Звательный падеж в церковнославянском языке

Как не крутись, а совсем без теории не обойдётся. И сейчас мы с Вами поговорим о падежах в церковнославянском языке.

В нём, как и в русском, есть такие же падежи: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Но, кроме этого, есть ещё один падеж – звательный. Он используется в обращении, когда мы к кому-то обращаемся.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Молитва чтобы ребенок хорошо сдал экзамен.

Понятно, что в молитвах мы обращаемся к Богу, к святым. В этих обращениях мы используем как раз форму звательного падежа. Например, молитва мытаря: «Боже, милостив буди мне грешному». Слово «Боже» – это форма звательного падежа слова «Бог». Давайте попробуем просклонять слово «Бог» по падежам. Именительный – «Бог», родительный (кого?) – «Бога», дательный (кому?) – «Богу», винительный (кого?) – «Бога», творительный (кем?) – «Богом», предложный (о ком?) – «о Боге». А вот звательный падеж вопроса не имеет. Его форма звучит просто «Боже».

Еще несколько примеров. Например, Господь в звательном падеже – «Господи». «Иисус» – именительный падеж. Звательный падеж – «Иисусе». «Христос» – именительный падеж. Звательный – «Христе». «Богородица» – именительный падеж. Звательный – «Богородице». «Дева» – именительный падеж. Звательный – «Дево». «Отец» – именительный падеж. Звательный – «Отче». «Сын» – именительный падеж. Звательный – «Сыне». И так далее.

Поскольку слова используются в церковнославянском языке в звательном падеже, то такая необычная форма, необычное окончание. Они нам могут казаться несколько странными, чуть непривычными. На самом деле, это просто такая форма звательного падежа. В русском языке мы этот падеж практически никак не используем. Разве только он немножечко обрусел. Например, в обращениях мы иногда позволяем себе сокращать слово. Например, обращаясь, говорим: «Пап», «Мам», «Вась», «Кать». Или, например, такая форма есть – «доча». Это обращение к дочери. А вот именно формы церковнославянского языка звательного падежа в русском у нас нет. За исключением, может быть, хрестоматийного примера про рыбку, когда приплыла она и спросила: «Чего тебе надобно, старче?»

В сегодняшнем выпуске продолжаем отвечать на вопросы, которые присылают читатели. Вот письмо Любови:

«Добро вече, Юлия!

Может быть для нас, пытающихся изучить сербский, будет интересна тема » Особенности звательного падежа»?

Пыталась оформить имена сербов в обращении к ним в звательную форму. Но некоторые сказали, что их имя не изменяется при обращении к ним.

С уважением — Любовь»

А существует ли он?..

Чтобы ответить на вопрос Любови, для начала разберемся, что такое «звательный падеж» и почему зачастую при обучении сербскому языку знакомство с ним поверхностное, почему он вызывает столько вопросов и непонимания. Звательным падежом принято называть форму существительных (имен собственных или нарицательных), которая используется при прямом обращении к человеку или предмету:

Децо, идите овамо! — дети, идите сюда

Љубави моја, волим те! — Любовь моя, я тебя люблю

Даме и господо! — Дамы и господа!

Для начала необходимо заметить, что звательного падежа вообще не существует, т.е. существует особая форма слова, используемая для обращения к кому-либо или чему-либо, но она не является падежом.

Приведем цитату из Википедии, из которой это очевидно.

Паде́ж — категория слова (обычно имени), показывающая его синтаксическую роль в предложении и связывающая отдельные слова предложения. Падежами называют как функции слов в предложении, так и соотносимые с ними формы слов.

Возможно, эта цитата сложна для понимания, но я поясню: падежом является такая форма слова, которая служит синтаксической взаимосвязи слов в предложении. Например, мы говорим: «Покажи ребенка сестры». Существительное «ребенок» стоит в винительном падеже единственного числа, он синтаксически связан со словом «покажи», тип связи — управление (как мы помним из программы 6 класса средней школы). Существительное «сестра» стоит в родительном падеже, зависимо от слова «ребенок», тип связи — тоже управление. Слыша данные формы слов, мы способны понять логическую цепочку: кто-то должен показать ребенка (а не наоборот, ребенок будет кого-то показывать), ребенок принадлежит сестре (а не наоборот, сестра ребенку), и все это нам становится понятно по падежным окончаниям существительных. Мы можем поставить данные слова в другие падежи, и смысл кардинально поменяется: «Покажи сестру ребенку», «Покажи сестре ребенка», «Покажи сестру ребенка». Все формы слов связывают и обусловливают друг друга, они связаны синтаксически.

На этом фоне звательный «падеж» совершенно никак не участвует в синтаксической структуре предложения. Возьмем звательную форму имени «Петар — Петре». Если это имя используется в прочих падежах, оно имеет полноправную синтаксическую роль в предложении: «Дај књигу Петру», «Знаш ли ти Петра» и т.п. Но вот звательная форма существует как бы сама по себе, отдельно от всех остальных слов, ничего не меняет и ничего не прибавляет к структуре предложения: «Петре, где си био у среду?»

Звательные формы

Если следовать сербской грамматической традиции, то там выделяется звательный как падеж. Это так принято традиционно, можно сказать, что это спорный вопрос, но простых людей этот лингвистический спор, в общем-то, не касается, нам важно знать, как говорить, а не как это правильно называется.

Обладатели «Базы знаний», о звательном падеже в ближайшее время планируется записать подробный урок с упражнениями, но основные правила перечислим здесь.

1. Существительные мужского рода приобретают в звательной форме в основном окончание -е:

брат — брате

син — сине

доктор — докторе

господин — господине

Если слово кончается на следующие звуки, то они переходят:

к, ц — ч: војник — војниче, ловац — ловче

г, з — ж: друг — друже, кнез — кнеже

х — ш: сиромах — сиромаше

2. Некоторые существительные мужского рода на мягкие и шипящие (включая все мужские фамилии на ић) и р приобретают окончание -у:

пријатељ — пријатељу

возач — возачу

господар — господару

Петровић — Петровићу!

3. Мужские имена на гласные -о, -е, некоторые иностранные имена и другие имена нарицательные не приобретают звательной формы:

Ђорђе!

Хајнрих!

Волфи!

Џек!

мачак!

4. Существительные женского рода на -ица имеют окончание -е:

Душица — Душице!

другарица — другарице!

госпођица — госпођице!

5. Имена собственные и нарицательные на -а чаще всего не имеют особой формы:

Никола!

Јелена!

мама!

тата!

Вера!

Илија!

Коста!

6. Некоторые имена собственные и нарицательные на -а приобретают окончание -о:

Нада — Надо!

Зора — Зоро!

Божа — Божо!

Пера — Перо!

деца — децо!

госпођа — госпођо!

7. Существительные среднего рода, прилагательные, существительные во множественном числе имеют звательную форму, равную именительному падежу:

моји пријатељи!

девојке!

Звательный падеж в русском?

В русской грамматической традиции о звательном падеже или звательной форме не говорят, тем не менее, она существует (но уже не соответствует той старой форме, которая была в церковнославянском).

Звательная форма присутствует у существительных на -а, -я:

мама — мам!

тетя — теть!

Маша — Маш!

Это всем известные формы, просто никто их не классифицирует как звательный падеж. Заметьте кстати, как меняется тон, когда мы говорим: «Маша, …!» или «Маш, …!»

В заключение скажу, что звательная форма достаточно сложная и в ней много всяких исключений, нюансов, которые мы будем подробно разъяснять в уроке «Базы знаний». Кстати, здесь есть электронный генератор звательной формы http://vokativ.vokabular.org/primer/(верный не в 100% случаев). Когда речь идет об имени человека, ошибиться довольно неприятно, поэтому рекомендую, если вы не уверены, как звучит имя в звательной форме, спросить об этом.

Новая звательная форма

Есть ли ошибки в аргументации?
_____________________________________
Является ли падежом «новая звательная форма»?
Новая звательная форма ни в коем случае не может считаться одним из падежей русского языка, в частности, считаться наследием древнерусского звательного падежа.
Её возникновение связано с явлением фонетической экономии, а не вызвано морфологическими или синтаксическими причинами. Такие причины отсутствуют – использование именительного падежа в роли вокатива не приводит к каким-либо проблемам в понимании смысла фразы, смешению смысла.
Новая звательная форма употребляется в свободной разговорной речи и служит для привлечения внимания собеседника. Чтобы достичь этой цели (привлечь внимание), совсем не обязательно произносить имя собеседника в именительном падеже, как это требует литературная норма.
Усекая конечные , говорящий экономит на произнесении одного слога. Поэтому наиболее употребительны в новой звательной форме 2-х и 3-х сложные имена, в этом случае число слогов сокращается на половину или на треть.
Другим проявлением явления фонетической экономии является синкопа (греч. συνκοπε, буквально — обрубание, сокращение) — выпадение звука или группы звуков в слове: «Иваныч» («Иванович»), «Сан Саныч» («Александр Александрович»), «хошь» («хочешь»). Частный случай синкопы – апокопа – усечение конечной части слова: «ма» («мама»), «па» («папа»), «ба» («бабушка»), «те» («тебе»), «универ» («университет»), «чтоб» («чтобы»).
1. Основное различие – с существительными в новой звательной форме, в отличие от звательного падежа в древнерусском и других славянских языках («Боже правый»), невозможно согласовать определение. Нельзя сказать «любимый пап» или «дорогая баб». По этой причине новая звательная форма падежом считаться не может.
Ещё одна тенденция обособленного употребления новой звательной формы – несочетаемость имён в новой звательной формы в качестве однородных членов, соединённых союзом: «Маня и Вася! Домой обедать!» или «Мань! Вась! Домой обедать!», но не «Мань и Вась! Домой обедать!».
2. Сфера употребления новой звательной формы ограничена стилистически и лексически.
Она употребляется только в разговорной речи, зачастую просторечной. Используется только для имён собственных и терминов ближайшего родства, единичны случаи его употребления для иных слов («ребят»). Формы «подруг», «парниш» не являются нормой даже для разговорной речи.
Существуют исключения, никогда не употребляющиеся в звательной форме, например «сестр», «девушк». Это необъяснимо с точки зрения синтаксиса и морфологии, но легко объяснимо с точки зрения фонетики – в таком варианте усечения артикуляция имени не упрощается, а усложняется за счёт идущих подряд согласных в конце слова.
Новая звательная форма невозможна для односложных слов. Примерами служат термины ближайшего родства, образованные методом апокопы – «ма» («мама»), «па» («папа»), «ба» («баба»). Использование апокопы и так уже максимально сократило слово, дополнительное упрощение за счёт применения новой звательной формы бессмысленно.
3. В случаях, когда фактор фонетической экономии не является определяющим, используется полная форма в именительном падеже:
— когда имя надо произнести громко, например, при окрике в лесу: «Ва-ня!», а не «Вань»;
— в случае, когда должны быть сообщены важные сведения, то есть обращение является действительным обращением, а не просто вокативным маркером. «Мам, я в магазин», но «Мама! Я выхожу замуж!»;
— в случае, когда к имени присоединён уменьшительно-ласкательный суффикс: «Машенька!», а не «Машеньк!» Говорящему уже потребовались определённые усилия, чтобы нарастить основу суффиксом, «экономия на спичках» в виде усечения конечной гласной уже не представляется рациональной. (В случае, когда уменьшительно-ласкательная форма функционирует в роли основной, например, в отношении ребёнка, новая звательная форма является допустимой. Когда к маленькой девочке очень редко обращаются по имени «Маша», а только как к Машеньке, возможно использование звательной формы «Машеньк»).
4. Исчезновение продуктивного звательного падежа относится к 14-15 векам. После этого звательный падеж перестаёт быть продуктивным – в этом падеже употребляются лишь ограниченное число слов. Но в грамматиках 19 века звательный падеж упоминался. Это упоминание не свидетельствует о факте существования звательного падежа в русском языке. Поиск в Национальном корпусе русского языка (как по грамматической помете «voc», так и по списку некоторых вариантов новой звательной формы) не выявляет примеров употребления новой звательной формы ранее 1850 г. Поэтому ни в коем случае нельзя представлять новую звательную форму вариантом звательного падежа. Формы старого звательного падежа воспринимались как возвышенные, новая звательная же форма является разговорной и просторечной.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *