РПЦ расшифровка аббревиатуры

Содержание

РПЦ

Смотреть что такое «РПЦ» в других словарях:

  • РПЦ — РПЦ, см. Русская православная церковь (см. РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ) … Энциклопедический словарь

  • РПЦ МП — Русская православная церковь Московского патриархата Москва, религ. РПЦ МП Русская пастафарианская церковь макаронного патриархата религиозная группа http://rpcmp.ru/​ религ., РФ Источник: http://ari.ru/news/16f6e06a7 … Словарь сокращений и аббревиатур

  • РПЦ — нескл. ж. Русская православная церковь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • РПЦ — абревіатура Російська православна церква незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови

  • РПЦ — Данная статья о современной Русской Православной Церкви (Московском Патриархате). Запрос «РПЦ» перенаправляется сюда. Для других расшифровок см. РПЦ (значения) Вид на резиденцию Святейшего Патриарха и Священного Синода. Данилов монастырь, Москва … Википедия

  • РПЦ МП — Данная статья о современной Русской Православной Церкви (Московском Патриархате). Запрос «РПЦ» перенаправляется сюда. Для других расшифровок см. РПЦ (значения) Вид на резиденцию Святейшего Патриарха и Священного Синода. Данилов монастырь, Москва … Википедия

  • РПЦ — радиолокатор подсветки целей радиопеленгаторный центр расширяющийся портланд цемент Российская православная церковь Русская Православная церковь … Словарь сокращений русского языка

  • РПЦ (значения) — РПЦ: Радиолокатор подсвета цели зенитно ракетный комплекс дальнего радиуса действия Региональная партия Центра политическая партия, возникшая в Санкт Петербурге в 1992 году и в 1995 году вошедшая в партию Яблоко в качестве петербургского… … Википедия

  • РПЦ отмечает праздник в честь Казанской иконы Божией Матери — По православному календарю 4 ноября празднование Казанской иконе Божией Матери (в память избавления Москвы и России от поляков в 1612 году). В 1579 году большая часть Казани, незадолго до того взятой войсками Ивана Грозного, была уничтожена… … Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Поместный собор РПЦ 2009 — Открытие Поместного собора Поместный собор Русской православной церкви (2009) шестой в истории Русской православной церкви Поместный Собор во втором патриаршем периоде (с 1917 года), который прошёл 27 28 января 2009 года в московском храме… … Википедия

>Обсуждение Википедии:Список сокращений

Книжные сокращения

Маленький вопрос: следует ли использовать в статьях сокращения типа «и т. д.», «и т. п.», «т. к.», «т. е.», «т. н.», «др.» и подобные им? —Boleslav1 08:36, 25 января 2006 (UTC)

Да, я думаю, это надо добавить. От себя задам другой вопрос: откуда взялась «мин.» с точкой? Вроде бы, как и после обозначений других единиц СИ, точка не нужна. —SergV 08:46, 12 февраля 2006 (UTC) Единица измерения мин. не относится к системе СИ (это видно даже из соответсвующей статьи на которую вы ссылаетесь; системной единицей времени является только секунда — с). Единицы измерения мин., ч. пишутся с точкой. Кстати говоря, как раз таблицу с несистемными (производными) единицами измерения в статье о международная система единиц нужно уточнять по правильному написанию сокращений (там все они без точек, что по крайней мере уже для широко применяемых минут и часов бросается в глаза. Что характерно, уже везде убраны эти точки, мне не понятно, чем руководствовались релакторы этих точек, может быть пошли на поводу у предрассудков, может быть не смогли найти информацию по СИ. Что делать-то будем? — ƒorajump, 08:22, 25 января 2010 (UTC) Если действительно требуется или рекомендуется использование цетеров (и т. д., и т. п., и пр., и др., т. к., т. е., т. о., т. к., т. н.), то для них я бы предложил отдельную таблицу с указанием в явном виде о необходимости применять в них пробелы, и именно неразрывные, например при помощи шаблона {{nobr}}. А вот как выработать требования или рекомендации? Неужели никто этого нигде не обсуждал (ни в обсуждениях правил, ни в форумах)? — ƒorajump, 08:22, 25 января 2010 (UTC) Поддерживаю участника Forajump. Также следует оформить ({{nobr}}) и сокращения из «Рекомендуемые к использованию сокращения», «Допустимые к использованию сокращения» в части к. т. н., к. г. н. и пр., перечислив их всех из статей Кандидат наук и Доктор наук. Сам бы внёс изменения, но призываю участников подключится к обсуждению. Jukier 08:49, 12 апреля 2010 (UTC)

Эх, вечная беда: обсуждаем с 2006-го, в 2011-м в статье все по-прежнему. Я рискнул дополнить таблицу. — Джек, который построил дом, 06:27, 5 февраля 2011 (UTC)

Wikify

Исправлено. — ƒorajump, 08:22, 25 января 2010 (UTC)

Если вы не успели исправить сами все подобные сокращения, то добавьте в конце редактируемой страницы ссылку на шаблон {{wikify}}

В правилах оформления статей рекомендуется располагать шаблон {{wikify}} в начале статьи. Я не решился сходу исправлять здесь, т. к. неисправленные сокращения — не слишком жёсткое отклонение от викифицированного текста. Однако хотелось бы, чтобы не было неоднозначности. LoKi 18:33, 9 марта 2006 (UTC)

Типы адресных объектов и топонимов

Интересно вот что. Обязательны к использованию сокращения адресных объектов г. (гор., гг.), вкз., но почему-то ноль внимания к сокрашениям д. (дом; в адресах), ул. (улица), пер. (переулок), пр. (проезд), б-р (бульвар), пр-кт (проспект), пл. (плошадь), наб. (набережная) ш. (шоссе), р-н (район), обл. (область), с. (село), п. (посёлок), д. (деревня), не говоря уж о менее употребительных сокращениях. В точности то же самое касается сокращений типов топонимов кроме р. (рр.), вдхр., оз., о. (о-в), п-ов. С ними-то всеми как быть? — ƒorajump, 08:40, 25 января 2010 (UTC)

Присоединяюсь к вопросу: например, сокращение ул., во многих случаях полезно заменять словом улица в нужном склонении, читать так на много удобнее. А на счет еще более редких сокращений, мне кажется — обязательно раскрывать или заменять, хотя бы, самыми понятными вариантами сокращения. —GreenRobot 17:16, 25 февраля 2012 (UTC)

Обязательные к использованию сокращения

Я не понял, как следует понимать таблицу «Обязательные к использованию сокращения»? Я не могу написать «XX век», а только «XX в.»?! Поясните, пожалуйста. —Владимир Иванов 03:57, 22 февраля 2010 (UTC)

Не помню, где прочёл, но суть текста в том, что в экран — не бумага. И уж вовсе не пергамент. Экономить здесь нечего. А зрительно гораздо приятней текст, не содержащий никаких сокращений вообще. Поэтому в электронной литературе большая часть сокращений теряет всякий смысл. Обязательными могут быть единицы измерения, употребляемые с числами, и больше ничего. В добавление к этому должен быть ещё список слов, которые нельзя сокращать никогда. Всё остальное — на усмотрение автора. Хотя, надо приучать людей к нормальной человеческой речи, без тр.пр.ктр., и рекомендовать им отказываться от этого реликта бумажно-пергаментных времён. Рекомендовать же обратное, а, тем более, настаивать на обязательности сокращений! Это — от невысокой культуры. Yelquin 04:04, 22 мая 2010 (UTC)

«Нерекомендуемые сокращения»

Я добавил табличку «Нерекомендуемые сокращения», куда внёс пока одно «см.» Письмо к моему личному инквизитору Peni:

Я давно добиваюсь от Вас агрументов в пользу обязательности сокращения «см.» в заголовке раздела. Вы мне пока не привели ни одного. Я же нашёл для Вас кучу в доказательство обратного. Нет никакой обязательности на которой Вы настаиваете.

  • Первый аргумент — сама Википедия. Вот, 5661 статья в Википедии содержат раздел «Смотри также»
  • Если искать без кавычек, то да, масса статей (уже 17 751). А если с кавычками — 1266 страниц. Всего лишь. — Stannic 01:06, 9 декабря 2015 (UTC)
  • Второй — прорва рефератов, диссертаций, популярных статей и ГОСТов, скрупулёзно расписывающих правила оформления документов. Например, этот:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «РОСТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТРОИТЕЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ по оформлению учебно-научных работ для студентов экономических специальностей УТВЕРЖДЕНЫ решением ученого совета института экономики и управления РГСУ от 17.01.2006 №5 Ростов-на-Дону, 2007

2.2. Оглавление (содержание)

  • При оформлении оглавления (содержания) основные структурные составляющие студенческой работы (введение, название разделов, заключение, список использованных источников и приложения) допускается печатать прописными буквами. Названия подразделов и пунктов печатаются строчными буквами, кроме первой прописной. Сокращение названий заголовков не допускается.

3. Оформление составных элементов текстовой части студенческой работы 3.1. Рубрикация текста

  • Разделы, пункты следует озаглавить так, чтобы заголовки точно соответствовали содержанию относящихся к ним текстов. В заголовках нужно по возможности избегать узкоспециальных терминов, сокращений и аббревиатур, математических формул. Информация в заголовках (подзаголовках) рубрик низшего порядка (например, подпунктов) не должна повторять информацию, содержащуюся в заголовках рубрик высшего порядка (например, пунктов).

3.3.2. Состав элементов таблицы и основные требования к их оформлению

  • Нумерационный заголовок, связывающий таблицу с текстом, состоит из слова «Таблица», написанная строчными буквами (кроме первой прописной) без сокращений и кавычек, и порядкового номера. Знак № и точку в конце нумерационного заголовка не ставят.
  • Боковик — левая вертикальная часть таблицы, которая содержит заголовок строк. Боковик таблицы должен иметь заголовок, размещенный в головке. Заголовок боковика должен относиться к нижестоящим строкам, а не к горизонтальной строке головки. Диагональные линейки в головке боковика не допускаются. Название заголовка пишут с прописной буквы в единственном числе, без сокращения слов, кроме единиц измерения. Например, пишется не «Наименование показателей», а кратко — «Показатели». —Yelquin 03:43, 22 мая 2010 (UTC)

Понимаете, в чем смысл сокращений, таких как «см.»? Они воспринимаются уже в некотором роде в отрыве от слов, которые они обозначают. Скажем, «см.» можно прочитать как «смотри» и как «смотрите», но увидев «см.», ты сразу схватываешь семантику, которая передается. Это как прямая доставка смысла в мозг. Фразы «смотри также», «смотрите также», как выразился один вики-автор, несут эмоциональный элемент (в первом случае, кстати, у меня всегда возникает задняя мысль: почему на «ты»?). Цитирую полностью: «всякие «и так далее», написанные открытим текстом несут эмоциональный элемент (иронию, например). В нейтральном книжном стиле их принято сокращать». Так-то! — Джек, который построил дом, 04:01, 5 февраля 2011 (UTC)

Ссылки на части текста

Никак не могу найти правила Википедии по поводу того, как правильно: «страница», «стр.» или «С.», «таблица» или «табл.», «пункт» или «п.», допустимо ли «пп.». Подскажите, пожалуйста, где размещены эти указания. —sergey_feo 16:42, 13 апреля 2011 (UTC)

Не исключено, что нигде. Подобные тонкие моменты, боюсь, пока не удостоены ничьего внимания у нас. — Джек, который построил дом, 21:32, 13 апреля 2011 (UTC)

  • стр. или С. — в библиоссылке — «С.». пп. — двойные сокращения принято давать одинарными (например, «№», а не «№№»). — AVBtalk

Сокращение в документе

Как правильно написать с использованием сокращения написать должность подписанта: И.О. руководителя или И.о. руководителя; ВРИО начальника или Врио начальника? 94.28.164.244 11:57, 16 июня 2012 (UTC) И. о. начальника отдела

Километр

А как быть с этим? Километр или км? Рекомендуется, допустимо, не рекомендуется. Игорь Темиров 14:31, 26 марта 2014 (UTC)

Если потребуется сокращённо, то км (километр, см. Приставки СИ). С уважением, Кубаноид 14:41, 26 марта 2014 (UTC) А сокращать или нет: в таблицах — сокращать, в тексте — на ваш вкус. С уважением, Кубаноид 14:45, 26 марта 2014 (UTC)

Точки на концах сокращений единиц «минута» и «час»

Крайне сомнительно имеющееся в настоящее время в статье утверждение о допустимости сокращений единиц измерения «минута» и «час» с точкой на конце. Боюсь, что Грамота.ру, на которую ссылается сейчас статья, в данном случае ошибается. Основания для такого вывода следующие.

  • Оба источника, упомянутые в статье в разделе «Ссылки», говорят одно и то же: «Исключение — обозначения единиц физ. величин: они сокращены отсечением конечной части слова и при чтении произносятся в полной форме, но, согласно ГОСТ 8.417—81, пишутся без точки на конце».
  • Помимо упомянутого ГОСТа более свежее и имеющее бо́льшую юридическую силу «Положение о единицах величин, допускаемых к применению в Российской Федерации», утверждённое Правительством РФ в 2009 г., содержит общую норму о том, что «В обозначениях единиц величин точка не ставится». Более того, это же Положение определило для единиц «минута», «час» и «сутки» только обозначения без точек.
  • В литературе, посвящённой единицам измерения, правило о том, что в обозначениях единиц величин точка не ставится, встречается многократно. Например, об этом сказано в таких книгах, как: Чертов А. Г. Единицы физических величин. — М.: «Высшая школа», 1977. — С. 28. — 287 с. и Деньгуб В. М., Смирнов В. Г. Единицы величин. Словарь-справочник. — М.: Издательство стандартов, 1990. — С. 8. — 240 с. —ISBN 5-7050-0118-5.
  • Кроме того, ответы Грамота.ру вызывают естественное недоверие, поскольку не содержат ни ссылок на правила, ни ссылок на источники, и, стало быть, отражают мнение лишь одного конкретного консультанта.

Полагаю, имеющиеся сейчас противоречия статьи с источниками из раздела «Ссылки», ГОСТом, Положением о единицах величин и литературой по единицам измерения необходимо устранить. —VladVD 18:22, 1 февраля 2015 (UTC)

Раздел «Единицы измерения»

В настоящее время в разделе «Единицы измерения» сфера действия правила о том, что после обозначений единиц точка не ставится, ограничивается единицами системы СИ. Для такого ограничения оснований не имеется, поэтому требуется внести исправления. —VladVD 17:22, 2 февраля 2015 (UTC)

Денежные единицы

В правиле имеется ссылка на несуществующий раздел ВП:ОС#Денежные единицы. Может, кто-нибудь удалит или перенаправит на что-нибудь релевантное? DmitTrix (обс.) 14:27, 3 декабря 2016 (UTC)

  • Раздел появится вновь. С уважением Кубаноид; 23:23, 30 декабря 2016 (UTC)

им.

Не описан случай сокращения слова «имени». Например, колхоз им. Фрунзе 37.110.114.206 05:02, 21 июня 2019 (UTC)

ГОСТ Р 7.0.12-2011 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила

ГОСТ Р 7.0.12-2011
Группа Т62

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ

СОКРАЩЕНИЕ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Общие требования и правила

ОКС 01.140

Дата введения 2012-09-01

Предисловие

Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ «О техническом регулировании», а правила применения национальных стандартов Российской Федерации — ГОСТ Р 1.0-2004 «Стандартизация в Российской Федерации. Общие положения»
Сведения о стандарте

1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным бюджетным учреждением науки «Российская книжная палата» (РКП)

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 191 «Научно-техническая информация, библиотечное и издательское дело»

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 13 декабря 2011 г. N 813-ст

4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок — в ежемесячно издаваемых информационных указателях «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет

1 Область применения

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает общие требования и правила сокращения слов и словосочетаний на русском языке в библиографических записях и библиографических ссылках на все виды документов.
Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках — по ГОСТ 7.11, сокращение слов, обозначающих единицы величин, — по ГОСТ 8.417.
Стандарт предназначен для библиотек, органов научно-технической информации, книжных палат, издателей, книготорговых предприятий, а также физических лиц, создающих библиографическую информацию.

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:
ГОСТ 7.0-99 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения
ГОСТ 7.1-2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления
ГОСТ 7.11-2004 (ИСО 832:1994) Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках
ГОСТ 7.76-96 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения
ГОСТ 8.417-2002 Государственная система обеспечения единства измерений. Единицы величин
Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов по указателю «Государственные стандарты», составленному по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

>3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины и определения по ГОСТ 7.0, ГОСТ 7.76.

4 Общие правила сокращения слов и словосочетаний

4.1 Сокращению подлежат различные части речи.
Для всех грамматических форм одного и того же слова применяют одно и то же сокращение, независимо от рода, числа, падежа, лица и времени.
Допустимо использование общепринятых сокращений.

4.2 При сокращении слов применяют усечение, стяжение или комбинированный метод. Вне зависимости от используемого метода при сокращении должно оставаться не менее двух букв.
Пример
институт — ин-т
типография — тип.
школа — шк.
Особые случаи сокращения слов приведены в обязательном приложении А.

4.3 Сокращение слова до одной начальной буквы допускается только для общепринятых сокращений и отдельных слов в соответствии с приложением А.
Пример
век — в.
год — г.
карта — к.
страница — с.

4.4 Прописные и строчные буквы, а также точки применяются в сокращениях в соответствии с правилами грамматики русского языка.
В конце сокращения ставят точку.
Пример 1
автор — авт.
Точку не ставят, если сокращение образовано стяжением и сокращенная форма оканчивается на ту же букву, что и полное слово.
Пример 2
издательство — изд-во
Точку не ставят также при сокращении слов, обозначающих единицы величин по ГОСТ 8.417.
Пример 3
грамм — г
киловатт — кВт
километр — км
сутки — сут
минута — мин
час — ч

4.5 Акронимное сокращение записывается прописными буквами без точки.
Пример
акционерное общество — АО

4.6 При усечении слов, отличающихся только приставками, отбрасывают одни и те же буквы.
Пример
автор — авт.
соавтор — соавт.
народный — нар.
международный — междунар.

4.7 При сокращении сложных слов и словосочетаний составные части сокращают по общим правилам.
Пример
новая серия — новая сер.
Северный полюс — Сев. полюс
автор-составитель — авт.-сост.
Особые случаи сокращения сложных слов и словосочетаний приведены в соответствии с приложением А.

4.8 Слова или словосочетания не сокращают, если при расшифровке сокращения возможно различное понимание текста библиографической записи.

4.9 Не сокращают слова и словосочетания, входящие в состав основного, параллельного, другого и альтернативного заглавия.

4.10 При подготовке библиографических записей для изданий государственной библиографии, каталогов и картотек, макета аннотированной карточки в издании не сокращают слова и словосочетания, входящие в состав сведений, относящихся к заглавию, обозначающие тематическое название издателя.

4.11 В аннотациях и рефератах слова и словосочетания не сокращают.

5 Сокращение имен существительных

5.1 Имена существительные сокращают только в том случае, если они приведены в обязательном приложении А.

5.2 Сокращения, принятые для имен существительных, распространяются на образованные от него прилагательные, глаголы и страдательные причастия.
Пример
доработка, доработал, доработанный — дораб.
На слова, образованные от существительного, приведенного в приложении А, не распространяются указания об условиях применения сокращения.

6 Сокращение прилагательных и причастий

6.1 Прилагательные и причастия, оканчивающиеся на:
-авский
-адский
-ажный
-азский
-айский
-альный
-альский
-анный
-анский
-арский
-атский
-ейский
-ельный
-ельский
-енный
-енский
-ентальный
-ерский
-еский
-иальный
-ийский
-инский
-ионный
-ирский
-ительный
-ический
-кий
-ний
-ной
-ный
-ованный
-овский
-одский
-ольский
-орский
-ский
-ской
-ческий
сокращают отсечением этой части слова.

6.2 Прилагательные, оканчивающиеся на -графический, -логический, -омический, сокращают отсечением следующих частей слова: -афический, -огический, -омический.
Пример
географический — геогр.
биологический — биол.
астрономический — астрон.

6.3 Если отсекаемой части слова предшествует буква «й» или гласная буква, при сокращении следует сохранить следующую за ней согласную.
Пример
крайний — крайн.
ученый — учен.

6.4 Если отсекаемой части слова предшествует буква «ь», то слово при сокращении должно оканчиваться на стоящую перед ней согласную.
Пример
польский — пол.
сельский — сел.

6.5 Если отсекаемой части слова предшествует удвоенная согласная, при сокращении следует сохранить одну из согласных.
Пример
классический — клас.
металлический — метал.

6.6 Если слово можно сократить отсечением различного количества букв, при его сокращении опускают максимальное количество букв.
Пример 1
фундаментальный — фундаментал., фундамент., фундам.
Следует сократить: фундам.
Если при наиболее кратком варианте сокращения возникает затруднение в понимании текста библиографической записи, следует применять более полную форму сокращения.
Пример 2
комический — комич.
статический — статич.

6.7 Прилагательные и причастия в краткой форме сокращают так же, как и в полной форме.
Пример
изданный, издан, издано — изд.

Приложение А (обязательное). Перечень особых случаев сокращений слов и словосочетаний на русском языке в библиографической записи

Приложение А
(обязательное)

________________
* Условия применения сокращений слов и словосочетаний, приведенные в приложении А, распространяются на библиографические записи и библиографические ссылки на все виды документов, а также на составные части документов.

Слово (словосочетание)

Сокращение

Условие применения

А

авантитул

авантит.

август

авг.

автограф

автогр.

автономный

авт.

перед словами: область, округ, республика

автор

авт.

автореферат

автореф.

авторское свидетельство

авт. свид.

автотипия

автотип.

в записи на изоиздание, старопечатное издание

адаптация

адапт.

административный

адм.

сокращается также в заголовке

адмирал

адм.

при именах собственных

азербайджанский

азерб.

академик

акад.

при именах собственных или названии учреждения

академия

акад.

акватинта

акват.

в записи на изоиздание, старопечатное издание

аккомпанемент

аккомп.

в записи на нотное издание

алфавитный

алф.

альманах

альм.

американский

амер.

аннотация

аннот.

ансамбль

анс.

антология

антол.

апостол

ап.

при именах собственных

аппликатура

аппликат.

в записи на нотное издание

апрель

апр.

аранжировка

аранж.

в записи на нотное издание

армянский

арм.

архив

арх.

архидиакон

архидиак.

при именах собственных

архиепископ

архиеп.

то же

архимандрит

архим.

«

архипелаг

арх.

при названии в записи на картографическое издание

ассоциация

ассоц.

атлас

атл.

при названии в записи на картографическое издание, старопечатное издание

атолл

ат.

при названии в записи на картографическое издание

аудиовизуальный

ав.

африканский

афр.

Б

банка

б-ка

при названии в записи на картографическое издание

барон

бар.

при именах собственных в записи на старопечатное издание

без года

б. г.

без издательства

б. и.

без масштаба

б. м-ба

в записи на картографическое издание

без места

б. м.

без цены

б. ц.

бесплатно

беспл.

библиография

библиогр.

библиотека

б-ка

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

библиотечка

б-чка

библиотечный

библ.

биобиблиография

биобиблиогр.

биография

биогр.

бланковая

бланк.

в записи на картографическое издание

болото

бол.

при названии в записи на картографическое издание

братья

бр.

при именах собственных

брошюра

бр.

при цифрах

бухта

бух.

при названии в записи на картографическое издание

бюллетень

бюл.

В

введение

введ.

вводится

ввод.

ведомости

вед.

в записи на старопечатное издание

великомученик

вмч.

при именах собственных

великомученица

вмц.

то же

величина

велич.

при цифрах в записи на картографическое издание

верста

в.

в записи на картографическое издание

верховье

верх.

при названии в записи на картографическое издание

вершина

верш.

то же

вестник

вестн.

Ветхий Завет

В. 3.

в заголовке

вечерний

веч.

при обозначении выпуска газеты

видеокассета

вк.

видеофонограмма

видеофоногр.

вкладной лист

вкл. л.

включительно

включ.

владение

влад.

при названии в записи на картографическое издание

водопад

вдп.

то же

водохранилище

вдхр.

«

возвышенность

возв.

«

вокально-
инструментальный

вок.-инстр.

в записи на нотное издание

волость

вол.

при названии в записи на картографическое издание, старопечатное издание

вопросы

вопр.

воспроизведение

воспр.

Восточная долгота

В

в записи на картографическое издание

восточный

вост.

впадина

впад.

при названии в записи на картографическое издание

вспомогательный

вспом.

вступление

вступ.

вулкан

влк.

то же

выпуск

вып.

выпускные данные

вып. дан.

выставка

выст.

высший

высш.

выходные данные

вых. дан.

вьетнамский

вьет.

Г

газета

газ.

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

гармонизатор

гармониз.

в записи на нотное издание

гармонизация

гармониз.

то же

генерал

ген.

при именах собственных

герцог

герц.

при именах собственных в записи на старопечатное издание

глава

гл.

при цифрах и в примечаниях

главный

гл.

глубокая печать

глуб. печ.

в записи на изоиздание, старопечатное издание

голландский

гол.

город

г.

при названии

городской

гор.

сокращается также в заголовке

государственный

гос.

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

государство

гос-во

в записи на картографическое издание

гравер

грав.

в записи на изоиздание, старопечатное издание, картографическое издание

гравюра

грав.

гравюра на дереве

грав. на дер.

в записи на изоиздание, старопечатное издание

гравюра на металле

грав. на мет.

то же

грампластинка

грп.

граф

гр.

при именах собственных в записи на старопечатное издание

график

граф.

графство

граф.

при названии в записи на картографическое издание

губерния

губ.

при названии в записи на картографическое издание, старопечатное издание

Д

действие

д.

при цифрах

декабрь

дек.

депонированный

деп.

деревня

д.

при названии

дефектный

деф.

в примечаниях

деятель

деят.

в наименовании почетного звания

диаграмма

диагр.

диакон

диак.

при именах собственных

диаметр

диам.

в записи на картографическое издание

диапозитив

диапоз.

диафильм

дф.

дискография

дискогр.

дискуссия

дискус.

диссертация

дис.

добавление

доб.

доклад

докл.

доктор

д-р

в названии ученой степени

документ

док.

долгота

долг.

в записи на картографическое издание

долина

дол.

при названии в записи на картографическое издание

допечатка

допеч.

дополнение

доп.

доработка

дораб.

дорога

дор.

в записи на картографическое издание

дорожные знаки

дор. зн.

то же

доцент

доц.

при имени собственном

духовный

дух.

духовой

дух.

в записи на нотное издание

Е

ежедневный

ежедн.

епископ

еп.

при именах собственных

Ж

железная дорога

ж. д.

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

железнодорожный

ж.-д.

то же

журнал

журн.

«

З

заведующий

зав.

при названии должности

завод

з-д

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

заглавие

загл.

залив

зал.

при названии в записи на картографическое издание

заместитель

зам.

при названии должности

замечание

замеч.

Западная долгота

в записи на картографическое издание

западный

зап.

записки

зап.

заповедник

заповед.

при названии в записи на картографическое издание

звук

зв.

значительно

знач.

И

игумен

игум.

при именах собственных

иеродиакон

иерод.

то же

иеромонах

иером.

при именах собственных

иеросхимонах

иеросхим.

то же

известия

изв.

извлечение

извлеч.

изготовитель

изгот.

издание

изд.

издатель

изд.

издательство

изд-во

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

изложение

излож.

изменение

изм.

изображение

изобр.

изобретение

изобрет.

изокомбинат

изокомб.

в записи на изоиздание

иллюстратор

ил.

при именах собственных

иллюстрация

ил.

имени

им.

сокращается также в заголовке

император

имп.

при именах собственных

инженер

инж.

то же

институт

ин-т

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

инструмент

инстр.

в записи на нотное издание

инструментовка

инструм.

то же

информационный

информ.

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

информация

информ.

иподиакон

иподиак.

при именах собственных

ирландский

ирл.

исландский

исл.

исполнение

исполн.

исполнитель

исполн.

то же

исправление

испр.

исследование

исслед.

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

исторический

ист.

итальянский

итал.

К

кабинет

каб.

казахский

каз.

канал

кан.

при названии в записи на картографическое издание

кандидат

канд.

в названии ученой степени

кантон

кант.

при названии в записи на картографическое издание

капитан

кап.

при именах собственных

карандаш

каранд.

в записи на изоиздание

карта

к.

при цифрах

картина

карт.

то же

картограмма

картогр.

картограф

картогр.

при имени собственном в записи на картографическое издание

карточка

карт.

каталог

кат.

кафедра

каф.

квартал

кв.

киностудия

к/с

в записи на изоиздание

кинофильм

кф.

киргизский

кирг.

класс

кл.

книга

кн.

книгоиздательство

кн-во

при именах собственных в записи на старопечатное издание

книжный магазин

кн. маг.

в записи на старопечатное издание

книжный склад

кн. скл.

то же

княгиня

кн.

при именах собственных

князь

кн.

то же

коллежский асессор

к. ас.

в записи на старопечатное издание

колонка

кол.

в области физической характеристики и в примечаниях

комиссия

комис.

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

комитет

ком.

то же

коммент.

комментатор

коммент.

при именах собственных

компания

К° или Ко

в записи на старопечатное издание

композитор

комп.

при именах собственных в записи на нотное издание

конгресс

конгр.

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

конференция

конф.

то же

концертный

конц.

в записи на нотное издание

кооперация

кооп.

координаты

коорд.

в записи на картографическое издание

копейка

к.

при цифрах

копировал

копир.

при именах собственных в записи на картографическое издание

копировальщик

копир.

то же

копия

коп.

коробка

кор.

корреспондент

кор.

при именах собственных или при названии средства массовой информации

котловина

котл.

при названии в записи на картографическое издание

краевой

краев.

сокращается также в заголовке

крепость

креп.

при названии в записи на картографическое издание

ксерокопия

ксерокоп.

ксилография

ксилогр.

в записи на изоиздание

курорт

кур.

при названии в записи на картографическое издание

Л

лаборатория

лаб.

лагуна

лаг.

при названии в записи на картографическое издание

ледник

ледн.

то же

лейб-гвардия

л.-гв.

в записи на старопечатное издание

лейтенант

лейт.

при именах собственных

Ленинград

Л.

в выходных данных библиографической ссылки

либретто

либр.

при именах собственных в записи на нотное издание, старопечатное издание

лиман

лим.

при названии в записи на картографическое издание

лист

л.

при цифрах и в примечаниях

литература

лит.

литография

литогр.

М

мажор

маж.

в записи на нотное издание

македонский

макед.

маршрут

маршр.

в записи на картографическое издание

масштаб

м-б

то же

математический

мат.

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

медицинский

мед.

то же

меридиан

мерид.

в записи на картографическое издание

месторождение

месторожд.

то же

месяц

мес.

металлография

металлогр.

в записи на изоиздание

механический

мех.

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

микрокарта

мк.

микрокопия

мкоп.

микрофильм

мф.

микрофотокопия

мфотокоп.

министерство

м-во

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

минор

мин.

в записи на нотное издание

митрополит

митр.

при именах собственных

младший

мл.

сокращается также в заголовке

монография

моногр.

Москва

М.

в выходных данных библиографической ссылки

музыка

муз.

при именах собственных и названии коллектива в записи на нотное издание

мыс

м.

при названии в записи на картографическое издание

Н

надворный советник

надв. сов.

при именах собственных в записи на старопечатное издание

надзаголовок

надзаг.

название

назв.

напечатанный

напеч.

народный

нар.

населенный пункт

нп

при названии в записи на картографическое издание

наследник

насл.

в записи на старопечатное издание

научный

науч.

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

национальный

нац.

то же

начало

нач.

при цифрах

неизвестный художник

неизв. худож.

в записи на изоиздание, старопечатное издание

немецкий

нем.

нидерландский

нидерл.

Нижний Новгород

Н. Новгород

в выходных данных библиографической ссылки

низменность

низм.

при названии в записи на картографическое издание

низовье

низ.

то же

Новый Завет

Н. 3.

в заголовке

номер

при цифрах

номер доски

н. д.

в записи на нотное издание

номограмма

номогр.

норвежский

норв.

нотография

нотогр.

ноты

нот.

в записи на нотное издание, старопечатное издание

ноябрь

нояб.

О

оазис

оаз.

при названии в записи на картографическое издание

областной

обл.

сокращается также в заголовке

область

обл.

то же

обложка

обл.

в примечаниях

обозначение

обозн.

при указании средств исполнения в записи на нотное издание

обработка

обраб.

общество

о-во

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

общий

общ.

объединение

об-ние

то же

объединенный

объед.

огл.

озеро

оз.

при названии в записи на картографическое издание

около

ок.

при цифрах

окрестности

окрест.

при названии в записи на картографическое издание

округ

окр.

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

окружной

окр.

то же

октябрь

окт.

опубликованный

опубл.

опус

оп.

в записи на нотное издание

организация

орг.

ординарный профессор

орд. проф.

при именах собственных в записи на старопечатное издание

оригинал

ориг.

ориентирование

ориент.

в записи на картографическое издание

оркестр

орк.

в записи на нотное издание

оркестровка

оркестр.

то же

основатель

осн.

остров

о-в

при названии в записи на картографическое издание

острова

о-ва

то же

ответственный

отв.

отдел

отд.

отделение

отд-ние

отец

о.

при имени духовного лица

отмель

отм.

при названии в записи на картографическое издание

отпечатанный

отпеч.

оттиск

отт.

оформление

оформ.

П

пагинация

паг.

памятник

пам.

при названии в записи на картографическое издание

параллель

парал.

в записи на картографическое издание

партитура

партит.

в области физической характеристики в записи на нотное издание

партия

парт.

то же

патент

пат.

педагогический

пед.

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

перевал

пер.

при названии в записи на картографическое издание

перевод

пер.

переводчик

пер.

при именах собственных

переиздание

переизд.

переложение

перелож.

перепечатка

перепеч.

переплет

пер.

переработка

перераб.

персидский

перс.

перспективный

перспект.

в записи на картографическое издание

перфокарта

перфок.

перфолента

перфол.

петербургский

петерб.

печатный

печ.

пещера

пещ.

при названии в записи на картографическое издание

план

пл.

плоскогорье

плскг.

при названии в записи на картографическое издание

плотина

плот.

то же

побережье

побер.

«

подготовка

подгот.

подзаголовок

подзаг.

подобрал

подобр.

полезные ископаемые

полез. ископ.

в записи на картографическое издание

полковник

полк.

при именах собственных

полный

полн.

половина

пол.

при цифрах

полуостров

п-ов

при названии в записи на картографическое издание

популярный

попул.

порог

пор.

то же

портрет

портр.

поручик

пор.

при именах собственных

посвящение

посвящ.

поселок

пос.

при названии

послесловие

послесл.

постановка

пост.

в записи на изоиздание, на нотное издание, старопечатное издание

постановщик

пост.

в записи на изоиздание

почтовый

почт.

в записи на старопечатное издание

праведный

прав.

то же

предисловие

предисл.

предместье

предм.

при названии в записи на картографическое издание

предметный

предм.

председатель

пред.

при названии учреждения

прекращен

прекр.

преподобный

прп.

при именах собственных

препринт

препр.

пресвитер

пресв.

то же

приват-доцент

прив.-доц.

при именах собственных в записи на старопечатное издание

приложение

прил.

примечание

примеч.

приплетено

припл.

присяжный поверенный

присяж. пов.

то же

провинция

пров.

при названии в записи на картографическое издание, старопечатное издание

программа

прогр.

продолжение

продолж.

проектируемый

проектир.

в записи на картографическое издание

проекция

пр-ция

при названии проекции в записи на картографическое издание

производственный

произв.

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

производство

пр-во

пролив

прол.

при названии в записи на картографическое издание

промышленность

пром-сть

промышленный

пром.

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

пророк

прор.

при именах собственных

протодиакон

протодиак.

то же

протоиерей

прот.

«

протопресвитер

протопресв.

«

профессиональный

проф.

«

профессор

проф.

при именах собственных или названии учреждения

проход

прх.

при названии в записи на картографическое издание

прямое восхождение

ПВ

в записи на картографическое издание

прямоугольная сетка

прямоуг. сетка

то же

псевдоним

псевд.

публикация

публ.

публичный

публ.

в записи на старопечатное издание

пустыня

пуст.

при названии в записи на картографическое издание

Р

равновеликая

равновел.

при названии проекции в записи на картографическое издание

равнодействие

рд.

то же

равнопромежуточная

равнопром.

«

равноугольная

равноуг.

«

раздел

разд.

при цифрах и в примечаниях

раздельная пагинация

разд. паг.

разработка

разраб.

район

р-н

сокращается также в заголовке

районный

район.

то же

распространение

распростр.

в записи на картографическое издание

расстояние

расст.

то же

расширенный

расш.

регистр

рег.

редактор

ред.

редакционная коллегия, редколлегия

редкол.

редакция

ред.

режиссер

реж.

при именах собственных

резцовая гравюра

резц. грав.

в записи на изоиздание, старопечатное издание

резюме

рез.

река

р.

при названии

рекомендательный

рек.

реконструируемый

реконстр.

в записи на картографическое издание

репринт

репр.

репрография

репрогр.

репродукция

репрод.

республика

респ.

ретроспективный

ретросп.

реферат

реф.

реферативный журнал

реф. журн.

референт

реф.

при именах собственных

рецензия

рец.

рисунок

рис.

Ростов-на-Дону

Ростов н/Д.

в выходных данных библиографической ссылки

ротапринт

ротапр.

рубль

р.

при цифрах

руководитель

рук.

руководство

рук.

рукопись

рукоп.

румынский

рум.

С

сажень

саж.

в записи на картографическое издание

Санкт-Петербург

СПб.

в выходных данных библиографической ссылки

санкт-петербургский

с.-петерб.

сборная схема

сб. схема

в записи на картографическое издание

сборная таблица

сб. табл.

то же

сборник

сб.

сборный лист

сб. л.

«

свыше

св.

при цифрах

святитель

свт.

при именах собственных

святой

св.

то же

священник

свящ.

«

сдвоенный лист

сдв. л.

в записи на картографическое издание, старопечатное издание

Северная широта

С

в записи на картографическое издание

северный

сев.

село

с.

при названии

сельскохозяйственный

с.-х.

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

сентябрь

сент.

серия

сер.

сессия

сес.

симпозиум

симп.

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

симфонический

симф.

в записи на нотное издание

систематический

сист.

сквозная печать

сквоз. печ.

в записи на изоиздание

склонение

скл.

в записи на картографическое издание

скульптор

скульпт.

в записи на изоиздание

скульптура

скульпт.

то же

следующий

след.

слова

cл.

при именах собственных и названии коллектива в записи на нотное издание

словарь

слов.

смотри

см.

собрание

собр.

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

совещание

совещ.

совхоз

свх.

при названии в записи на картографическое издание

Как правильно: P. P. S. или P. S. S.?

19 июля 2016 10:34

Администрация города Екатеринбурга в рамках проекта «Екатеринбург говорит правильно» обращается к вопросу о корректности приписок P. P. S. и P. S. S.

По данным специалистов справочно-информационного портала «Русский язык», в интернет-источниках встречается указание на возможность написания P. S. S., приводится даже расшифровка: post sub scriptum. Однако говорить о равноправности этих вариантов вряд ли возможно — хотя бы потому, что в русском языке существует слово «постпостскриптум», но не существует слова «постсубскриптум».

Традиционно употребляется сокращение P. P. S., такая фиксация дана в словарях и справочниках. Например, в «Словаре аббревиатур иноязычного происхождения» Л.А. Барановой указано: «При наличии нескольких приписок к каждой последующей добавляется буква P: P. P. S. и так далее». Так рекомендуют писать сейчас, так рекомендовали и раньше. О том, что вторичная приписка вводится буквами P. P. S., говорится, например, в пособии А. Акишиной, Н. Формановской «Этикет русского письма».

Таким образом, правильно: P. P. S. (постпостскриптум).

ПОСТСКРИПТУМ

Смотреть что такое «ПОСТСКРИПТУМ» в других словарях:

  • постскриптум — постскриптум … Орфографический словарь-справочник

  • ПОСТСКРИПТУМ — (Post scriptum) приписка в письме после подписи. Обозначается буквами P. S. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. ПОСТСКРИПТУМ написанное после; приписка к совершенно оконченному письму. Полный словарь… … Словарь иностранных слов русского языка

  • постскриптум — приписка Словарь русских синонимов. постскриптум см. приписка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

  • ПОСТСКРИПТУМ — (от лат. post scriptum после написанного) приписка к оконченному и подписанному письму, обозначаемая обычно латинскими буквами P. S … Большой Энциклопедический словарь

  • ПОСТСКРИПТУМ — ПОСТСКРИПТУМ, посткриптума, муж. (от лат. postscriptum после написанного) (книжн.). Приписка в конце письма после подписи, обычно обозначаемая буквами P.S. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

  • ПОСТСКРИПТУМ — ПОСТСКРИПТУМ, а, муж. (книжн.). Приписка в письме после подписи, обозначаемая буквами P. S. . Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

  • Постскриптум — У этого термина существуют и другие значения, см. Постскриптум (значения). Постскриптум (лат. post scriptum «после написанного») приписка к законченному и подписанному письму, обычно обозначаемая латинским сокращением «P.S.».… … Википедия

  • постскриптум — а; м. Книжн. Приписка в конце письма после подписи (обычно обозначается буквами P.S.). Сделать, приписать п. Добавить в постскриптуме что л. * * * постскриптум (от лат. post scriptum после написанного),… … Энциклопедический словарь

  • постскриптум — а, м., книжн. Приписка в письме после подписи. Письмо содержит постскриптум. В постскриптуме было всего лишь одно слово. Этимология: От латинского post scriptum ‘написанное после’. Энциклопедический комментарий: Такая приписка обозначается… … Популярный словарь русского языка

  • Постскриптум — (от лат. post scripturn после написанного) приписка к оконченному и подписанному письму, обычно обозначаемая латинскими буквами P. S … Большая советская энциклопедия

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *