Трисвятое по гречески

Существует множество молитв, которые принято читать при различных жизненных трудностях или тогда, когда хочется попросить помощи и поддержки. В данной статье мы обсудим текст молитвы «Трисвятое», и поговорим о том, когда и зачем ее можно читать.

Описание и сила молитвы

Это короткое обращение к Богу, во время которого трижды произносится фраза «Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас!». Данные слова сопровождаются поклонами, ведь человек склоняется перед Богом, прося его о милости и покровительстве.

Согласно преданию, этот текст был услышан маленьким мальчиком от самих ангелов. Именно поэтому его другое название – «Ангельская песнь». Говорят, что в Константинополе, в котором жил мальчик, началось очень сильное землетрясение, однако сам ребенок не пострадал, потому что высшие силы подняли его в воздух. После этого ему явились ангелы, и когда ребенок рассказал об этом взрослым, они восприняли это как знамение.

Землетрясение все никак не желало прекращаться, и тогда народ Константинополя трижды повторил слова, сказанные ангелами мальчику, и прибавил в конце «Помилуй нас!». Как только слова были произнесены, землетрясение чудесным образом прекратилось.

Естественно, троица выбрана не случайно, ведь за каждым из этих обращений к Господу скрывается одно из его трех воплощений. Так, первые слова, конечно же, предназначаются Богу-Отцу, обращение Крепкий – Богу-Сыну, а Бессмертным мы называем Святой Дух. Таким образом, мы посвящаем свои слова каждому из триединого воплощения Господа.

Эта молитва не предназначена для того, чтобы что-то просить у Господа. К ней прибегают в том случае, когда человек славит Всевышнего. Главное, читать ее с чистым сердцем и верой в душе, и тогда она будет услышана.

Видео «Молитва «Святый Боже» (Трисвятое)»

В этом видео вы можете прослушать аудиозапись молитвы «Святый Боже» (Трисвятое).

Текст молитвы «Трисвятое по Отче наш»

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Пресвятая Троице, помилуй нас; Господи, очисти грехи наша; Владыко, прости беззакония наша; Святый, посети и исцели немощи наша, имене Твоего ради.

Господи, помилуй. Господи, помилуй. Господи, помилуй. Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.

Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Агиос

«Агиос Пётр» — надпись на иконе апостола Петра. Великий Новгород, XIV век.

Агиос (греч. ἅγιος — святой; также в жен. роде агиа) — в греческой церковной традиции — обозначение важнейшего лика святости. Было заимствовано в церковнославянский язык (а оттуда в русский) и используется там в двух значениях.

1. Встречается как устойчивое словосочетание с именами изображаемых святых на иконах, фресках, миниатюрах, предметах прикладного искусства. Наиболее ранний пример употребления слова агиос известен в коптском искусстве, в частности, на светильниках конца V века, на рельефе рубежа V—VI вв.

В русской иконописной традиции сначала употреблялось только греческое слово, имевшее несколько вариантов написания, в том числе греческими и славянскими буквами. В последнем случае к греческому окончанию в мужском роде добавляется ъ (агіосъ); в женском роде окончание а приобретает различные варианты написания; не всегда сохраняется артикль; ι иногда заменяется на и. Часто слово «агиос», как несущее сакральный смысл, сокращалось, причём нередко до иероглифического знака с обязательной простановкой титла или а в кружочке со штрихом.

В славянском переводе «агиос» соответствует надписи «святый» («святой») с вариантами сокращения «сты», «сти», «ст», «св». Переводной вариант появляется на русских иконах с XIV века и со временем практически полностью вытесняет греческое слово.

Как начальный текст непрестанного ангельского славословия во имя Святой Троицы (см. Трисвятое) троекратное повторения слова «агиос» может встречаться в изображениях ангелов; однократное — на протодиаконском (в древности на диаконском) ораре, на рипидах, на военных и церковных хоругвях.

2. В русских нотолинейных рукописях второй половины XVII века появление над текстом слова «агиос» указывало на то, что данное песнопение исполнялось при погребении или поминовении усопших.

Ссылки

  • AGIOS
  • Т. В. Моисеева. Надписи на иконах // История Иконописи. Истоки. Традиции. Современность. — М.: АРТ-БМБ, 2002. — С. 250—251. — 290 с. — ISBN 5-901721-12-8.

АГИОС

АГИОС

, святой, святая.

Арх. Михаил. Мозаика ц. Сан-Аполлинаре-ин-Классе в Равенне. Ок. 549 г.

Арх. Михаил. Мозаика ц. Сан-Аполлинаре-ин-Классе в Равенне. Ок. 549 г.

1. В греч. церковной традиции — обозначение важнейшего лика святости.

2. Встречается как устойчивое словосочетание с именами изображаемых святых в надписях на иконах, фресках, миниатюрах, предметах прикладного искусства. Наиболее ранний пример употребления слова «А.» известен в копт. искусстве, в частности на светильниках кон. V в., на рельефе рубежа V-VI вв. В ряде случаев употребляется по отношению к Богородице (надпись «῾Αγία Μαρία» на мозаике кон. VI в. в ц. Панагии Ангелоктисты, Кипр). Надписание А. присутствует на лабаруме (хоругви), рипидах, представляя собой начальный текст песнопения, прославляющего Творца: «Свят, свят, свят Господь Саваоф!» (Ис 6. 3). В этом же значении А. помещается на протодиаконском (в древности на диаконском) ораре. Среди особенностей употребления А. в церковнослав. языке можно назвать следующие: к окончанию греч. слова в муж. роде добавляется ( ); в жен. роде окончание приобретает различные варианты написания ( ); не всегда сохраняется определенный артикль (ὁ или ἡ); ï иногда заменяется на и проч. В рус. иконографической традиции до XIV в. употреблялось только греч. слово «А.», имевшее неск. вариантов написания (см. рис.). С XIV в. наряду с греч. написанием начинает появляться и рус. перевод слова «А.» (икона мучениц Параскевы, Варвары и Ульяны. Кон. XIV — нач. XV в. (ГТГ)), к-рый со временем полностью вытесняет греч. слово.

3. В рус. ното-линейных рукописях 2-й пол. XVII в. появление над текстом слова «А.» указывало на то, что данное песнопение исполнялось при погребении или поминовении усопших (см. Трисвятое).

Лит.: Кондаков Н. П. Лицевой иконописный подлинник. СПб., 1905. Т. 1: Иконография Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа. С. 32-33; Ägypten Schätze aus dem Wüstensand. Wiesbaden, 1996. Abb. 52, 136, 139b, 143.

М. С. Трубачева

Православная энциклопедия. — М.: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия». 2014.

Трисвятое

Трисвято́е или Трисвята́я песнь — молитва «Святы́й Бо́же, Святы́й Крепкий, Святы́й Безсмертный, помилуй нас» (прочитывается трижды), входящая в состав обычного начала церковных служб. Эта молитва представляет собой соединение песни (славословия) серафимов в видении пророка Исаии: «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф!» (Ис.6:3), наименований Лиц Пресвятой Троицы: «Боже, Крепкий и Безсмертный», взятых из Священного Писания, и прибавления слов прошения «помилуй нас».

Текст молитвы

  • Церковнославянский:

Святы́й Бо́же, Святы́й крепкий, Святы́й безсмертный, помилуй нас (трижды)

  • Греческий:

Ἅγιος ὁ Θεός, Ἅγιος ἰσχυρός, Ἅγιος ἀθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς (τρίς)

Транслитерация на русский

А́гиос о Фэо́с, А́гиос исхиро́с, А́гиос афа́натос, эле́исон има́с.

Текст молитвы на разных языках см. также в Викитеке.

История возникновения молитвы согласно византийской, халкидонской церковной традиции

Трисвятое — молитва древнего происхождения, относящаяся ко временам древне-христианской церкви, на что указывает Иоанн Златоуст. В Православной церкви молитва начинает употребляться со времени служения архиепископа Константинопольского святого Прокла (434—447).

История введения в богослужение Трисвятого известна нам по преданию, рассказываемому в приводимых Зонарою (XII в.) посланиях патриарха Константинопольского Акакия (471—479) и других современных ему епископов к Халкидонскому пресвитеру Петру Кнафею (хотевшему внести в эту молитву прибавку «распныйся за ны» — «распявшийся за нас»).

За 20 дней до Пасхи около 3 часов дня во время сильного землетрясения бывшего в Константинополе в 438—439 гг., когда народ на улицах с крестными ходами и общественными богослужениями возносил покаянные молебствия о спасении, какой-то мальчик, присутствовавший в толпе, был неожиданно поднят на небо и услышал пение ангелов: греч. «Ἅγιος ὁ Θεός, Ἅγιος ἰσχυρός, Ἅγιος ἀθάνατος!». Когда мальчик спустился на землю и рассказал о чуде, тотчас все вместе с патриархом начали петь Трисвятое, прибавив к нему «ἐλέησον ἡμᾶς», что значит «помилуй нас», после чего землетрясение тут же прекратилось.

В знак чудесного избавления императрица Пульхерия и её брат император Феодосий Младший императорским указом ввели употребление Трисвятого при богослужении, и это постановление торжественно закрепил Халкидонский собор 451 года.

Так говорит предание. Согласно другим источникам, происхождение Трисвятого относится к более раннему времени, в V же веке оно стало более известным и введено в богослужение. Так, например, монах Иов объяснял, что текст Трисвятого составлен из «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф!» (Ис.6:3) и стиха Псалма: «к Богу крепкому, живому» (Пс.41:3), где слово «живой» (ζών) заменяется более звучным словом «бессмертный» (ἀθάνατος). Николай Кавасила («Изложение Литургии», 20) принимает это объяснение Иова. Как бы то ни было, во всяком случае исторически достоверно, что на первом заседании IV Вселенского Собора, после низвержения Диоскора, собравшимися отцами пропето было Трисвятое, и с тех пор, следовательно, с половины V века, эта песнь свято хранится в Православной церкви. Священное происхождение Трисвятого признают и отцы Трулльского Собора в особом 81 правиле.

После Халкидонского Собора, когда монофизитство было торжественно осуждено, Трисвятое подверглось искажению. Прибавлены были, именно, упомянутые слова: «распныйся за ны» (греч. ὁ σταυρωθεὶς δι’ἡμᾶς), с целью противодействия православному учению и утверждения монофизитского учения о втором Лице Святой Троицы. Это сделал Пётр Кнафей (иначе Фуллон) во второй половине V века. Кнафей — константинопольский монах, строгий последователь монофизитства. За это он был изгнан из Константинополя. Снискавши благоволение Зенона, зятя царя, он вместе с ним отправился в Антиохию и здесь вступил в общение с некоторыми из аполлинаристов и образовал сильную партию против антиохийского православного патриарха Мартирия (456—468), которого в конце концов заставил уйти с кафедры, и, при содействии своих приверженцев, сам занял его место. Став патриархом, Кнафей, в целях утверждения монофизитства в антиохийской церкви, приказал прибавить к Трисвятому упомянутые слова и с этой прибавкой его петь. В православной редакции Трисвятое относится ко всем трем Лицам Святой Троицы, а Кнафей этой прибавкой хотел отнести его только ко второму Лицу Святой Троицы, к Богу-Сыну; хотел, именно, подкрепить монофизитское учение, согласно которому во Христе было только одно естество, Божеское, с которым, каким-то образом, слилось естество человеческое, так что Божество в Иисусе Христе и страдало и совершало все прочие человеческие деяния; тело же во Христе было каким-то призрачным явлением. Прибавкой к Трисвятому слов «распныйся за ны» и выражается, именно, монофизитская мысль, что во Христе распято было и пострадало Божество, а не человечество. Этим учением не только искажался догмат IV Вселенского Собора, но восстановлялись ереси II и III веков (патрипассианская, ноитианская и савеллианская), и следовательно, ниспровергалось все православное учение о Лицах Святой Троицы. Учение Кнафея уже в 471 году осуждено было на одном из антиохийских соборов, сам же Кнафей извержен и изгнан; осуждение это подтверждено было затем и на одном из римских соборов в 485 году. Этим своим (81) правилом отцы Трулльского собора подтвердили все, что до них установлено было относительно песни Трисвятое; осуждили, как противное благочестию, упомянутую прибавку, провозгласили еретиком Петра Кнафея, придумавшего прибавку и, по примеру прежних православных соборов, предали анафеме (греч. ἀναθεματίζομεν) всех, которые дерзнули бы принимать названную прибавку и читать с нею Трисвятое.

В Римско-католической Церкви Трисвятое также известно и входит в состав ряда молитвенных последований, в том числе Венчика к Милосердию Божию. Латинская форма звучит: «Sanctus Deus, Sanctus fortis, Sanctus immortális, miserére nobis». Трисвятое входит в чин мессы мосарабского обряда.

История возникновения молитвы согласно древневосточной, нехалкидонской церковной традиции

Возникновение Трисвятой песни церквями древневосточного Православия возводится к молитве Иосифа Аримафейского, стоявшего под крестом распятого Иисуса Христа и молившегося словами, ставшими впоследствии Трисвятой песнью: «Святой Боже, Святой крепкий, Святой бессмертный, что распялся ради нас, помилуй нас». В отличие от церквей халкидонской традиции, Трисвятая песнь поется не Троице, а Иисусу Христу — одной из трех Ипостасей Бога. Это делает Трисвятое выразительным антиарианским и христологическим, антинесторианским исповеданием, где Христос признается Богом крепким и бессмертным, а не иносущной Богу тварью или человеком, в котором поселился Бог. Однако, халкидонитская полемическая традиция по инерции, считая что и нехалкидониты тоже поют Трисвятое всей Троице, объявила, что в таком исповедании с «прибавлением» содержится целый набор тринитарных ересей, приписывающих всей Троице страдание или смешивающих Ипостаси Божества в одну Ипостась. Подобные обвинения со всей наглядностью демонстрируют необъективность и конфессиональную предвзятость апологетов халкидонского исповедания.

Со своей стороны, апологеты нехалкидонского иповедания критикуют халкидонитов за их тринитарное толкование Трисвятого и их сказочную историю возникновения песни. Разделение трех частей песни по Лицам Троицы, а именно — Отец Боже, Сын крепкий, Дух Святой бессмертный, представляет дело в абсурдном, близком к еретизму свете, будто бы Сын и Дух Святой не Бог, Отец и Дух Святой не крепкий, а Отец и Сын не бессмертный.

Богослужебное употребление в византийской церковной традиции

Трисвятое используется как составная часть обычного начала; в связке Трисвятое→Пресвятая Троице→Отче наш в различных местах богослужения; в конце великого славословия; на Литургии оглашенных перед чтением прокимна и Апостола.

В конце отпевания, после пения Вечной памяти, когда гроб ногами вперед выносится из храма, поется Трисвятое.

На Литургии

На Литургии Трисвятое совершается в следующем порядке. Если служба не архиерейская, то клирос поёт трижды Трисвятое полностью, затем «Слава, и ныне», допевает «Святый Безсмертный, помилуй нас» и ещё раз поёт Трисвятое. Если служит архиерей, то порядок меняется:

  1. Сначала Трисвятое поют певчие.
  2. Затем его поют сослужащие архиерею и церковнослужители в алтаре. Архиерей, приняв от иподиакона дикирий, творит им крестное знамение над Евангелием. Приняв от второго иерея крест, архиерей с дикирием и крестом выходит на амвон.
  3. В это время Трисвятое поют речитативом певчие. Архиерей начинает благословлять на три стороны с молитвой «При́зри с небесе́, Боже, и виждь, и посети виноград сей, и утверди и, его́же насади десница Твоя».
  4. Когда архиерей осеняет молящихся (на запад), клирос поёт «Святый Боже», когда на юг — «Святый Крепкий», когда на север — «Святый Безсмертный, помилуй нас».
  5. Архиерей уходит в алтарь, Трисвятое поют певчие.
  6. Далее Трисвятое поют в алтаре, когда архиерей, благословив дикирием горнее место, отдаёт его, принимает трикирий и осеняет им с горнего места на запад, на юг и на север сослужащих.
  7. Певчие поют «Слава, и ныне», «Святый Безсмертный, помилуй нас» и ещё раз Трисвятое.

Таким образом, за архиерейской Литургией Трисвятое поётся семь с половиной раз.

В некоторые дни богослужебного года Трисвятое заменяется на другие песнопения. В следующие дни, которые в прошлом традиционно отводились для крещения оглашенных, вместо Трисвятого поётся «Елицы во Христа крестистеся, во Христа облекостеся, аллилуия» (см. Гал.3:27):

  • Рождество Христово;
  • Богоявление;
  • Лазарева суббота;
  • Великая суббота;
  • Пасха и Светлая седмица;
  • Пятидесятница.

В праздники, посвящённые Кресту Христову, вместо Трисвятого используется песнопение «Кресту Твоему покланяемся, Владыко, и Святое Воскресение Твое славим»:

  • Воздвижение;
  • Происхождение честных древ Животворящего Креста;
  • Неделя крестопоклонная.

Богослужебное употребление в древневосточной церковной традиции

В богослужебной практике Древневосточных православных церквей, в частности Армянской апостольской церкви, сложилась традиция использования разных окончаний Трисвятой песни, в зависимости от празднуемого на Литургии события к «Святой Боже, Святой крепкий, Святой бессмертный» делается прибавление, указывающее на то или иное библейское событие.

Так в воскресную Литургию и на Пасху прибавляется: «… что воскрес из мертвых, помилуй нас».

В невоскресную Литургию и в праздники святого Креста: «… что распялся ради нас, …».

В Благовещенье или Богоявление (Рождество и Крещение Господне): «… что явился ради нас, …».

В Вознесение Христово: «… что вознесся во славе к Отцу, …».

В Пятидесятницу (Сошествие Духа Святого): «… что пришел и почил на апостолах, …».

И другие…

Литература

  • Полный православный Богословский энциклопедический словарь. Изд. П. П. Сойкина. 1900, Стлб. 2175
  • Скабалланович М. Н. Толковый Типикон. Объяснительное изложение Типикона с историческим введением. Киев, 1913, с. 22-23.
  • Иеромонах Михаил (Арранц). Евхаристия Востока и Запада. Москва, 1999, с. 41.
  • Епископ Никодим (Милаш). Толкование на правила святаго шестаго Вселенскаго Собора, Трулльскаго. Правило 81.
Православные молитвы
Молитвы Богу

Иисусова молитва · Отче наш · Никео-Цареградский Символ веры · Трисвятое · Молитва мытаря · Царю небесный

Молитвы Богородице
Молитвы святым
Другие молитвы
Категория · Портал

Если взять в руки православный молитвенник, канонник или иную старопечатную богослужебную книгу, то можно встретить сокращенные обозначения тех или иных молитв, которые не всегда понятны начинающему. Это связано, думается, не только с экономией бумаги: краткие и часто повторяющиеся молитвы в старину люди знали наизусть. Более того, в самых древних служебниках не только основные молитвы, но и целые фрагменты Богослужения давались в краткой форме.

Одним из наиболее часто встречающихся в наши дни сокращением во время богослужения является молитвенное последование, известное как «Трисвято́е по Отче наш». В него входит ряд кратких молитв, начинающихся с обращения к Пресвятой Троице — «Трисвято́е» и заканчивающихся молитвой Господней — «Отче наш», которая наиболее часто повторяется во время богослужения.

Трисвято́е по Отче наш. Текст, перевод и значение молитвы

«Трисвято́е и по Отче наш» читается в храме и дома, во время краткого молитвенного домашнего правила и на торжественных православных богослужениях.

Текст молитв Перевод и значение
С™hи б9е, с™hи крёпкіи, с™hи без8смeртныи, поми1луй нaсъ (трижды с поклонами). Эта молитва называется «Трисвятое». Она составлена из ангельской песни и слов пророка Давыда. Ангелы всегда поют: «Свят, свят, свят» (Ис. 6, 3), а Псалмопевец говорит: «Возжада душа моя к Богу, Крепкому, Живому» (Пс. 41, 3) и «Помилуй мя Боже…» (Пс. 50,1). В этой краткой молитве ясно исповедуется троичность Лиц в Боге и единство существа и силы Троицы. Обращаясь к первому Лицу Святой Троицы, мы Отца называем Богом Святым; второе Лицо, Сына, называем Крепким, Всемогущим; третие же Лицо, Духа Святого, называем Живым, Безсмертным
Слaва nц7у и3 сн7у и3 с™0му д¦у, нhнэ и3 пrнw и3 в0 вэки вэк0мъ, ґми1нь. Воздадим славу Отцу и Сыну и Святому Духу — теперь, всегда и вечно. Воистину так!
Прес™az трbце поми1луй нaсъ, гDи њчи1сти грэхи2 нaша. вLко прости2 без8зак0ніz нaша. с™hи посэти2 и3 и3сцэли2 нeмощи нaша, и44мене твоегw2 рaди.

Эта молитва также учит о троичности лиц в Боге и единству существа Пресвятой Троицы: «Господи, очисти» указывает на Отца, «Владыко, прости» — на Сына, «Святыи, посети» — на Святого Духа; а слова «имене Твоего ради» указывают на нераздельность Их по существу. Мы просим Отца: «очисти», имея между Ним и нами Посредника (I Тим. 2, 5). К Сыну же говорим: «прости», так как Он снизошел к нам, пострадал за нас, а мы, часто гневаем и оскорбляем Его. А к Духу Святому говорим: «посети», потому что Он животворит, исцеляет и укрепляет нас.

ГDи поми1луй, ГDи поми1луй, ГDи поми1луй. Слaва nц7у и3 сн7у и3 с™0му д¦у, нhнэ и3 пrнw и3 в0 вэки вэк0мъ, ґми1нь. Троекратное повторение «Господи помилуй» напоминает нам о Троице и призывает Ее милость к нам. Также и краткое славословие — это исповедание единой Троицы и слава, вечно Ей воздаваемая.
Џ§е нaшъ, и4же є3си2 нa нб7сэхъ. да с™и1тсz и4мz твоE. да пріи1детъ цrтвіе твоE. да бyдетъ в0лz твоS, ћкw нa нб7си и3 на земли2. хлёбъ нaшъ насyщныи дaждь нaмъ днeсь. и њстaви нaмъ д0лги нaша, ћкоже и3 мы 2 њставлsемъ должник0мъ нaшимъ. и3 нев8веди2 нaсъ во и3скушeніе, но и3збaви нaсъ t лукaвагw.

Отец наш небесный, пусть прославляется имя Твое, пусть настанет Твое царство, пусть будет воля Твоя как на небе, так и на земле. Дай нам хлеба, необходимого для существования сегодня и на всякий день. Прости нам грехи наши, как и мы прощаем ближним нашим. Не допусти нас впасть в грех и всякие греховные соблазны; но избавь нас от лукавого, т.е. от диавола, и от всего дурного.

Эта молитва называется Господней потому, что сам Господь Исус Христос научил так молиться своих учеников (Мф. 6:9 и Лк. 11:2).

Во время чтения «Трисвятого по Отче наш» нельзя ходить и сидеть, в какой бы момент богослужения ни совершались эти молитвы. Несколько раз во время службы «Отче наш…» читается или поется отдельно от «Трисвята́го». Молитву Господню следует произносить и слушать с особенным вниманием, не отвлекая других молящихся ходьбой и разговорами.

  • Церковнославянский:

Святы́й Бо́же, Святы́й кре́пкий, Святы́й безсме́ртный, помилуй насъ (трижды)

  • Греческий:

Ἅγιος ὁ Θεός, Ἅγιος Ισχυρός, Ἅγιος Αθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς (τρίς)

Транслитерация на русский

А́гиос о Фэо́с, А́гиос исхиро́с, А́гиос афа́натос, эле́исон има́с.

Текст молитвы на разных языках см. также в Викитеке.

Трисвятое используется как составная часть обычного начала; в связке Трисвятое→Пресвятая Троице→Отче наш в различных местах богослужения; в конце великого славословия; на Литургии оглашенных перед чтением прокимна и Апостола.

В конце отпевания, после пения Вечной памяти, когда гроб ногами вперед выносится из храма, поется Трисвятое.

На Литургии Трисвятое совершается в следующем порядке. Если служба не архиерейская, то клирос поёт трижды Трисвятое полностью, затем «Слава, и ныне», допевает «Святы́й Безсме́ртный, поми́луй нас» и ещё раз поёт Трисвятое. Если служит архиерей, то порядок меняется:

  1. Сначала Трисвятое поют певчие.
  2. Затем его поют сослужащие архиерею и церковнослужители в алтаре. Архиерей, приняв от иподиакона дикирий, творит им крестное знамение над Евангелием. Приняв от второго иерея крест, архиерей с дикирием и крестом выходит на амвон.
  3. В это время Трисвятое поют речитативом певчие. Архиерей начинает благословлять на три стороны с молитвой «При́зри с небесе́, Бо́же, и виждь, и посети́ виногра́д сей, и утверди́ и, его́же насади́ десни́ца Твоя́».
  4. Когда архиерей осеняет молящихся (на запад), клирос поёт «Святы́й Бо́же», когда на юг — «Святы́й Кре́пкий», когда на север — «Святы́й Безсме́ртный, поми́луй нас».
  5. Архиерей уходит в алтарь, Трисвятое поют певчие.
  6. Далее Трисвятое поют в алтаре, когда архиерей, благословив дикирием горнее место, отдаёт его, принимает трикирий и осеняет им с горнего места на запад, на юг и на север сослужащих.
  7. Певчие поют «Сла́ва, и ны́не», «Святы́й Безсме́ртный, поми́луй нас» и ещё раз Трисвятое.

Таким образом, за архиерейской Литургией Трисвятое поётся семь с половиной раз.

В некоторые дни богослужебного года Трисвятое заменяется на другие песнопения. В следующие дни, которые в прошлом традиционно отводились для крещения оглашенных, вместо Трисвятого поётся «Ели́цы во Христа́ крести́стеся, во Христа́ облеко́стеся, аллилу́ия» (см. Гал. 3:27):

  • Рождество Христово;
  • Богоявление;
  • Лазарева суббота;
  • Великая суббота;
  • Пасха и Светлая седмица;
  • Пятидесятница.

В праздники, посвящённые Кресту Христову, вместо Трисвятого используется песнопение «Кресту́ Твоему́ покланя́емся, Влады́ко, и Свято́е Воскресе́ние Твое́ сла́вим»:

  • Воздвижение;
  • Происхождение честных древ Животворящего Креста;
  • Неделя крестопоклонная.

Трисвятое по Отче наш

В богослужении Православной церкви часто используется стандартный набор чтения (чтецом), или пения (хором), строго определённых кратких молитв, начинающийся с трисвятого:

  • «Святы́й Бо́же, Святы́й Кре́пкий, Святы́й Бессме́ртный, поми́луй нас.» (3 раза — собственно Трисвятое),
  • «Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.» (Краткое славословие),
  • «Пресвята́я Тро́ице, поми́луй нас; Го́споди, очи́сти грехи́ на́ша; Влады́ко, прости́ беззако́ния на́ша; Святы́й, посети́ и исцели́ не́мощи на́ша, и́мене Твоего́ ра́ди.» (Молитва ко Пресвятой Троице),
  • «Го́споди, поми́луй!» (3 раза),
  • «Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.»
  • «О́тче наш, И́же еси́ на Небесе́х, да святи́тся и́мя Твое́, да прии́дет Ца́рствие Твое́, да бу́дет во́ля Твоя́, я́ко на Небеси́ и на земли́. Хлеб наш насу́щный да́ждь нам днесь; и оста́ви нам до́лги на́ша, я́коже и мы оставля́ем должнико́м на́шим; и не введи́ нас во искуше́ние, но изба́ви нас от лука́ваго.» (Молитва Господня),

Священник возглашает:

  • «Я́ко Твое́ есть Ца́рство и Си́ла и Сла́ва, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в.»

Хор (или чтец):

  • «Ами́нь.»

Этот неизменный блок молитв в Типиконе обозначается: «Трисвятое по Отче наш», или просто «Трисвятое». Он присутствует не только в начальных молитвах, но и в середине и в конце разных чинопоследований.

Возникновение Трисвятой песни Древневосточными церквями возводится к молитве Иосифа Аримафейского, стоявшего под крестом распятого Иисуса Христа и молившегося словами, ставшими впоследствии Трисвятой песнью: «Святой Боже, Святой крепкий, Святой бессмертный, что распялся ради нас, помилуй нас». В отличие от церквей халкидонской традиции, Трисвятая песнь поется не Троице, а Иисусу Христу — одному из трех Лиц Бога. Это делает Трисвятую песнь выразительным антиарианским и христологическим, антинесторианским исповеданием, где Христос признаётся Богом крепким и бессмертным, а не иносущной Богу тварью или человеком, в котором поселился Бог. В праздник Пятидесятницы Трисвятая песня поется Духу Святому, сошедшему на апостолов.

Апологеты нехалкидонского исповедания критикуют халкидонитов за их тринитарное толкование Трисвятой песни и «сказочную» историю о возникновении песни. Разделение трёх частей песни по Лицам Троицы, а именно — Отец Боже, Сын крепкий, Дух Святой бессмертный, представляет дело в абсурдном, близком к еретизму свете, будто бы Сын и Дух Святой не Бог, Отец и Дух Святой не крепкий, а Отец и Сын не бессмертный. Впрочем, нельзя забывать, что св. Апостолы, например, в своей проповеди нередко употребляли именование «Бог» именно по отношению к Богу Отцу, не всегда прямо употребляя его тут же по отношению к Богу Сыну (см., напр., 1Пет. 1:3, 1Кор. 1:3); вместе с тем, разумеется, они почитали Христа Богом (напр., Ин. 20:28, Деян. 20:28).

  • Епископ Никодим (Милаш). Толкование на правила святаго шестаго Вселенскаго Собора, Трулльскаго. Правило 81.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *