Служить двум богам

Мамона (Библия)

У этого термина существуют и другие значения, см. Мамона (значения). Поклонение Мамоне, картина Эвелин де Морган

Мамона (также маммона), др.-греч. μαμωνᾶς, лат. mammona — слово, используемое в Евангелиях (личностно — Мф. 6:24, Лк. 16:13, безлично — Лк. 16:9, Лк. 16:11) и в раввинистической литературе (Мишна Авот 2,12) в значении «имение, богатство, блага земные». В Новом Завете «маммона» служит олицетворением богатства, от служения которому предостерегаются верующие: «Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне» (Мф. 6:24, Лук. 16:13). Также демон, олицетворяющий богатство, алчность и стяжательство.

Происхождение слова

Арамейское слово, вошло в европейские языки через греческий и латынь. Предполагают, что слово родственно арамейскому «ма’амон» (ценность, взятая в залог) или образовано от арамейского же корня «амн» («доверять», «поверять»). Возможно является заимствованием из ханаанского языка, где исходно обозначало продукты питания и их запасы.

В различных странах

В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 20 марта 2013 года.
  • «Мамона» (иногда «Мамуна») синоним для слова Маммон в славянских странах. Сейчас слово «мамона» метафорически и уничижительно используется в польском языке, как синоним денег. Слово «маммона» также часто используется в финском и эстонском языках, как синоним денег.
  • В испанской культуре, где Мамона не столь известен, для критики любви к богатству используется Золотой телец, идолизированный израильтянами против воли Бога.
  • В арабском языке слово «амаана» означает финансовое или материальное доверие кому-то. Корень состоит из трёх букв — «алеф — мим — нун» — и возможно родственно с сирийским «мамона». Шумерский, как бы то ни было, не является семитским, хотя он был вытеснен аккадским, который семитский. В Коране персонаж по имени Хаман был упомянут с именем фараон в шести местах в двух сурах, 28:6; 28:8; 28:38; 29:39; 40:34; и 40:36. В мусульманской традиции Хамана идентифицируют, как невероятно богатого.
  • В Мексике «un Mammon» используется, чтобы опорочить человека, имеющего превосходство.

Литература

  • Статья в энциклопедии «Кругосвет»
  • Статья в Справочном и объяснительном словаре к Новому Завету.
  • Андрей Владимирович Григорьев. Русская библейская фразеология в контексте культуры. Индрик, 2006.

> Примечания

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *