Он просит центуриона пропустить его к склепу. Зачем? У меня больна внучка. Если я прикоснусь к камню, которым закрыт склеп, она выздоровеет. Центурион дает разрешение: подходи, старый безумец, только быстро. Старик прикасается к камню, молится. Уходя, он благодарит центуриона, утверждает, что его внучка выздоровела.

Варавва в доме Мельхиора. Жара такая, пойду прогуляюсь. Куда? Пойду к его могиле. Зачем? Ты же не веришь, что он бог? Но меня что-то смущает. Если ты не веришь ему, значит ты отрицаешь бытие всей вселенной. Ведь природа – только внешнее отражение мыслей бога. Следуй своему пути. Но если не сможешь познать истину – вини в этом только свой скудный разум. Это вера из Египта? Нет, не из Египта. Это знание, добытое верой. Варавва: ты был добр ко мне. Что я могу для тебя сделать? А что ты можешь сделать? Воду носить? Исполнять другой рабский труд? Мне от тебя нужны вести. Только будь острожен, не ссорься со стражей возле склепа, чтобы тебя потом не обвинили в краже тела на третий день. Но ведь это невозможно! Невозможно, если считать смерть разрушением. А что, если смерть – это жизнь? Варавва говорит: я хорошо спрячусь и буду наблюдать. Смотри только, чтобы господь тебя спящим не застал.

К склепу подходит Каиафа. Хорошо сторожишь, сотник? – обращается он к центуриону. В моей бдительности еще никто никогда не усомнился. Ты слышал какие-нибудь звуки? Нет, голосов покойников я не слышал. Я слышал, сотник, о твоей верности и храбрости. Если ты сможешь оправдать эти слухи – сведения об этом дойдут до самого кесаря.

На дороге, ведущей к склепу, Варавва встречает Марию, идущую с белыми лилиями в руках. Варавва называет себя, говорит, что с радостью принял бы смерть вместо ее сына. Он богохульствовал, утверждая, что его отец – бог. Только ты знаешь тайну его рождения. Скажи мне, кто его отец, тебе я поверю. Мария говорит: завтра. Она идет к склепу. Варавва: не осуждай меня, я только хотел узнать истину.

Каиафа выговаривает своему писарю: ты не должен в летописи упоминать его имя. Иначе синедрион в веках предстанет собранием убийц. Не сердись, первосвященник! Мы предадим его имя забвению. Каиафа: чего перо не напишет – глаз не прочтет.

Разговаривают стоящие на страже у склепа легионеры. Я вчера видел в городе того старика. Он весь трясется, говорит, что у его внучки прекратилась лихорадка. До чего же суеверны бывают люди!

Юдифь приходит к дому Каиафы. Тот выходит к ней: зачем пришла? Ты первосвященник, который стал рабом из-за любви. Это из-за тебя он погиб, и ты должен рассказать об этом всем. Варавва убийца, а, значит, ты его друг. Ведь это ты убил Назарея! Пойдем разбудим Иуду, ведь преступление мы с тобой задумали. Каиафа бросается на Юдифь, та бьет его кинжалом, роняет его, убегает.

Варавва засыпает в лощине неподалеку от склепа. Вокруг него расцветают белые цветы.

Легионеры у склепа видят ослепительный свет, нисходящий с неба. Центурион кричит: на колени! Боги сошли на землю! Легионеры падают без сознания.

Воскресенье.

Варавва просыпается. Слышит крики: Христос воскрес, надо рассказать апостолам! Мимо него пробегают две жены-мироносицы. Иди посмотри, камень упал! – кричат они на бегу Варавве. Тот подходит к склепу. На земле лежат стражники, вход в склеп освобожден от закрывавшего его камня. Родом лежит ниц Мария Магдалина. Варавва поднимает ее с земли. Это хитрая затея, придуманная любовью женщин. А теперь обвинят в этом меня! Я не верю, что он воскрес. Появляется Мельхиор. Он обращается к Марии: иди, расскажи всем. К Варавве: а ты хорошо выспался?

По дороге идут легионеры и их онемевший от увиденного центурион. Навстречу им выходят Мельхиор и Варавва. Что с вашим сотником? Мы не отвечаем на вопросы посторонних людей. Мельхиор показывает легионерам перстень: вот тут печать кесаря.

Мы сейчас придем к Пилату, потом к Каиафе. Покажем им нашего центуриона. Мельхиор: не удивлюсь, если потом правду подменят ложью.

В своем доме Мельхиор разговаривает с Вараввой: я дам тебе золото, поезжай в Рим, становись там ростовщиком, давай деньги под большие проценты. Разбогатеешь, начнешь честную жизнь. И никто не вспомнит о том, что ты был когда-то разбойником. В дверь стучит Мария Магдалина: Юдифь нашли в Гефсимании, она больна и безумна.

Раненый Каиафа лежит в постели. Принесите оружие, которым я был ранен. Теперь уйдите все, кроме жены. Рахиль, узнаешь этот кинжал? Да, его Юдифи подарил Габриас. Брось его в колодец на заднем дворе. Бедная Юдифь! Так ты ее жалеешь? Да, всей душой. Но ведь я ее любил, изменял тебе с ней. Знаю. Но я ничего не чувствую. Я не переживаю из-за потери такой пошлой и ничтожной любви, как твоя. Как ты смеешь! Смею. Ведь я обижена тобой и благодарна Юдифи за попытку избавить землю от тебя. Жалко, ей это не удалось.

Варавва подходит к Юдифи, та принимает его за Иуду, бросается в его объятия. Потом понимает, что это не ее брат, отталкивает Варавву. Пойду нарву цветов на свою могилу. Брат вечером придет за мной. Магдалина говорит Варавве: приведи ее отца. Я побуду с ней.

К Каиафе приходят легионеры, сообщают о том, что склеп открыт, тело исчезло. Там случилось чудо, небесный свет, Назарей воскрес. Пусть об этом скажет ваш центурион. Он онемел. Пусть покажет знаками. Кто уничтожил твою храбрость? Центурион обретает дар речи: Иисус Христос, сын божий! Каиафа: будь прокляты те, кто сорвал печать со склепа! Они будут наказаны. Тогда тебе придется арестовать ангелов.

Легионеры уходят, но один возвращается и сообщает Каиафе, что на пути от склепа им встретились человек с печатью кесаря и Варавва.

Мельхиор и Варавва встречают апостолов. Они сообщают, что отправляются в Вифлеем, где учитель назначил им встречу после своего воскресения. Пойдемте с нами. Варавва: но вы же этого сами не видели, как же вы теперь его узнаете? Петр говорит, что узнает учителя обязательно, клянется в этом. Варавва советует не клясться тому, кто уже трижды нарушил свою клятву. С вами я не пойду. Я скорее пошел бы с Иудой. Если бы вы в него верили, как в бога, то не оставили бы ни за что. Подбегает Юдифь. Она падает на колени перед Петром: где царь? Мне надо его увидеть, чтобы он простил моего брата! Петр: для таких, как ты, он не вернется. Апостол Иоанн и Магдалина спорят с Петром, обвиняют его в жестокости. Внезапно Юдифь кричит: почему вы его не видите, вот он, царь! Она указывает куда-то вдаль и падает замертво.

Тела Юдифи и Иуды несут на кладбище.

Семь дней спустя, Назарет.

Во двор плотника Иосифа входит Варавва. Он расспрашивает мужа Марии о том, кто на самом деле был отцом Иисуса. Тот признается, что у него были дети, но только от первой жены, которая давно умерла. А Марии он служил верным стражем, с ней разговаривали ангелы, она никогда не была его женщиной. Так чей он был сын? Марии и бога нашего всевышнего, который всех нас сотворил. Вот, его спроси. Пусть он сам тебе скажет. Варавва видит Иисуса.

По возвращении в Иерусалим Варавву хватают и бросают в темницу по обвинению в покушении на убийство Каиафы и в похищении тела из склепа. Во сне Варавве является Иисус и говорит, что тот заслужил царство божие. Утром в тюрьму приходит Мельхиор, который решил взять на себя защиту Вараввы. Он обнаруживает, что узник мертв.

Поскольку у Вараввы в Иерусалиме нет друзей, Мельхиор берет на себя его похороны.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *