Правило о запятых

Содержание

Орфография русского языка до 1956 года

Нормы и правила правописания русского языка, действовавшие до принятия Правил русской орфографии и пунктуации 1956 года, основывались на Декрете о введении нового правописания 1917 года, а также (как и до революции) на традиции правописания, регулируемой справочными пособиями. Важным памятником этой орфографии является Толковый словарь русского языка профессора Ушакова.

Даты некоторых изменений

  • 1918 — наряду с «ъ» стали употреблять апостроф (’). На практике употребление апострофа было повсеместным.
  • 1932—1933 — отменены точки в конце заголовков.
  • 1934 (возможно, ранее) — отменено употребление дефиса в союзе «то есть».
  • 1935 — отменены точки в написании аббревиатур из заглавных букв.
  • 1938 — употребление апострофа было отменено.
  • 1942 — введено обязательное употребление буквы «ё».
  • 1956 — употребление буквы «ё» (уже по новым правилам) стало факультативным, для уточнения правильного произношения («вёдро»).

Отличия от современной орфографии

Алфавит

Состав букв

До 1942 года в алфавите отсутствовала буква ё. Буква й вписана в алфавит 1934 года (см. таблицу), но слово йод напечатано через и («иод»). В словаре Ушакова все слова, начинающиеся на й, перенаправляются на аналоги, начинающиеся с и: иог , иога , иод , иодизм , иодистый , иодный , иоркшир , иоркширский , иот , иота , иотация , иотированный и иотованный . Но в словах ион, ионизация, ионизировать, ионизироваться, ионийский, ионический, ионный, Иордан(ь) и и о читаются раздельно.

А а Б б В в Г г Д д Е е Ж ж
З з И и Й й К к Л л М м Н н
О о П п Р р С с Т т У у Ф ф
Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы
Ь ь Э э Ю ю Я я

Наименования букв

  • Буквы ъ, ы, ь — назывались ер, еры́, ерь.
  • Буквы б, в, г, п — назывались бе, ве, ге, пе (мягко), а не как сейчас (бэ, вэ, гэ, пэ).
    • Предположительно (исходя из вышесказанного), до революции также мягко могли называться и буквы д, з, т (их названия до революции писались с буквой е).
    • Буквы ж, ц, ч — назывались как и сейчас, хотя названия ж и ц писались через е (же, це).

Употребление дефиса в сложных словах, обозначающих оттенки цветов

Лишь сложные прилагательные с наречиями писались с дефисом, такие как: изжелта-красный, иссиня-чёрный, иссиня-зелёный (как и сейчас). А «прилагательные с соединительными о и е, обозначающие оттенки цветов вроде тёмнокрасный, синезелёный», писались без дефиса.

Ныне «сложные прилагательные, если обозначают оттенки цветов, например: бледно-голубой, светло-жёлтый, ярко-красный, … серебристо-белый», пишутся через дефис.

Употребление дефиса в географических названиях

Ряд географических названий, ныне употребляемых без дефиса, писался через дефис. Например: Чехо-Словакия, Юго-Славия, Сыр-Дарья, Нижне-Волжская область, Дальне-Восточный край, Кара-Калпакская АО и некоторые другие.

Отдельные слова

В приведённых примерах даны некоторые слова, изменившие своё написание, а иногда и произношение. Многие из этих слов имели вариант написания, совпадающий с современным, он не приводится. В современном написании также у некоторых слов появились варианты написания, которых раньше не было.

Адэква́тный, диэ́та, лэ́ди. Ныне — адеква́тный, дие́та, ле́ди. Пенснэ́ и пенсне. Ныне — пенсне́. Мер. Ныне — мэр. Биллиа́рд, варья́нт, лойя́льный . Ныне — билья́рд, вариа́нт, лоя́льный. Нехвата́ет (слитно), заграни́цей. Ныне — не хвата́ет, за грани́цей. Повидимому, попрежнему, попустому. Ныне — по-видимому, по-прежнему, по-пустому. Во-время, во-всю, во-свояси, на-днях. Ныне — вовремя, вовсю, восвояси, на днях. Борт-меха́ник, метр-д-оте́ль. Ныне — бортмеха́ник, метрдоте́ль. Ио́д (произносилось йод). Ныне — иод (в химической терминологии) и йод (в медицине и обиходе). Па́нцырь, цынга́, цыно́вка, цырю́льник. Ныне — па́нцирь, цинга, циновка, цирюльник. Жо́лудь, желуде́й. Ныне — жёлудь. Чорт, мн. че́рти. Ныне — чёрт. Безнаде́жный, заслужённый (как допустимые варианты). Ныне — безнадёжный, заслу́женный. Итти. Ныне — идти. (ранее допускались обе формы, но гораздо чаще употреблялась итти) Азбе́ст, моты́ка. Ныне — асбест, моты́га. Заведывать, танцова́ть. Ныне — заве́довать, танцева́ть. Коровай, плову́чий, сниги́рь. Ныне — каравай, плаву́чий, снеги́рь.

Количественные формы родительного и винительного падежей

  • Окончание родительного падежа на -у / -ю

В официальных документах употреблялись такие формы слов, как «килограмм сахару, табаку, чаю».

    • При выборе формы родительного падежа единственного числа существительных мужского рода в подобных случаях в прежнее время исходили из того, что формы на -у / -ю вещественных и некоторых других существительных имели количественное значение (обозначали часть целого), а потому считались предпочтительнее (сравните сочетания без количественного значения: история народа, белизна сахара, вкус чая).

После 1956 года:

    • В настоящее время формы на -у / -ю употребляются всё реже и происходит выравнивание по одной модели, не связанной с определённым значением. Поэтому наряду с формой чашка чаю вполне допустима (а многими и приветствуется) форма чашка чая. Причём в речи формы на -а / -я явно преобладают, если при существительном имеется определение: чашка крепкого чая, пачка быстрорастворимого сахара.
    • Формы на -у / -ю обычно сохраняются в словосочетаниях, где речь идёт о некотором неопределённом количестве чего-либо, при этом существительное находится в винительном падеже при переходном глаголе: выпить квасу, поесть супу, достать мелу, прикупить тёсу, добавить сахару (особенно при ударяемом окончании: выпить чайку, поесть медку). Сравните также предложные сочетания: упустить из виду; беситься с жиру; нужно до зарезу; говорить без умолку; двадцать лет от роду; без толку и т. п.
    • Кроме того, окончание -у / -ю имеют существительные с отвлечённым значением, если имеется оттенок количественного значения: нагнать страху, наговорить вздору, а также формы во фразеологических сочетаниях: без году неделя, с глазу на глаз, задать перцу, добиться толку, без роду и племени, прибавить шагу, что есть духу и т. д. (По книге Д. Э. Розенталя «Говорите и пишите по-русски правильно», 2007.)

В работе В. А. Успенского «К определению падежа по А. H. Колмогорову» для этого падежа используется название «количественно-отделительный падеж». Используются также названия «частичный падеж», «партитив».

См. также

  • Гражданский шрифт (реформа Петра I)
  • Дореволюционная орфография
  • Реформа русской орфографии 1918 года
  • Правила русской орфографии и пунктуации 1956 года

Примечания

  1. Это было вызвано массовым изъятием из типографских касс буквы Ъ наряду с другими буквами, использовавшимися в дореформенной орфографии
  2. ГРАМОТА.РУ – справочно-информационный интернет-портал «Русский язык» | Библиотека | Журналы | Русская речь. Дата обращения 16 апреля 2013. Архивировано 20 апреля 2013 года.
  3. По Орфографическому словарю 1934 года то есть писалось, как и ныне, без дефиса. Однако в книге 1926 года (Эмануил Ласкер. «Учебник шахматной игры». Единственно разрешённый автором перевод с немецкого под редакцией И. Л. Майзелиса. Государственное издательство, М-Л, 1926.) этот союз ещё писался через дефис то-есть, как и до революции.
  4. На монетах 1935 года точки отсутствуют, а на монетах 1931 года они ещё употребляются (С. С. С. Р.). Точки употребляются и на рублях 1934 года.
  5. Проф. Д. Н. Ушаков. Орфографический словарь. 1934 г.
  6. Орфографический словарь. 41-е изд. М., Просвещение, 1990, с. 197.
  7. Такое написание объяснялось иноязычным составом слова: буквосочетание ад- (лат. при-) было приставкой (как в словах адъютант, адъюнкт); -экват- (лат. уравнять) — корнем (как в слове экватор). Впоследствии подобная передача сложных иностранных слов на русский язык с буквой Э в начале второй части была признана грубой (ср. анестезия, тинейджер).
  8. В словаре Д. Н. Ушакова 1934 года зафиксировано только первое написание. Однако в книге 1950 года (А. А. Игнатьев «Пятьдесят лет в строю», Гос. изд-во худ. литературы, 1950) уже используется написание пенсне.
  9. Данное написание характерно для работ И. В. Сталина и, вероятно, считалось нормативным только из-за этого.
  10. Правописание наречий: история одного правила в XX веке
  11. «К определению падежа по А. H. Колмогорову» В. А. Успенский

Литература

  • Ушаков Д. Н. Орфографический словарь. Для начальной и средней школы. — М., 1934. — 240 с.
  • Григорьева Т. М. Три века русской орфографии (XVIII—XX вв). — М.: Элпис, 2004. — 456 с. — ISBN 5-902872-03-0.
  • Кузьмина С. М. История и уроки кодификации русской орфографии в XX веке // Русский язык в научном освещении. — 2003. — № 2(6). — С. 173—191.
  • Реформа 1956 года — Орфовики
  • Орфографическая дискуссия 1929—1930 годов — Орфовики
  • Елена Арутюнова, Реформы русской орфографии и пунктуации в советское время и постсоветский период автореферат диссертации, 13 I 2015
  • Евгений Антонюк. Хрущёвское обрезание русского языка

Ссылки

  • Лопатин В. В. Из истории реформирования русского правописания. Журнал ГРАМОТЫ.РУ. ГРАМОТА.РУ (14 ноября 2000). Дата обращения 13 мая 2012. Архивировано 27 мая 2012 года.

>Правила русской орфографии и пунктуации

Часть I. Орфография

Правописание гласных

I. Гласные после шипящих и Ц II. Гласные Ы и И после приставок III. Буква Э IV. Буква Ё V. Общие правила правописания неударяемых гласных VI. Неударяемые гласные в корнях слов VII. Неударяемые гласные в приставках VIII. Неударяемые гласные в суффиксах IX. Неударяемые соединительные гласные X. Гласные в некоторых неударяемых падежных окончаниях XI. Неударяемые гласные в личных глагольных окончаниях XII. Неударяемые конечные гласные в наречиях и предлогах ХIII Неударяемые частицы НЕ и НИ

Правописание согласных

I. Общие правила правописания согласных II. Двойные согласные Буквы ъ и ь

Написания слитные и через дефис (чёрточку)

I. Общие правила II. Имена существительные III. Имена прилагательные IV. Имена числительные V. Наречия VI. Предлоги, союзы, частицы, междометия VII. Правописание не и ни Прописные буквы Буквенные аббревиатуры, сложносокращённые слова и графические сокращения Правила переносов

Часть II. Пунктуация.

Точка Точка с запятой

Запятая

I. Запятая между независимыми предложениями, объединёнными в одно сложное, и между придаточными, относящимися к одному главному II. Запятая между главным и придаточным предложениями III. Запятая между однородными членами предложения IV. Запятая между повторяющимися словами V. Запятые при сравнительных оборотах VI. Запятые при определительных оборотах VII. Запятые при обстоятельственных оборотах VIII. Запятые при словах и группах слов, ограничивающих или уточняющих другие слова в предложении IX. Запятые при вводных предложениях и вводных словах X. Запятые при обращении XI. Запятые при междометии XII. Запятые после утвердительных, отрицательных и вопросительных слов Двоеточие Тире Знак вопросительный Знак восклицательный Многоточие Скобки Кавычки Знаки при прямой речи О сочетаниях знаков препинания

Проверить орфографию онлайн, мгновенно

Группа, где только полезные материалы. Подпишитесь, если хотите поступить на бюджет:

  • Сервисы

    • Морфологический разбор слова онлайн
    • Проверка пунктуации онлайн – знаки препинания
    • Онлайн ЕГЭ по русскому языку бесплатно
  • Рубрики

    • ЕГЭ – химия для чайников
    • Подготовка к ЕГЭ по английскому языку
    • Подготовка к ЕГЭ по истории
    • Подготовка к ЕГЭ по русскому языку
    • Подготовка к ЕГЭ по физике
    • Подготовка к ЕГЭ. Разные предметы
    • Подготовка к обществознанию
    • Подготовка к экзаменам ОГЭ по русскому языку
    • Сервисы
  • Материалы ЕГЭ

    • Морфологический разбор слова онлайн
    • Проверка пунктуации онлайн – знаки препинания
    • Электронные формулы атомов химических элементов (109)
    • Аудиозаписи для подготовки к сжатому изложению ОГЭ
    • Написание письма на английском языке – как писать
    • Написание сочинения по английскому языку, готовые эссе
    • Шпаргалки по русскому языку ЕГЭ и ОГЭ
    • Решение части C ЕГЭ по биологии
  • Самое популярное

    • Проверить орфографию онлайн, мгновенно
    • Проверка пунктуации онлайн — знаки препинания
    • Формулы по физике для ЕГЭ и 7-11 класса
    • Написание письма на английском языке — как писать
    • Деепричастный оборот, примеры предложений
    • Написание сочинения по английскому языку, готовые эссе
    • Правильное ударение в словах
    • Предложения с причастным оборотом, примеры
    • Шкала перевода баллов ЕГЭ 2019
    • Виды, примеры тропов – таблицы
    • Грамматическая основа предложения с примерами
    • Как решать задачи по химии, готовые решения
    • Словарь терминов по истории России
    • Даты по истории России: хронология
    • Аргументы к сочинению ЕГЭ (C1, русский язык)

Краткие сведения из истории русской графики и орфографии

Современная русская графика представляет несколько измененную графику старославянского языка, так называемую кириллицу.

Старославянская графика была составлена в IX в. в Болгарии братьями Кириллом (Константином) и Мефодием, византийскими миссионерами, учеными и дипломатами, на основе греческой азбуки и путем частичного использования других алфавитов, в частности древнееврейского.

С Х в. старославянская графика стала применяться на Руси при переписывании уже существовавших книг и при создании оригинальных произведений письменности. Теории письма и правил правописания в то время не существовало. Писцы, овладевшие практически искусством письма, в большинстве являлись копировщиками готовых рукописей. Это не значит, что древнерусские писцы механически пользовались приемами старославянского языка. Сохраняя в русском письме приемы старославянской графики (в частности, буквы носовых гласных звуков , , не существовавших в русском языке), русские писцы приспособили ее к русскому произношению.

В XII-XIII вв. русское письмо все более освобождается от старославянского влияния и постепенно превращается в самостоятельную систему, сближающую письмо с живой речью.

В силу исторического развития языка крепнувшие традиции русского письма, естественно, должны были оказаться в некотором противоречии с закономерными изменениями в фонетической и грамматической системе языка. Так возникло известное несоответствие между графической и звуковой системой русского языка, между складывавшейся традицией письма и произношением.

Опора писцов на произношение привела к определенным изменениям в графике письма. К XIII в. буквы ъ и ь, обозначавшие в древнерусском языке особые гласные звуки в определенных фонетических условиях, заменяются под ударением, в соответствии с новым произношением, буквами о, е. С XVI в. буква ь вообще утрачивает звуковое значение и становится знаком мягкости согласных и разделительным знаком, а буква ъ употребляется для обозначения твердых конечных согласных. С другой стороны, установившаяся традиция письма (опора на произношение) не была особенно действенной в обозначении согласных, парных по звонкости-глухости, а также в отношении аканья (произношения безударного о как а). Озвончение-оглушение согласных и аканье, появившиеся в фонетической системе языка, не получили широкого отражения в письме. Произношение и традиция — эти противоречивые факторы письма — оказались прогрессивными и одинаково действенными в развитии русской графики и орфографии.

Несколько задержало развитие русского письма влияние южнославянской письменности, начавшееся в конце XVI в., когда на Руси появились южнославянские богослужебные книги, исправленные в соответствии с греческими оригиналами. Графика и орфография этих книг сообщали русскому письму некоторую искусственность, лишали его самостоятельности и связи с живым языком.

Положительную роль в установлении единообразного письма имело книгопечатание, возникшее в России в XVI в. Печатная продукция становится образцом для всех пишущих. До XVI в. русские писцы писали одно слово за другим без промежутков между ними. Раздельное написание слов связано с развитием книгопечатания.

Большое значение в истории русской графики и орфографии имел указ о введении русского гражданского алфавита, изданный в 1708 г. Петром I. Это мероприятие, явившееся показателем упадка авторитета и влияния церкви, выразилось в некотором изменении внешнего вида и состава русского алфавита: были исключены излишние для русской звуковой системы буквы, устранены «титла» (сокращения) и «силы» (ударения). Укреплению графики и орфографии содействовало также открытие в 1727 г. академической типографии, издания которой придерживались определенной системы написаний.

На рубеже первой половины XVIII в. вопросы графики и орфографии получают принципиальную постановку. Они связываются с вопросами русского литературного языка и приобретают общественное значение.

Первым, кто поставил вопрос об основе русской орфографии, был Тредиаковский. В своем трактате «Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии старинной и новой и всем, что принадлежит к сей материи» (1748) Тредиаковский провозглашает фонетический принцип правописания. Считая, что фонетическое письмо наиболее доступно массам, Тредиаковский, однако, признает правильным лишь произношение людей, владеющих нормами литературного языка, и делает ряд уступок традиционным написаниям. Тредиаковский не решил вопроса о сущности нашей орфографии, его взгляды не имели решающего значения в истории нашего правописания.

М.В. Ломоносов включил рассуждения о правописании в свою «Российскую грамматику» (1755). Характеристика Ломоносовым теоретических основ орфографии представляет сочетание фонетического принципа правописания с морфологическим. Уделяя внимание традиции в письме, Ломоносов охватывает широкий круг орфографических вопросов, связанных с грамматикой. Несмотря на авторитетность и убедительность, правила Ломоносова не получили всеобщего признания. Правила не были утверждены высшим государственным учреждением и не имели силы закона. Установлению норм правописания, предложенных Ломоносовым, содействовали труды В. Светова и А.А. Барсова, авторов грамматических работ школьного типа. В своих работах эти авторы дали краткий свод орфографических правил второй половины XVIII в., реализующих установленный Ломоносовым морфологический принцип правописания. Окончательное утверждение морфологического принципа правописания связано с изданием «Российской грамматики» Академией наук (1802, 1809, 1819) и «Словаря Академии Российской» (1789-1794). Орфографические нормы, установленные в середине XVIII в., не отличались устойчивостью. Значительные различия в правописании отмечались и в официальных документах, и в произведениях писателей.

Грамматики, составленные в начале и середине XIX в. (Востоков, Греч, Давыдов, Буслаев), и выходившие в то время словари не могли устранить орфографический разнобой, который продолжался на протяжении всего XIX в.

В русскую орфографию немало полезного внес Н.А. Карамзин, влиявший своим авторитетом на орфографическую практику (обоснование написаний русских и иноязычных слов, введение буквы ё вместо io).

Исключительно важной вехой в истории русской орфографии является капитальный труд академика Я.К. Грота «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне» (1873, 1876, 1885) и его книга «Русское правописание» (1885), представляющая практическое руководство для школы и печати. Труд Грота посвящен истории и теории русского правописания. Он освещает практические вопросы орфографии с научных позиций. Свод орфографических правил, составленный Гротом, сыграл важную роль в установлении орфографических норм. Правописание, установленное Гротом, было рекомендовано и получило славу академического, однако оно не уничтожило разнобой полностью, а главное — не упростило русское правописание. Грот ревниво придерживался принципа узаконить традицию и игнорировал движение за упрощение письма, получившее широкий общественный размах в 50-60-е годы XIX в. Поэтому «Русское правописание» Грота не встретило единодушного и полного признания.

В начале XX в. выявляются все более широкие общественные задачи орфографической реформы, причем руководство в решении орфографических вопросов осуществляет Академия наук. Постановление о реформе правописания, принятое на широком совещании при Академии наук 11 мая 1917 г., не имело практического значения. Реформированное правописание оставалось необязательным для школы и печати. Только Советское правительство декретами от 23 декабря 1917 г. и 10 октября 1918 г. утвердило постановление совещания Академии наук. Новое правописание было объявлено обязательным для всех советских граждан.

Реформа правописания 1917-1918 гг. значительно упростила и облегчила наше письмо, но не затронула многих частных вопросов орфографии, служивших источником разнобоя в практике письма. Это расшатывало общую систему правописания и вызывало множество затруднений в работе издательств, а также в школьном преподавании.

В 1930 г. была сделана организованная попытка провести радикальную реформу нашего письма. Проект такой реформы был составлен специальной комиссией Наркомпроса. Проект вносил в русское правописание ломку, не вызываемую подлинной жизненной потребностью, к тому же научно не оправдываемую, а следовательно, и практически нецелесообразную. Проект был отвергнут. Необходимость упорядочения правописания становилась все более настоятельной.

«Задача настоящего момента не в реформировании приемов письма, а в упорядочении некоторых из них в сторону единообразия и последовательности и в разрешении отдельных недоуменных случаев… Установив все недостаточно до сих пор установившееся, надо издать полный орфографический справочник, авторизованный учебной властью», — так определял дальнейший путь развития русской орфографии проф. Д.Н. Ушаков.

Осуществление этой задачи началось с середины 30-х годов, когда была организована работа по составлению полного свода правил орфографии и пунктуации. Результатом длительной работы филологов и педагогов явились «Правила русской орфографии и пунктуации», утвержденные в 1956 г. Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР. Правила являются обязательными для всех пользующихся письмом, как для органов печати, учебных заведений, государственных и общественных организаций, так и для отдельных граждан.

«Правила русской орфографии и пунктуации» являются, по существу, первым в истории русского письма полным сводом правил современного русского правописания и состоят из двух частей — орфографии и пунктуации — с приложением словаря самых трудных или сомнительных написаний. Орфографический словарь (110 тысяч слов), составленный на основе «Правил», вышел в свет в 1956 г. «Правила» легли в основу ряда справочников, словарей, пособий (см. § 46).

Однако к концу XX в. «Правила» 1956 г. во многом устарели и в настоящее время не отражают складывающихся тенденций в правописании. Поэтому в Институте русского языка РАН создана специальная комиссия, в задачу которой входит создание нового свода правил орфографии и пунктуации.

Периодическая корректировка правил закономерна и вполне естественна, так как отвечает потребностям развивающегося языка и практики его освещения.

25 самых частых ошибок в русском языке, которые не перестают раздражать

Этот список слов мы с любовью собрали в комментариях соцсетей. При желании его можно превратить в орудие пыток для филологов. Просто садитесь напротив человека, похожего на граммар-наци, и зачитываете неправильные варианты. Но если без шуток, то иногда ошибаться — это нормально. В этих словах могут запутаться даже самые грамотные люди.

Рассылка «Мела» Мы отправляем нашу интересную и очень полезную рассылку два раза в неделю: во вторник и пятницу

Правильно: поначалу все молчали

Поначалу научитесь отличать одну часть речи от другой. Как только освоите эту магию, так сразу минус одна неловкая ошибка. «Поначалу» — это наречие (когда? — поначалу все молчали), а «по началу» — существительное с предлогом (по чему? — по началу текста я не понял, о чём эта статья). Поодиночке эти слова не распознаешь, но по контексту легко догадаться, как писать правильно. Имейте в виду, что «поначалу» — это разговорный вариант наречий «вначале» и «сначала». Не злоупотребляйте.

Правильно: уплачено

Можно подумать, что именно так проявляется диалектное «оканье», но нет. Первое правило: ни в коем случае не писать и не говорить «уплОчено». Второе правило — не путать глаголы-паронимы «оплатить» и «уплатить», у которых один корень «плат». Глагол «оплатить» употребляем, когда говорим о том, за что платят (но без предлогов!): оплатить учёбу, проезд, товар. «Уплатить» вступает в игру, когда собираемся сказать о том, что именно платят: уплатить налоги, штраф.

Правильно: вместо

Разница в две (одну?) букву, а результат налицо. «Заместо» и «вместо» соседствуют в словарях и означают одно и то же, то есть они синонимы. Дело в стилистике: «заместо» — просторечие, которое не рекомендуется употреблять даже в разговорной речи. Но его легко превратить в литературное слово: просто говорите «вместо». Профит!

Правильно: кладут

Боль граммар-наци и всех неравнодушных. Можно класть, можно положить, а ложить — нельзя. Глагол «ложить» употребляется только с приставками («положить», «доложить», «уложить»), а «класть», наоборот, без приставок. Если решите «покласть» — так тоже не стоит, пожалуйста.

Правильно: течёт

От создателей «плакает», «пекёт», «помахай» и «выйграть» (полный список несуществующих глаголов ). Спряжение глаголов — не такая сложная штука, как кажется. Но именно в этом правиле стабильно ошибаются. В общем-то, глаголов, которые оканчиваются на -ечь, не так много: жечь, печь, лечь, течь. И в спряжении у них происходит чередование в суффиксе: «г» и «к» на «ж» и «ч». Например: я теку, ты течёшь, он течёт, мы течём, вы течёте, они текут.

Правильно: их, его

Если говорить об общепринятых правилах, то никакого «ихнего», «евонного» и даже «ейнного», конечно, нет. Для обозначения принадлежности к третьему лицу в единственном и множественном числах правильно употреблять местоимения «их», «его» и «её». А если кто-то пытается убедить вас, что даже классики использовали такую форму, — кивните. Действительно использовали, но язык-то меняется. Сегодня «ихний» и «евонный» — просторечные формы и грубые ошибки.

Правильно: в общем, вообще

«Вообщем» встречается так часто, что уже нет сил беситься и пытаться объяснять: такого слова в русском языке не существует. Да-да, вам не показалось: нет такого слова — «вообщем». Вместо него есть два похожих наречия «в общем» и «вообще», которые некоторые любят соединять. Об этом же свидетельствуют более 20 миллионов (!) запросов по слову «вообщем» в гугле. И ловите хорошую шпаргалку — спасибо за неё хорошим людям.

Правильно: мой день рождения

День рождения — в самом деле грустный праздник. Как только над ним не издеваются! И «день рожденЬЯ», и «день рожденИЕ», и «с днём рождениЕМ», и даже «с днёмрожденьем». Всё неправильно. «День рождения» — устойчивое выражение, в котором склоняется главное слово «день», а зависимое — «рождения» — остаётся неизменным: пойдём на день рождения, поздравляю с днём твоего рождения, папин день рождения. И забудьте про средний род.

Правильно: до свидания

Научитесь правильно поздравлять с днём рождения, а потом сразу же беритесь за грамотное прощание. Досвидание, до свидание, досвиданья, до свидания. Проблема идентичная, и решение такое же: к главному слову нужно правильно задать вопрос. До — чего? — свидания. Другой вопрос, честно говоря, и не задашь. А если встретите вариант «до свиданья», скорую лингвистическую помощь вызывать рано: такое окончание допустимо, но в разговорной речи.

Правильно: спросонья

Спросонья можно написать что угодно. Лучше как следует взбодриться перед важными письмами и сообщениями в мессенджерах. А потом уже открывайте орфографический словарь и ищите, что там с наречиями. С ними правда всё неоднозначно: одни хотят, чтобы их писали исключительно слитно, другие предпочитают раздельно, а третьи требуют себе дефис. Большинство наречий надо просто запомнить. Сегодня пусть этим наречием будет «спросонья» ().

Правильно: типа

Излюбленное слово-паразит, которое очень (ОЧЕНЬ) многие пишут неправильно — «типо». Доказывает соцсеть «ВКонтакте», которая даже изобрела к прошлогоднему «Тотальному диктанту» алгоритм слов-паразитов и частых ошибок. Слово «типа» может выступать в роли междометия, частицы (синонима «вроде») и даже бессмысленного слова-паразита. Например: «Ты граммар-наци?» — «Да, типа того». То есть похож на граммар-наци, но до конца не понял.

Правильно: сгибать

У грамотного человека не должно быть сомнений. Правильный вариант один — «нагибаться», без каких-либо исключений или стилевых помет. Так что любой сустав вы «сгибаете», а не «сгинаете», даже если ортопед, фитнес-тренер или ваша бабушка говорят иначе.

Правильно: будущие

Следущий, будующий… Ой, кажется, мы всё перепутали. В «следующем» не хватает буквы «ю», а в «будущем», наоборот, она не нужна. Запомнить можно так: «следую» — «следующий», «буду» — «будущий». Запомнили? Отлично, едем дальше.

Правильно: вряд ли

Хватит сомневаться. И не только в написании частицы, но и вообще во всём. Чтобы стать немного увереннее (хотя бы в русском языке), запомните: «вряд ли» и «навряд ли» всегда пишутся раздельно. Даже если в интернете на каждом шагу «вряд-ли», «врятли», «наврядли» и ещё десяток разнообразных вариантов. Если не можете запомнить — вспоминайте Брюса Ли. Его имя подскажет. А его вид намекнёт, что ошибаться не стоит. Будьте как Ли.

Правильно: в смысле, в принципе

Почти 2 миллиона (!) результатов в гугле по запросу «всмысле». И это ещё не всё! Больше пяти миллионов (!) результатов по запросу «впринципе». Чтобы усилить эффект, скажем, что оба этих наречия пишутся раздельно. Всегда. При любых условиях. В разных предложениях.

Правильно: прийти

Мы пишем «идти», но когда дело доходит до слова «прийти», всё меняется. Всё потому, что глагол «идти» ещё давным-давно писался как «итти». Да что там давно — ещё в 50-х годах по старым правилам слово «прийти» как только не писали: «придти», «итти», «притти». Теперь, к счастью, осталась одна форма. Аллилуйя!

Правильно: мороженое

Коварное лакомство, которое ловит на ошибке даже по-настоящему грамотных людей. Проговаривая слово про себя, мы будто произносим двойную «н», но на письме такого быть не должно. «Мороженое» — существительное, образованное от глагола несовершенного вида «морозить», пишется с одной «н». Появление «нн» возможно только в случае, если глагол «морозить» превращается в прилагательное с зависимыми словами или причастие. Например, «замороженный Вестерос».

Правильно: участвовать

Принять учавствие, учавстник, учавствовать — что-то не то и немного режет глаз, да? Всё потому, что в слове «участвовать» две «в», а не три. Не пытайтесь поставить рекорд. Тут же можно вспомнить «чувствовать», которое некоторые пишут как «чуствовать». Эффект обратный: буква не произносилась, поэтому и не нужна.

Правильно: чересчур

Раздельно или слитно? «С» или «з»? К этому наречию вопросов слишком много. Возможно, потому что оно означает степень и меру. В теории «через Чур» может употребляться в таком виде, если вы кому-то рассказываете о своих увлекательных приключениях, связанных с переходом речки Чур в Удмуртии. Если нет, во всех остальных случаях пишите «чересчур».

Правильно: девчонки

«Мальчишки и девчонки, а также их родители! Весёлые истории увидеть не хотите ли?» Пока вы вовсю ностальгируете по «Ералашу» (почитайте вот этот текст), мы разберём ещё одну частую ошибку. Девочка превращается в девчонку с помощью суффикса «онк». Ещё одна подсказка со школы: под ударением пишите «о», без ударения — «е». Третьего варианта быть не может.

Правильно: созвонИмся?

Чудовищная ошибка, которая крепко-накрепко засела в нашей речи. Особенно в речи тех, кто живёт в маленьких городах и посёлках. Казалось бы, всё очень просто. Есть проверочное слово — «звонить». Попробуйте произнести его с ударением на «о». Получилось? Вот и в слове «созвонимся» двух мнений быть не может.

Правильно: в течение часа

Если вам кто-то пообещал ответить в «течении дня» — дело плохо. Можно точно не ждать ответа в этот день. И заранее подготовиться, что в письме будут орфографические ошибки, а по ним судить письмо не совсем правильно (точнее, зависит от цели письма). «В течении» — сочетание предлога с существительным «течение» (ручья или реки). «В течение» — целиком предлог, связанный с временными промежутками. Чтобы больше не ошибаться, научитесь подбирать правильные вопросы: если к словам «в течении/в течение» нельзя задать вопрос «где?», тогда точно пишем на конце -е. Например: «Маша уронила в реку яблоко, и оно скрылось в течении реки». Скрылось — где? В течении реки. «В течение трёх дней я отвечу вам на письмо». Три дня — промежуток времени, значит, пишем «в течение».

Правильно: надень шапку!

Конечно, вы знаете, в каких случаях нужно говорить «надевать», а в каких — «одевать». Но на всякий случай повторим: первый вариант употребляем, когда говорим о неодушевленных предметах («надеть куртку»), а второй вариант — когда о людях или предметах, их обозначающих («одеть куклу»). Да-да, тут в вашей голове начнёт всплывать что-то про Надежду и одежду. Продолжайте вспоминать — всё правильно!

Русский язык, Орфография и пунктуация, Розенталь Д.Э., 2011

Русский язык, Орфография и пунктуация, Розенталь Д.Э., 2011.
Цель данного пособия — помочь учащимся закрепить навыки грамотного письма, подготовиться к ЕГЭ и сдать его на самый высокий балл. Книга содержит основные правила русской орфографии и пунктуации в соответствии с требованиями программы изучения русского языка в школе. Особое внимание в книге уделяется трудным случаям правописания. Список трудных для написания слов, приведенный в книге, поможет справиться с написанием самых сложных текстов, а упражнения и диктанты — проверить и закрепить знание языка. Пособие будет незаменимым помощником ученикам, преподавателям, репетиторам, а также всем тем, кто хочет повысить уровень знания русского языка.

Проверяемые безударные гласные.
Общее правило правописания проверяемых безударных гласных не вызывает затруднений. Оно гласит: в неударяемых слогах пишутся те же гласные, которые произносятся в этой части слова, когда она стоит под ударением. Например: полоскать (полощет) рот — поласкать (ласка) собаку; разредить (редкий) всходы — разрядить (разряд) ружье.
Ср. различное написание гласных корня в близких по звуковому составу словах: залезать (на дерево) — зализать (рану), обвевать (холодом) — обвивать (косы вокруг головы), обежать (площадь) — обижать (детей), оземь (об землю) — озимь (озимые посевы), отварить (грибы) — отворить (ворота), посветить (фонарем) — посвятить (в тайну), примерять (платье) — примирять (враждующих), пристежной (воротник) — пристяжной (конь), прожевать (кусок мяса) — проживать (в центре города), развевается (флаг) — развивается (ребенок), свела (за руку по лестнице) — свила (гнездо), распевать (песни) — распивать (чай), седеть (становиться седым) — сидеть (находиться в сидячем положении), умалять (уменьшать) — умолять (упрашивать), щепать (лучину) — щипать (руку) и т.п.
СОДЕРЖАНИЕ
ОРФОГРАФИЯ
Правописание гласных в корне 4
§ 1. Проверяемые безударные гласные 4
§ 2. Непроверяемые безударные гласные 5
§ 3. Чередующиеся гласные 6
§ 4. Гласные после шипящих 8
§ 5. Гласные после Ц 9
Правописание согласных в корне 11
§ 8. Звонкие и глухие согласные 11
§ 9. Двойные согласные 12
§ 10. Непроизносимые согласные 14
Употребление прописных букв 15
§ 11. Прописные буквы в начале текста 15
§ 12. Прописные буквы после знаков препинания 15
§ 13. Собственные имена лиц 16
§ 14. Клички животных 20
§ 15. Имена действующих лиц в баснях, сказках, пьесах 20
§ 16. Имена прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий 21
§ 17. Географические названия 22
§ 18. Астрономические названия 25
§ 19. Названия исторических эпох и событий 25
§ 20. Названия государственных и профессиональных праздников, знаменательных дат 26
§ 21. Названия учреждений, организаций и предприятий 27
§ 22. Названия документов, памятников старины, предметов искусства 30
§ 23. Наименования должностей и званий 31
§ 24. Названия орденов, медалей, знаков отличия 32
§ 25. Названия, выделяемые кавычками 32
§ 26. Сложносокращенные слова и аббревиатуры 33
§ 27. Условные имена собственные 35
Правописание иноязычных слов 35
§ 28. Вопросы транскрипции и транслитерации 35
Разделительные Ъ и Ь 39
§ 29. Употребление Ъ 39
§ 30. Употребление Ь 40
Правописание приставок 40
§ 31. Гласные Ы и И после приставок 40
§ 32. Приставки на -З 41
§ 33. Приставка С- 42
§ 34. Приставки ПРЕ- и ПРИ- 42
Гласные после шипящих иДв суффиксах и окончаниях 43
§ 35. Гласные О и Е после шипящих 43
§ 36. Гласные после Ц 44
Правописание имен существительных 45
§ 37. Окончания имен существительных 45
§ 38. Суффиксы имен существительных 47
Правописание имен прилагательных 49
§ 39. Окончания имен прилагательных 49
§ 40. Суффиксы имен прилагательных 50
Правописание сложных слов 54
§ 41. Соединительные гласные О и Е 54
§ 42. Сложные слова без соединительных гласных 55

§ 43. Правописание сложных существительных 56
§ 44. Правописание сложных прилагательных 59
Правописание имен числительных 72
§ 45. Числительные количественные, порядковые, дробные 72
§ 46. Числительное ПОЛ- 73
Правописание местоимений 74
§ 47. Отрицательные местоимения 74
Правописание глаголов 75
§ 48. Личные окончания глаголов 75
§ 49. Употребление буквы Ь в глагольных формах 77
§ 50. Суффиксы глаголов 77
Правописание причастий 78
§ 51. Гласные в суффиксах причастий 78
§ 52. Правописание НН и Н в причастиях и отглагольных прилагательных 79
Правописание наречий 83
§ 53. Гласные на конце наречий 83
§ 54. Наречия на шипящую 83
§ 55. Отрицательные наречия 84
§ 56. Слитное написание наречий 84
§ 57. Дефисное написание наречий 91
§ 58. Раздельное написание наречных сочетаний 92
Правописание предлогов 95
§ 59. Сложные предлоги 95
§ 60. Слитное и раздельное написание предлогов и предложных сочетаний 95
Правописание союзов 96
§ 61. Слитное написание союзов 96
§ 62. Раздельное написание союзов 100
Правописание частиц 100
§ 63. Раздельное написание частиц 100
§ 64. Дефисное написание частиц 100
Правописание НЕ и НИ 102
§ 65. Правописание НЕ с существительными 102
§ 66. Правописание НЕ с прилагательными 104
§ 67. Правописание НЕ с числительными 110
§ 68. Правописание НЕ с местоимениями 110
§ 69. Правописание НЕ с глаголами 110
§ 70. Правописание НЕ с причастиями 111
§ 71. Правописание НЕ с наречиями 113
§ 72. Правописание НЕ со служебными словами 117
§ 73. Правописание НИ 117
Правописание междометий и звукоподражательных слов 120
§ 74. Дефисное написание междометий и звукоподражаний 120
ПУНКТУАЦИЯ
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи 121
§ 76. Вопросительный знак 123
§ 77. Восклицательный знак 124
§ 78. Многоточие 124
Тире между членами предложения 125
§ 79. Тире между подлежащим и сказуемым 125
§ 80. Тире в неполном предложении 130
§ 81. Интонационное тире 131
§ 82. Соединительное тире 131
Знаки препинания в предложениях с однородными членами 132
§ 83. Однородные члены, не соединенные союзами 132
§ 84. Однородные и неоднородные определения 134
§ 85. Однородные члены, соединенные неповторяющимися союзами 136
§ 86. Однородные члены, соединенные повторяющимися союзами 138
§ 87. Однородные члены, соединенные парными союзами 141
§ 88. Обобщающие слова при однородных членах 142
§ 89. Однородные и неоднородные приложения 143
Знаки препинания при повторяющихся словах 144
§ 90. Запятая при повторяющихся словах 144
§ 91. Дефисное написание повторяющихся слов 145
Знаки препинания в предложениях с обособленными членами 146
§ 92. Обособленные определения 146
§ 93. Обособленные приложения 150
§ 94. Обособленные обстоятельства 156
§ 95. Обособленные дополнения 162
Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами предложения 163
§ 96. Уточняющие члены предложения 163
§ 97. Пояснительные члены предложения 164
§ 98. Присоединительные члены предложения 165
Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения 166
§ 99. Вводные слова и словосочетания 166

§ 100. Вводные и вставные предложения 171
§ 101. Обращение 173
§ 102. Междометие 174
§ 103. Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова 176
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
§ 104. Знаки препинания в сложносочиненном предложении 176
§ 105. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении 179
§ 106. Сравнительный оборот 186
§ 107. Цельные по смыслу выражения 193
§ 108. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении 195
ПРЯМАЯ РЕЧЬ
§ 109. Знаки препинания при прямой речи 200
§ 110. Знаки препинания при диалоге 203
§ 111. Знаки препинания при цитатах 203
§ 112. Употребление кавычек 205
§ 113. Сочетания знаков препинания 208
ПРИЛОЖЕНИЯ 214
Упражнения 214
Диктанты 251
Краткий список трудных для написания слов 259
Условные сокращения 281.
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
— fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу
— pdf — Яндекс Народ Диск.

Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник

hide Table of Contents

  1. РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК Отделение историко-филологических наук
  2. Предисловие
  3. ОРФОГРАФИЯ
  4. ВВЕДЕНИЕ
  5. Общие сведения о русском письме
  6. Основной принцип употребления букв
  7. Основной принцип передачи на письме значимых частей слов
  8. Особенности написания некоторых категорий слов
  9. ПРАВИЛА УПОТРЕБЛЕНИЯ БУКВ
  10. Общие правила
  11. Гласные не после шипящих и ц
  12. Буквы а — я, у — ю
  13. Буквы о — ё
  14. Употребление буквы ё в текстах разного назначения
  15. Буквы э — е
  16. Буквы и — ы
  17. Гласные после шипящих и ц
  18. Буквы а, у
  19. Буквы и, ы
  20. Буквы о, ё, е после шипящих
  21. Буквы о, ё, е на месте ударных гласных
  22. Буквы о, е на месте безударных гласных
  23. Буквы о и е после ц
  24. Буква э после шипящих и ц
  25. Буква й
  26. Буквы ъ и ь
  27. Разделительные ъ и ь
  28. Буква ь как знак мягкости согласного
  29. Буква ь в некоторых грамматических формах
  30. Не после шипящих
  31. После шипящих
  32. Правила написания значимых частей слова (морфем)
  33. Правописание безударных гласных
  34. Безударные гласные в корнях
  35. Особенности написания отдельных корней
  36. Безударные гласные в приставках
  37. Безударные гласные в суффиксах
  38. Особенности написания отдельных суффиксов
  39. Безударные беглые гласные в корнях и суффиксах имен существительных и прилагательных
  40. Безударные соединительные гласные
  41. Безударные гласные в падежных окончаниях
  42. Безударные гласные в глагольных формах
  43. Гласные в глагольных окончаниях
  44. Гласные в инфинитиве (неопределенной форме) перед
  45. Безударные частицы не и ни
  46. Правописание согласных
  47. Глухие и звонкие согласные
  48. Непроизносимые согласные
  49. Группы согласных на стыке значимых частей слова
  50. Буквы ч и ш перед н и т
  51. Буква г в окончании
  52. Двойные согласные
  53. Двойные согласные на стыке значимых частей слова
  54. Двойное н и одно н в суффиксах прилагательных и существительных
  55. Двойное н и одно н в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени и соотносительных с ними прилагательных
  56. Полные формы
  57. Краткие формы
  58. Двойное н и одно н в словах, образованных от прилагательных и причастий
  59. Двойные согласные в русских корнях
  60. Двойные согласные в заимствованных (иноязычных) корнях и суффиксах
  61. ПРАВИЛА УПОТРЕБЛЕНИЯ НЕБУКВЕННЫХ ЗНАКОВ
  62. Дефис
  63. Косая черта
  64. Апостроф
  65. Знак ударения
  66. ПРАВИЛА СЛИТНОГО, ДЕФИСНОГО И РАЗДЕЛЬНОГО НАПИСАНИЯ
  67. Общие правила
  68. Имена существительные
  69. Нарицательные имена
  70. Собственные имена и составные названия
  71. Имена, псевдонимы, прозвища, клички
  72. Географические названия
  73. Имена прилагательные
  74. Имена числительные
  75. Местоименные слова
  76. Наречия
  77. Служебные слова и междометия
  78. Сочетания с частицами
  79. Написания с отрицанием не
  80. Слитное написание не
  81. Раздельное написание не
  82. Слитное/раздельное написание не
  83. Корректирующие правила ( правила координации)
  84. ПРАВИЛА УПОТРЕБЛЕНИЯ ПРОПИСНЫХ И СТРОЧНЫХ БУКВ
  85. Общие сведения
  86. Собственные имена людей, животных, мифологических существ и производные от них слова
  87. Географические и административно-территориальные названия и производные от них слова
  88. Астрономические названия
  89. Названия исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников, общественных мероприятий
  90. Названия, связанные с религией
  91. Названия органов власти, учреждений, организаций, обществ, партий
  92. Названия документов, памятников, предметов и произведений искусства
  93. Названия должностей, званий, титулов
  94. Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия
  95. Названия товарных знаков, марок изделий и сортов
  96. Прописные буквы в особом стилистическом употреблении
  97. ПРАВИЛА НАПИСАНИЯ АББРЕВИАТУР И ГРАФИЧЕСКИХ СОКРАЩЕНИЙ
  98. Аббревиатуры и производные от них слова
  99. Графические сокращения
  100. ПРАВИЛА ПЕРЕНОСА
  101. ПУНКТУАЦИЯ
  102. О НАЗНАЧЕНИИ И ПРИНЦИПАХ ПУНКТУАЦИИ
  103. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В КОНЦЕ И В НАЧАЛЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. КОНЕЧНЫЕ ЗНАКИ В СЕРЕДИНЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  104. Знаки препинания в конце предложения
  105. Неромантичный человек
  106. Знаки препинания в начале предложения
  107. Знаки конца предложения внутри предложения
  108. Членение предложения с помощью точки
  109. ТИРЕ МЕЖДУ ЧЛЕНАМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  110. Тире между подлежащим и сказуемым
  111. Тире в неполном предложении
  112. Тире в функции соединения
  113. Тире в функции выделения
  114. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ИМЕНИТЕЛЬНОМ ТЕМЫ
  115. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНАХ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  116. Знаки препинания при однородных членах предложения с союзами и без союзов
  117. Знаки препинания при однородных членах предложения с обобщающими словами
  118. Знаки препинания при однородных определениях
  119. Знаки препинания при однородных приложениях
  120. Знаки препинания при повторяющихся членах предложения
  121. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ОБОСОБЛЕННЫХ ЧЛЕНАХ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  122. Знаки препинания при обособленных согласованных определениях
  123. Знаки препинания при обособленных несогласованных определениях
  124. Знаки препинания при обособленных приложениях
  125. Знаки препинания при обособленных обстоятельствах
  126. Знаки препинания при ограничительно-выделительных оборотах
  127. Знаки препинания при уточняющих, пояснительных и присоединительных членах предложения
  128. Знаки препинания в цельных по смыслу сочетаниях с подчинительными союзами или союзными словами
  129. Знаки препинания при сравнительных оборотах
  130. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ВВОДНЫХ И ВСТАВНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ
  131. Знаки препинания при вводных словах, сочетаниях слов и предложениях
  132. Знаки препинания при вставках
  133. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ОБРАЩЕНИЯХ
  134. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ МЕЖДОМЕТИЯХ И МЕЖДОМЕТНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ
  135. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ УТВЕРДИТЕЛЬНЫХ, ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ И ВОПРОСИТЕЛЬНО-ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫХ СЛОВАХ
  136. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
  137. Знаки препинания в сложносочиненном предложении
  138. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении
  139. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении
  140. Знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях
  141. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ПРЯМОЙ РЕЧИ И ЦИТАТАХ
  142. Знаки препинания при прямой речи
  143. Знаки препинания при цитатах
  144. Выделение кавычками цитат и «чужих» слов
  145. Выделение кавычками необычно употребляемых слов
  146. СОЧЕТАНИЕ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ, ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ИХ РАСПОЛОЖЕНИЯ; ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЗНАКОВ В СЛОЖНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ
  147. Сочетание знаков препинания и последовательность их расположения
  148. Взаимодействие знаков препинания в сложных конструкциях
  149. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ОФОРМЛЕНИИ ПЕРЕЧНЕЙ И ПРАВИЛА РУБРИЦИРОВАНИЯ
  150. Некоторые примеры:
  151. Некоторые примеры:
  152. Указатель слов к разделу «Орфография»
  153. А
  154. Б
  155. В
  156. Г
  157. Д
  158. Е
  159. Ж
  160. З
  161. И
  162. Й
  163. К
  164. Л
  165. М
  166. Н
  167. О
  168. П
  169. Р
  170. С
  171. Т
  172. У
  173. Ф
  174. Х
  175. Ц
  176. Ч
  177. Ш
  178. Щ
  179. Ы
  180. Э
  181. Ю
  182. Я
  183. Предметный указатель к разделу «Пунктуация»
  184. Конец предложения
  185. Заголовок
  186. Начало предложения
  187. Знаки конца предложения внутри предложения
  188. Тире между подлежащим и сказуемым
  189. Тире в неполном предложении
  190. Тире в функции соединения
  191. Тире в функции выделения между членами предложения для подчеркивания их смысла в стилистических целях
  192. Именительный темы
  193. Однородные члены предложения занятая
  194. при наличии обобщающих слов
  195. при однородных определениях
  196. Повторяющиеся члены предложения запятая
  197. Обособленные члены предложения
  198. при согласованных определениях
  199. при несогласованных определениях
  200. при приложениях
  201. при обстоятельствах
  202. при ограничительно-определительных оборотах
  203. при уточняющих членах предложения
  204. при пояснительных членах предложения
  205. при присоединительных членах предложения
  206. в цельных по смыслу выражениях
  207. при сравнительных оборотах
  208. Вводные конструкции
  209. Вставные конструкции
  210. Обращения
  211. Междометия и междометные выражения
  212. Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова
  213. Сложное предложение
  214. в сложносочиненном предложении
  215. в сложноподчиненном предложении
  216. Прямая речь
  217. соотношение прямой речи и авторских слов
  218. Цитаты
  219. Употребление кавычек
  220. Последовательность расположения знаков
  221. Комбинации знаков в сложных конструкциях (в многочленных предложениях)
  222. Оформление перечней и правила рубрицирования
  223. Указатель слов к разделу «Пунктуация»
  224. Условные сокращения
  225. Примечания

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *