Умыть руки

Это было чуть раньше в комментарии:
Можно при молитве складывать руки крестом (как при подходе к причастию) — молитва внутренняя, крестом ограждённая.
Можно при молитве складывать руки «кулак в ладонь» — молитва крепкая, более волевым людям свойственна, по крепкой нужде бывает.
Можно при молитве складывать руки ладонями рука к руке — молитва тонких чувств, попытка кроткого предстояния.
Можно при молитве складывать руки ладонь-на ладонь на груди — молитва возогревания чувства.
Можно при молитве держать руки свободно по линии тела — радостное предстояние.
Опущенные, кротко сложенные руки — предстояние родителям Небесным.
Молитвенное славословие — руки могут чуть направлять, лёгкие, едва заметные движения рук.
Рука у сердца — выражение сердечных чувств, молитвой умной или словами. Или кроткое прикрывание сердечных чувств.
Воздетые руки — испрашивание, вознесение прошения, собирание душевных чувств и вознесение их в прошении:

И…
Простите за дерзновенность этих слов: кто внутренне верит, соглашается с этими словами — верит Ангелу-Хранителю.

См. также умыть руки.

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

у-мы-ва́ть ру́-ки

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

Произношение

  • МФА:

Семантические свойства

Значение

  1. устраняться от участия в каком-либо деле, прекращать участие в чём-либо, снимать с себя ответственность за что-либо ◆ ― Если вы настаиваете на своем, ― сказал он, ― то я умываю руки, и слагаю с себя ответственность за возможные последствия. Ф. К. Сологуб, «Турандина», 1912 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. устраняться, уклоняться

Гипонимы

Этимология

Из Библии. Согласно Евангелиям, эти слова сказал римский наместник Понтий Пилат: ◆ Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы. «Библия Мф. 27:24»

Перевод

Список переводов

Библиография

    Статья нуждается в доработке.

    Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
    В частности, следует уточнить сведения о:

    • семантике

    (См. Общепринятые правила).

    Выражение «умыть руки” имеет значение: снять с себя всякую ответственность за что-либо, объявить о своем неучастии в деле. Оно пришло в наш язык из Евангелия, где описывается, как римский прокуратор Понтий Пилат умыл руки перед толпой, отдав ей Иисуса Христа для казни, и сказал: «Не виновен я в крови Праведника Сего” (Матфея 27:24). Пилат совершил принятое среди иудеев ритуальное умывание рук в знак непричастия к совершаемому убийству. Этот обряд описан в книге Второзаконие 21:1-9:

    «Если в земле, которую Господь Бог твой, дает тебе во владение, найден будет убитый, лежащий на поле, и неизвестно, кто убил его: то пусть выйдут старейшины твои и судьи твои и измерят до городов, которые вокруг убитого; и старейшины города того, который будет ближайшим к убитому, пусть возьмут телицу, на которой не работали, которая не носила ярма, и пусть старейшины того города отведут сию телицу в дикую долину, которая не разработана и не засеяна, и заколют там телицу в долине; и придут священники, сыны Левиины; и все старейшины города того, ближайшие к убитому, пусть омоют руки свои над телицы, зарезанной в долине, и объявят и скажут: «руки наши не пролили крови сей, и глаза наши не видели; очисти народ Твой, Израиля, который Ты, Господи, освободил, и не вмени народу Твоему, Израилю, невинной крови. И они очистятся от крови.” должен ты смывать у себя кровь невинного, если хочешь делать справедливое пред очами Господа». Если человек, не виноватый в преступлении, омывал водой руки и во всеуслышание заявлял: «Я не повинен в сем”, или: «Руки мои чисты”, это равнялось торжественной клятве.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *