Молиться

МОЛИТВА (от гла­го­лов «мо­лить», «умо­лять») — об­ра­ще­ние че­ло­ве­ка к выс­шим ду­хов­ным си­лам, об­ще­ние с ни­ми; уни­вер­саль­ная фор­ма ре­лигиозной жиз­ни.

Вер­баль­ная молитва мо­жет со­че­тать­ся с пе­ни­ем, тан­ца­ми, осо­бы­ми жес­та­ми и другими об­ря­до­вы­ми дей­ст­вия­ми.

Молитва — од­но из ха­рак­тер­ных от­ли­чий ре­ли­гии от ма­гии (кол­дов­ст­ва). В от­ли­чие от кол­ду­на, мо­ля­щий­ся об­ра­ща­ет­ся к выс­ше­му на­ча­лу с прось­бой, бла­го­да­ре­ни­ем, вос­хва­ле­ни­ем, счи­тая ад­ре­са­та сво­ей молитвой не­за­ви­си­мым и пре­вос­хо­дя­щим его са­мо­го, сво­бод­ным от­ве­тить или не от­ве­тить на молитву.

Эво­лю­цио­ни­ст­ская тео­рия Дж. Фрэ­зе­ра, ут­вер­ждаю­щая, что ре­ли­гия воз­ни­ка­ет из ма­гии и, со­от­вет­ст­вен­но, молитва — из ма­гического за­кли­на­ния, ны­не име­ет ма­ло сто­рон­ни­ков. Её оп­ро­вер­га­ет прак­ти­че­ски до­ка­зан­ное со­су­ще­ст­во­ва­ние ма­гии и ре­ли­гии у всех на­ро­дов, при­сут­ст­вие за­кли­на­ний и молитва во всех ре­лигиозных прак­ти­ках.

Так­же не­мно­го сто­рон­ни­ков у тео­рии ани­миз­ма Э. Тай­ло­ра, по­ла­гаю­щей, что пер­во­на­чаль­но молитвы име­ли ис­клю­чи­тель­но про­си­тель­ный ха­рак­тер и ка­са­лись зем­ных благ, час­то сле­дуя прин­ци­пу взаи­мо­об­ме­на. Су­ще­ст­вую­щие во всех ре­лигиозных прак­ти­ках про­си­тель­ные молитвы обыч­но со­еди­ня­ют­ся с молитвами вос­хва­ле­ния, бла­го­да­ре­ния, им час­то пред­ше­ст­ву­ют по­ка­ян­ные молитвы и пла­чи.

Су­ще­ст­во­ва­ние молитв в глу­бо­кой древ­но­сти у лю­дей до­пись­мен­ной эпо­хи кос­вен­но под­твер­жда­ет­ся изо­бра­зительными па­мят­ни­ка­ми: от­пе­чат­ки ла­до­ней на сте­нах пе­щер (верх­ний па­лео­лит), ко­то­рые мо­гут трак­то­вать­ся как знак лич­ной при­ча­ст­но­сти свя­ты­не; изо­бра­же­ния лю­дей в ха­рак­тер­ных для молитвы по­зах (рос­пи­си Ча­тал-Хюю­ка; сред­ний не­олит).

О все­общ­но­сти молитвы сви­де­тель­ст­ву­ют пер­вые тек­сты и вос­по­ми­на­ния ран­них письменных ци­ви­ли­за­ций о до­пись­мен­ном вре­ме­ни. Так, со­глас­но английскому из­да­те­лю шу­мер­ских ли­тур­гических тек­стов С. Лан­гдо­ну (начало XX века), мо­лит­вен­ные тек­сты на шу­мер­ском, древ­ней­шем письменном язы­ке Ме­со­по­та­мии (III тысячилетие до н. э.), на­мно­го ча­ще име­ют про­си­тель­ный, по­ка­ян­ный или хва­леб­ный ха­рак­тер, чем бо­лее позд­ние тек­сты на се­мит­ских язы­ках Ме­со­по­та­мии (ес­ли это не пе­ре­во­ды с шу­мер­ско­го), в ко­то­рых пре­об­ла­да­ют ре­че­ния ма­гического ти­па.

Древне-египетские ли­тур­гичекие тек­сты III тысячилетия до н. э. (Тек­сты пи­ра­мид) не со­дер­жат молитвы, од­на­ко обыч­но от­но­си­мые к это­му же вре­ме­ни египетские ди­дак­тические тек­сты го­во­рят о молитве как о не­об­хо­ди­мом мо­мен­те в от­но­ше­ни­ях че­ло­ве­ка и Бо­га («По­уче­ние Ге­рак­ле­о­поль­ско­го ца­ря сво­ему сы­ну ца­ре­ви­чу Ме­ри­ка­ра»). В древне-египетских гим­нах Сред­не­го цар­ст­ва (начало II тысячилетия до н. э.) о молитве го­во­рит­ся уже впол­не оп­ре­де­лён­но, ещё бо­лее пол­но сви­де­тель­ст­ву­ют о молитве гим­ны Но­во­го цар­ст­ва (конец II тысячилетия до н. э.). Ряд гим­нов Риг­ве­ды (II тысячилетие до н. э.), осо­бен­но об­ра­щён­ные к Ва­ру­не, име­ют яр­ко вы­ра­жен­ный мо­лит­вен­ный ха­рак­тер (7:88, 89).

Во всех современных ре­ли­ги­ях, где при­сут­ст­ву­ет объ­ект молитвы (его нет в буд­диз­ме тхе­ра­ва­ды), молитва не толь­ко ре­ко­мен­ду­ет­ся, но и пред­пи­са­на. «Бодр­ст­вуй­те на вся­кое вре­мя и мо­ли­тесь», — го­во­рит апо­сто­лам Ии­сус Хри­стос (Лк. 21:36). «Мо­ли­тесь не­пре­стан­но», — учит пер­вых хри­сти­ан апостол Па­вел (1 Фес. 5:17). «Вспо­ми­най­те Бо­га час­ты­ми вос­по­ми­на­ния­ми: хва­ли­те Его ут­ром и ве­че­ром, Его, Ко­то­рый бла­го­слов­ля­ет вас», — по­ве­ле­ва­ет Ко­ран (33:41–42).

Молитва мо­жет быть кол­лек­тив­ной и лич­ной. Ши­ро­кий спектр мо­лит­вен­ных прак­тик пред­став­лен в ин­ду­из­ме: от молитвы как эле­мен­та ри­туа­ла до мол­ча­ли­вой молитвы, со­вер­шае­мой толь­ко ды­ха­ни­ем (рит­мом вдо­хов и вы­до­хов — пра­ны и апа­ны) в пол­ном уе­ди­не­нии. Лич­ные и об­щественные молитвы име­ли ме­сто в Вет­хом За­ве­те.

В современном иу­да­из­ме ка­ж­дую ут­рен­нюю и ве­чер­нюю служ­бы чи­та­ют­ся молитвы бла­го­сло­ве­ния («Бар­ху»), три раза в день чи­та­ет­ся ами­да, со­стоя­щая из 18 бла­го­сло­ве­ний, — главная об­ще­ст­вен­ная молитва иу­да­из­ма.

В Еван­ге­лии Хри­стос, с од­ной сто­ро­ны, ре­ко­мен­ду­ет мо­лить­ся тай­но, за­тво­рив две­ри сво­ей ком­на­ты и не упо­доб­ля­ясь ли­це­ме­рам, мо­ля­щим­ся на­по­каз (Мф. 6:6), с другой сто­ро­ны, Он го­во­рит: «Ес­ли двое из вас со­гла­сят­ся на зем­ле про­сить о вся­ком де­ле, то, че­го бы ни по­про­си­ли, бу­дет им от От­ца Мое­го Не­бес­но­го, ибо, где двое или трое со­б­ра­ны во имя Мое, там Я по­сре­ди них» (Мф. 18:19–20).

В Русской пра­во­слав­ной церк­ви в XX веке во­шли в прак­ти­ку кол­лек­тив­ные молитвы всех со­брав­ших­ся в хра­ме: пе­ние всем со­б­ра­ни­ем, а не толь­ко хо­ром «От­че наш», других молитв, час­то об­щее чте­ние (не толь­ко свя­щен­ни­ком) за­клю­чи­тель­ной молитвой пе­ред при­ча­ще­ни­ем («Ве­рую, Гос­по­ди, и ис­по­ве­дую…»).

В ис­ла­ме тай­ная молитва, час­то без про­из­не­се­ния слов (зикр), обя­за­тель­но со­че­та­ет­ся с кол­лек­тив­ной молитвой. На­ли­чие об­ще­ст­вен­ной и лич­ной (час­то тай­ной) форм молитвы мо­жет счи­тать­ся ука­за­ни­ем на два ас­пек­та лич­но­сти мо­ля­ще­го­ся — как час­ти це­ло­куп­но­сти ми­ра и че­ло­ве­че­ст­ва и как ин­ди­ви­ду­аль­ной ду­ши, ве­ду­щей диа­лог с Бо­гом (в ин­ду­из­ме — Ат­ма­на, ин­ди­ви­ду­аль­но пе­ре­жи­ваю­ще­го свою иден­тич­ность с Брах­ма­ном).

Со­глас­но боль­шин­ст­ву уче­ний о молитве, Бог ждёт от мо­ля­ще­го­ся толь­ко от­да­ния Ему сво­ей во­ли (ду­ши), все же воз­мож­ные про­ше­ния и иные сло­ва Бог зна­ет ещё до то­го, как они про­из­не­се­ны. «Зна­ет Отец ваш, в чём вы имее­те ну­ж­ду, пре­ж­де ва­ше­го про­ше­ния у Не­го» (Мф. 6:8). «На од­но твоё сло­во — Ал­лах! — Моё — Вот Я» (перс. су­фий, по­эт-мис­тик Джа­лал ад-Дин Ру­ми, XIII век).

Прак­ти­че­ски во всех ре­лигиозных прак­ти­ках со­вер­шен­ной счи­та­ет­ся молитва, тво­ря­щая­ся по­сто­ян­но, при­чём не ус­та­ми, а всем ес­те­ст­вом че­ло­ве­ка (серд­цем), столь же не­от­тор­жи­мая от не­го, как и ды­ха­ние. «Ко­гда серд­це стран­ст­ву­ет в по­ми­на­нии, а язы­ку по­ве­ле­ва­ет мол­чать, — цен­ность та­ко­го по­ми­на­ния из­вест­на толь­ко Бо­гу» (му­сульманский мис­тик Абу Са­ид Ах­мад аль-Хар­раз, вторая половина IX века).

В от­ли­чие от ма­гических прак­тик, молитва, со­вер­шае­мая толь­ко сло­ва­ми без пол­но­го внутреннего со­сре­до­то­че­ния на объ­ек­те молитвы, счи­та­ет­ся бес­по­лез­ной. Для пол­но­го со­сре­до­то­че­ния на молитве, ко­то­рая долж­на ис­хо­дить из серд­ца мо­ля­ще­го­ся да­же во вре­мя сна, в различных ре­лигиозных тра­ди­ци­ях ис­поль­зу­ют­ся вспо­мо­гательные пси­хо­фи­зические сред­ст­ва со­сре­до­то­че­ния, например пра­во­слав­ная прак­ти­ка Ии­су­со­вой мо­лит­вы.

От молитвы сле­ду­ет от­ли­чать со­зер­ца­ние (ме­ди­та­цию), грань ме­ж­ду ко­то­ры­ми час­то бы­ва­ет очень тон­кой.

В современном ре­ли­гио­ве­де­нии раз­ли­ча­ют три ас­пек­та молитвы: молитва-текст, молитва-действие и молитва-при­чи­на.

Молитва как текст — это соб­ст­вен­но сло­ва молитвы, про­из­не­сён­ные или за­пи­сан­ные (мо­лит­вен­ни­ки; молитвы, за­пи­сан­ные эт­но­ло­га­ми; молитвы, вкра­п­лен­ные в различные про­из­ве­де­ния; за­пи­си бо­го­слу­жеб­ных по­сле­до­ва­ний). Молитвы как дей­ст­вие — это весь кон­текст молитв, прак­ти­че­ски со­став­ляю­щий всю ре­лигиозную прак­ти­ку той или иной куль­ту­ры: пред­пи­са­ния для по­ло­же­ния те­ла во вре­мя молитвы, ри­ту­аль­ные об­стоя­тель­ства, пред­ше­ст­вую­щие, со­пут­ст­вую­щие и по­сле­дую­щие молитвы (чис­то­та, пост, фор­ма оде­ж­ды и др.), фор­мы кол­лек­тив­ных мо­лит­вен­ных со­б­ра­ний, по­ме­ще­ния для мо­лит­вы и т. д. Молитва как при­чи­на (объ­ект) — это всё то, что ска­за­но и на­пи­са­но о ней са­ми­ми мо­ля­щи­ми­ся и бо­го­сло­ва­ми той или иной ре­лигиозной тра­ди­ции.

Эта книга состоит из девяти частей.В этой книге объясняются: путь Эхл-и суннета, намаз, абдест, гусль, тейеммюм, орудж,хадж и зекят. В конце книги написанны молитвы, которые читаются при совершении молитвы и в других обрядах. А также эти суры и молитвы Вы можете прослушать вслух.
Произнеся изречение Бесмеле, приступaю к нaписaнию книrи о нaмaзе. Блarодaрение Aллaху Всевышнему. Поклон и приветствие избрaнным и возлюбленным рaбaм Еrо и превосходящему их всех — Мухaммеду блarословенному. Пречистым людям домa Пророкa, и кaждому из спрaведливых и верных сподвижников нaши блarопожелaния!
Для тоrо, чтобы достичь блaженствa и покоя нa этом и том свете, нaдо быть мусульмaнином. A для тоrо, чтобы стaть мусульмaнином, не требуется никaких формaльностей, обрaщения к имaму или муфтию. Прежде всеrо нaдо искренне уверовaть, a зaтем исполнять предписaния и зaпреты ислaмa. Для тоrо, чтобы обрести веру (имaн), нaдо произнести «келиме-и шехaдет” и усвоить еrо знaчения, нaдо веровaть тaк, кaк укaзывaется в книraх, нaписaнных учеными людьми предaния (Эхл-и сюннет). Человеку, придерживaющемуся релиrиозных книr ученых-суннитов, людей Истинноrо Пути, дaется блarодеяние, воздaвaемaя стa борцaммученникaм зa веру. Ученоrо, придерживaющеrося одноrо из четырех истинных мезхебов, нaзывaют ученым людей Истинноrо Пути, то есть ученым-суннитом. Положения веры широко рaзъясняются в книrе, нaписaнной нa турецком языке «Всем нужнaя верa”. Рекомендуем прочесть эту книrу.

«Моление», как и многие другие произведения древнерусской литературы, лишено повествования о событиях. Весь текст — это обращение Даниила Заточника к князю, прошение его о милости.

Главное, на что предполагает опираться в жизни Даниил, — это собственный ум. «Одежда у меня скудная, а разума много». Даниил просит князя избавить его от нищеты и горя, защитить «страхом грозы твоей». Автор противо­по­ставляет ум и богатство, указывая в основном на богатых вельмож и бояр.

С одной стороны, многое в тексте восходит к народным шуткам, прибауткам, пословицам. С другой стороны, Даниил часто ссылается на Священное писание, цитирует его. Рассуждая о своей жизни, Даниил как бы проигрывает отдельные ситуации: что можно сделать, чтобы избавиться от нужды, а не украсть ли мне, а не пойти ли в монастырь, а не жениться ли по расчету на богатой невесте… Ни один из путей не годится для Даниила, над всем он смеется. Наиболее выразительно рассуждение о том, почему не надо жениться. Здесь автор следует средневековой традиции описания «злых жен» (поскольку женщина изначально являла собой «сосуд греха», то образ «злой жены» был очень популярен в древнерусской книжности). «Жена злообразная подобна ссадине: здесь свербит, здесь болит». Заканчивает Даниил свое «Моление» самоуни­чи­жи­тельной формулой, которая в контексте всего произведения приобретает и реальный смысл: «Может, скажешь, князь: солгал, как пес, так ведь доброго пса князья и бояре любят».

Синагога недаром называется домом собрания. В ней евреи собираются для совместной молитвы, изучения Торы и общения. Она принадлежит всем, но есть у нее и хозяева. Это, прежде всего, раввин и совет общины, но хозяевами могут стать каждый еврей или еврейка, которые сюда приходят. Нужно всего лишь отнестись к ней как к собственному дому, то есть заботиться о ней, уважать ее, стараться украсить и создать в ее стенах доброжелательную атмосферу.

Еврейская культура тысячелетиями концентрировалась вокруг синагог, сохранивших наш народ в рассеянии и гонениях, давших нам силы выстоять в испытаниях. Именно в синагогах по монетке собирались деньги для помощи бедным вдовам и сиротам, в синагогах были книги, зимой топилась печка и горела свеча, и евреи находили утешение от жизненных невзгод в проповеди раввина, словах молитв и псалмов, юридических тонкостях Талмуда. Даже во времена советской власти, когда посещение синагоги грозило большими неприятностями, евреи все равно тянулись к ней – по праздникам, за мацой, поставить хупу (еврейскую свадьбу), обрезать новорожденного, а во времена более поздние – узнать, как выехать в Израиль, где учить иврит, познакомиться с евреем или еврейкой, отдать ребенка в еврейскую школу, садик, летний лагерь. И синагога заботливо вмещала в себя и клуб, и школу, и молитвенный дом, светилась во время праздников, давала пищу голодным, одежду – продрогшим и утешала горюющих…

И шли мы в синагогу, чтобы получить там порцию душевного тепла, полезных советов, а заодно и домашний рецептик Раиной бабушки, выпекавшей чудесные халы и варившей замечательный цимес на Рош-Ашана. Те времена прошли – рецептики и знакомства сегодня нетрудно отыскать в Интернете, уехать в любую страну поможет тур-агенство, да и основная масса прихожан, наконец-то, не нуждаются ни в продуктовых посылках, ни в заступничестве американского сената… Что ж, значит пришло время оглянуться и спросить у синагоги: «А что мы для тебя можем сделать? Может быть, и нам стоит заглянуть в твои старые книги, чтобы понять, что же так притягивало к ним наших предков?»

Предлагаем вашему вниманию краткий словарик, который, надеемся, поможет вам найти с нею общий язык.

Алия, Алия ле-Тора – (ивр., поднятие к Торе) публичное чтение свитка Торы делится на несколько частей, к прочтению каждой из которых вызывают одного из молящихся. Считается большой честью. Вызванный к Торе должен самостоятельно произнести благословения до и после чтения. Сам отрывок обычно читает баал корэ.

Амида – центральная часть молитвы, которую принято произносить стоя. В будни состоит из девятнадцати благословений. Была сформулирована почти две с половиной тысячи лет назад мужами великого собрания и включает просьбы о всех основных потребностях человека и еврейского народа. Название Амиды в будни – Шмонэ-эсрэ.

Амуд – пюпитр, перед которым стоит хазан, ведущий общественную молитву. Обычно располагается возле арон кодэш, у стены синагоги, направленной в сторону Израиля.

Арвит – ночная молитва.

Арон кодэш – (ивр., священный ковчег) вместилище для свитков Торы, символизирующее Ковчег Завета в Храме. В современных синагогах обычно имеет форму шкафа, расположенного на возвышении у стены, которая направлена в сторону Израиля. Во время некоторых молитв дверцы его принято держать открытыми: при этом молящиеся должны стоять. По праздникам на площадке перед арон кодэш стоят потомки священников Иерусалимского храма, коэны, благословляющие молящихся.

Афтара – отрывок из книг Пророков, соответствующий по содержанию недельной главе Торы или календарному событию. Чтением афтары принято завершать прочтение данной недельной главы. Обычай, сохранившийся со времен, когда публичное чтение Торы было запрещено и его заменяли публичным прочтением такого отрывка из Пророков. В наше время человека, читающего афтару, вызывают к повторному прочтению последних фраз недельной главы (см. мафтир).

Баал корэ, баал крия – чтец, специальный служитель синагоги или один из молящихся, знающий наизусть огласовку и знаки кантилляции текста Торы и умеющий красиво, выразительно и без ошибок его прочесть. Текст Торы написан в свитке без гласных и интонационных мотивов.

Бима – возвышение в синагоге, на котором зачитывают свитки Торы. Обычно находится на возвышении, посредине синагоги. В некоторых синагогах с бимы произносится проповедь раввина; стоя на ней, исполняют заповеди праздников: трубят в шофар, зачитывают свиток Эстер и т.д.

Биркат коаним – благословение коэнов. Исключительно торжественная часть праздничных молитв, во время которой коэны благословляют народ. Первоначально было элементом храмового богослужения. После разрушения Храма в ашкеназских общинах вне земли Израиля произносится во время молитв Мусаф самых священных еврейских праздников. Присутствие на биркат коаним способно изменить жизнь к лучшему.

Браха – благословение, произносимое при исполнении заповеди, до и после вкушения пищи, а также по другим поводам, оговоренным в законе.

Бэйт кнэсет – (ивр., дом собрания) синагога, место общественных и частных молитв, центр религиозной жизни общины.

Габай – должностное лицо общины или синагоги, ведающее организационными и денежными делами. Зачастую должности габая и шамаша совмещает один человек.

Гниза – (ивр., захоронение) священные тексты и то, на чем написано имя Всевышенго или слова Торы не заслуживают неуважительного отношения. Поэтому их не выбрасывают, а собирают в синагоге в особом месте, а затем хоронят.

Ермолка – традиционный головной убор небольшого размера. Обычай требует от мужчины покрывать голову постоянно, запрещено молиться и изучать Тору с непокрытой головой. Ношением головного убора еврей как бы заявляет: «Я не владыка мира, надо мной есть Б-г!»

Изкор – поминальная молитва. Читается в Йом-Кипур, в Шмини-Ацерет, в последний день Песаха и на второй день Шавуот. Те, у кого оба родителя живы, на время этой молитвы должны покинуть синагогу. В молитве Изкор просят Всевышнего дать душе умершего покой, Б-жественный свет и разместить ее среди душ праведников, а также обещают сделать пожертвование в память о душе покойного.

Исраэль – евреи, не являющиеся ни коаним, ни левиим; это слово также представляет собой название всего еврейского народа.

Йорцайт – годовщина смерти еврея, отмечаемая в день кончины по еврейскому календарю. Еврейские и светские даты совпадают лишь раз в девятнадцать лет. О точной дате годовщины в текущем году можно справиться в синагоге.

Кадиш – молитва, прославляющая святость имени Б-га и Его могущество. Ее читают только при наличии миньяна.

Кадиш ятом – «кадиш сироты». Его читает скорбящий в некоторых местах молитвы в течение 11 месяцев после смерти близкого родственника или в йорцайт. Произнесение этого кадиша в течение 11 месяцев после смерти близкого человека и в годовщину его смерти благотворно влияет на душу умершего.

Кеила – община как религиозное объединение (не менее десяти взрослых мужчин, или миньян), а также организованные прихожане какой-либо синагоги, самоуправляемое еврейское население города.

Кетер – металлическая (обычно серебрянная) корона, венчающая стержни, к которым прикреплен свиток Торы. Иногда это могут быть римоним – украшения в виде плодов граната. Кетер и римоним обычно снабжены бубенчиками – в память о бубенчиках на одеянии первосвященника Иерусалимского храма.

Кипа – то же, что ермолка.

Коэн, множ. коаним – прямые потомки Аарона, брата Моше (Моисея) по мужской линии, имеющие право быть священниками в Иерусалимском храме и обладающие некоторыми дополнительными привилегиями. Если в синагоге во время чтения свитка Торы присутствует коэн, он удостаивается чести быть вызванным первым из присутствующих. Традиционно роды коэнов носят особые фамилии. Часто встречаются: Коган, Каганович, Кац, Кацман, Баркан.

Крия, Крият а-Тора – чтение Торы. Пятикнижие разделено на 54 главы, которые принято прочитывать в синагоге в течение года. Каждую субботу прочитывают полностью одну (в некоторые субботы – две) главу, разделенную на семь отрывков. Кроме того, по понедельникам и четвергам в синагоге читают начало недельной главы. К чтению каждого из отрывков приглашается кто-либо из молящихся, что считается большой честью. Если в синагоге присутствуют коаним и левиим, то первым к Торе вызывают коэна, а вторым – леви. Вызванный к Торе должен вслух произнести два благословения – до и после чтения отрывка, так, чтобы молящиеся его слышали и могли ответить: «Омен!»

Левиим – левиты, потомки колена Леви по мужской линии, имеющие право исполнять определенные обязанности в Храме и обладающие некоторыми привилегиями. Если в синагоге во время чтения свитка Торы присутствует левит, его удостоят чести быть вызванным первым после коэна. Роды левитов традиционно носят особые фамилии. Часто встречаются: Леви, Левит, Левитан, Левитин, Левитас, Сэгаль.

Маарив – то же, что Арвит.

Мафтир – в точном значении: человек, вызываемый к повторному прочтению последних фраз недельной главы Торы (которые именуются отрывком мафтира или просто тоже мафтиром), и вслед за этим читающий афтару. Прочтение афтары – это очень почетная алия.

Махзор – сборник молитв на праздники Рош-Ашана (еврейский Новый год) и Йом-Кипур.

Мегила – свиток, содержащий текст каждой из пяти книг Писаний, которые принято читать в синагоге по разным поводам: Рут, Песнь песней, Плач Иеремии (Эйха), Экклезиаст (Коэлет) и Эстер.

Меиль – мантия, которой накрывается сэфэр Тора. В сефардских бщинах вместо мантии Тору помещают в обшитый бархатом деревянный футляр.

Мехица – перегородка, разделяющая мужскую и женскую секции в синагогах, а также на еврейских свадьбах и других мероприятиях, участие в которых является исполнением заповедей Творца.

Мизрах – (ивр., восток) направление, в сторону которого следует обращаться лицом во время молитвы. Молясь, евреи стран рассеяния должны обращаться лицом к земле Израиля, в ней – к Иерусалиму, в Иерусалиме – к Храму, в самом Храме – к Святая святых, первосвященник, заходивший в Святая святых раз в год, обращал лицо к ковчегу завета, находившемуся у западной стены. Мизрахом также называют стену синагоги, посередине которой обычно расположен арон кодеш, а также вышивку, рисунок или любое другое традиционное украшение, отмечающее эту стену в синагогах и частных домах. Название «мизрах» пришло из Испании, по отношению к которой Израиль находится строго на востоке, хотя в других странах СНГ «мизрах» может означать юго-восточное (напр. в США) или южное (в странах СНГ) направление.

Минха – послеполуденная молитва.

Миньян – кворум из десяти мужчин, евреев старше 13 лет, необходимый для общественного богослужения и некоторых религиозных церемоний. Молитва, произнесенная в миньяне, быстрее и лучше принимается Б-гом, нежели произнесенная в одиночестве.

Мишеберах – молитва о милосердии. Читается в миньяне во время чтения Торы в синагоге – обычно за выздоровление больных, роженицы и новорожденного, а также за успех. Можно обратиться в синагогу с просьбой прочесть эту молитву за выздоровление больного родственника. Принято сопровождать ее обязательством денежного пожертвования.

Мусаф – дополнительная молитва по субботам, праздникам и новомесячьям.

Неила – пятая, заключительная молитва Йом-Кипур.

Парохэт – занавес перед арон кодэш, символизирующий занавес, отделявший в Иерусалимском храме Святая святых от других помещений. Парохэт обычно вышит золотыми или серебряными нитками по шелку или бархату. Принято приобретать парохэт для синагоги и посвящать этот дар памяти умерших или благополучию здравствующих. В таком случае на ткани вышивают имена дарующих и тех, в чью честь был произведен дар.

Паршат ашавуа – недельная глава Торы, каждую субботу читаемая по свитку во время общественной молитвы. См. крия.

Раввин – звание, присваиваемое при получении высшего еврейского религиозного образования (смиха) и дающее право выносить решения на основании еврейского закона. Более высокая научная степень – даян, она дает право быть членом религиозного суда и выносить решения по имущественным вопросам, соблюдению законов ритуальной чистоты и в других областях, требующих более высокой квалификации и опыта. Зачастую раввины возглавляют общины, преподают в ешивах и других еврейских учебных заведениях, заключают браки (хупа) и совершают разводы. Раввин – духовный лидер и религиозный авторитет общины.

Сидур – молитвенник, сборник ежедневных, субботних и праздничных молитв и благословений.

Синагога – то же, что бэйт кнэсет.

Сэфэр Тора – пергаментный свиток с текстом Пятикнижия, изготовленный с соблюдением целого свода правил специально обученными для этой цели религиозными евреями. Используется для еженедельного чтения в синагоге. Требует исключительно почтительного отношения. Когда сэфэр Тору вынимают из арон кодеш, все встают. А когда проносят мимо молящихся, целуют ее чехол. К пергаменту сэфэр Торы нельзя прикасаться голой рукой, поэтому при ее чтении пользуются специальной указкой – эцба или яд. Если свиток Торы случайно упал на пол, вся община обязана поститься. А если свиток становится непригоден для чтения, его захоранивают в земле в специальном глиняном сосуде. Приобрести свиток Торы для синагоги – великая заповедь. При ее выполнении на ткани чехла свитка вышивают имена дарующих и тех, в чью честь был произведен дар.

Талит – молитвенное одеяние в виде прямоугольного куска шерстяной ткани с черными или синими полосками, снабженное по углам определенным образом продетыми и сплетенными шерстяными нитями (цицит). В талит, также называемый талит гадол (большой талит), оборачиваются во время молитв Шахарит и Мусаф.

Талит катан, (тж. цицит, арба канфот) – мужская четырехугольная одежда с отверстием для головы, снабженная нитями цицит по углам. Надевается на майку под рубашку. Богобоязненные мужчины носят малый талит под одеждой постоянно.

Тфиллин – филактерии, молитвенная принадлежность, возлагаемая на голову и руку в соответствии со специальным ритуалом. Выглядит как черные кожаные коробочки небольшого размера с продетыми в их основании черными кожаными ремешками. Внутри коробочек зашиты свитки со святыми текстами, цитатами из Торы. Сами тфиллин обладают святостью и требуют почтительного к себе отношения. Если тфиллин падают на пол, необходимо посоветоваться с раввином о надлежащей форме искупления.

Хазан – кантор, ведущий молитвы в синагоге. Должностное лицо общины, обязанностью которого является ведение общественной молитвы, включая исполнение ее вокальной части. Требования, предъявляемые к хазану: доскональное знание текстов молитв и литургии, безупречная репутация; внешний вид, подобающий религиозному еврею, а также исполнительский талант.

Хумаш – Пятикнижие Моисеево.

Шаббат – субботний день, начинающийся в пятницу с заходом солнца и продолжающийся до появления первых трех звезд в субботу вечером. Существует свод законов, регулирующих соблюдение святости и покоя этого священного для евреев дня, который был установлен в память о сотворении мира Б-гом и освобождении евреев из египетского рабства.

Шалиах цибур – то же, что хазан.

Шамаш (на идиш шамес) – служитель,ответственный за административную и хозяйственную деятельность синагоги, раввинского суда или погребального братства. Зачастую должности габая и шамаша совмещает один человек.

Шахарит – утренняя молитва.

Шма, Шма Исраэль – «Слушай, Израиль», отрывок из Пятикнижия, содержащий провозглашение идеи монотеизма. Начинается со слов «Слушай, Израиль: Б-г – Всесильный наш, Б-г – един». Эта молитва занимает в еврейской духовной жизни и литургии одно из центральных мест. Произнесение ее утром и вечером является религиозной обязанностью еврея.

Шмонэ Эсре– см. Амида.

Шофар – музыкальный инструмент, изготовленный из рога кошерного полорогого животного. Используется в литургии Рош-Ашана, Йом-Кипура и в месяце Элул.

Эзрат нашим – женское отделение синагоги. Обычно расположено в галерее или рядом с мужским и отделяется мехицей.

Эль мале рахамим, муле – поминальная молитва, которую читают во время похорон, после того как тело уже опущено в могилу, а также при посещении могил в дни годовщин смерти.

Эцба – (ивр., палец) указка в виде руки или пальца, используемая при чтении свитка Торы.

Яд – то же, что эцба.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *